《昨日的世界》作为奥地利作家茨威格的遗世之作,写于他临终前被流放巴西的最后几年。作者在本书中用隽永的语言记录了自己的生平,跨越世纪,详尽地记叙自己亲身经历的社会事件,欧洲“黄金”时代的文化艺术氛围,一战前夕到二战爆发的动荡不安,以及在不同时期所结交的历史人物,同时穿插了不同时期的名人轶事。
##那是一个开明包容的时代,给了茨威格足够的发展自由,放飞了他的创造力。可惜,昨日之日不可留。
评分##那是一个开明包容的时代,给了茨威格足够的发展自由,放飞了他的创造力。可惜,昨日之日不可留。
评分散文果然是比小说更容易展露各种个人局限性的体裁。
评分##其中比较有共鸣的一章是前篇记录学校生涯的那段。我也终于要结束这水磨般的求学生涯,或者说我也受够了经过层层筛选特地制定的单一向教学读本,在死气沉沉的课堂中我们被教学机器强制输入抹杀个性的“知识”
评分##昨日的世界》读罢掩卷而思,三十三万字,每一个字都有着其份量,一时千头万绪却又一时无语,此时心恍若体会什么叫——情到深处,惟剩沉默。只感正如茨威格因无奈乘坐列车越过边界,离开祖国,告别住了20年的萨尔茨堡时的心情——知道身后尽是尘土和灰烬,由它们凝结成像盐块一样苦涩的历史。
评分##那是一个开明包容的时代,给了茨威格足够的发展自由,放飞了他的创造力。可惜,昨日之日不可留。
评分##这是茨威格的半自传作品,他创作这本书的目的不是为了展示自己的生平,而是借自己的经历展示那个时代。一战前的奥地利人身处一个技术发达、公民权利扩大、生活稳定的黄金时代,且认为一切会天长地久。事实证明,历史会骤然倒退,世界会不停下坠。当茨威格深信欧洲人在深入融合的时候,一战、二战带来了仇恨和分裂。文学不再可靠,诗人成了为战争歌功颂德的先锋;艺术受到阻隔,艺术家因犹太裔的身份被驱逐;人与人的关系被拆毁,朋友们因不同意识形态而离散。茨威格还在创作,在异国他乡的土地上。然而前半生的作品已被禁止,二战的罪恶不知何时终结。在60多岁的时候,他已然成为一个心事重重的老人。在无望中,他选择终结自己的生命,他留给朋友们的寄语是:“愿他们在漫长的黑夜之后还能见到朝霞!而我,一个格外焦急不耐的人先他们而去了。”
评分##到不了的都叫做远方。 回不去的名字叫家乡。
评分##翻译编校扣一星。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有