The Return

The Return pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

Hisham Matar
圖書標籤:
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

From the author of In the Country of Men, a Man Booker Prize and National Book Critics Circle Award finalist, comes a beautifully written, uplifting memoir of his journey home to his native Libya in search of the truth behind his father’s disappearance.

When Hisham Matar was a nineteen-year-old university student in England, his father was kidnapped. One of the Qaddafi regime’s most prominent opponents in exile, he was held in a secret prison in Libya. Hisham would never see him again. But he never gave up hope that his father might still be alive. “Hope,” as he writes, “is cunning and persistent.”

Twenty-two years later, after the fall of Qaddafi, the prison cells are empty and there is no sign of Jaballa Matar. Hisham returns with his mother and wife to the homeland he never thought he’d go back to again. The Return is the story of what he found there. It is at once an exquisite meditation on history, politics, and art, a brilliant portrait of a nation and a people on the cusp of change, and a disquieting depiction of the brutal legacy of absolute power. Above all, it is a universal tale of loss and love and of one family’s life. Hisham Matar asks the harrowing question: How does one go on living in the face of a loved one’s uncertain fate?

用戶評價

評分

###83 悲傷但不沉重,我想這也是作者的心態瞭吧。流亡作傢和移民作傢讀得越多,對自己和國傢之間關係的檢視就越深刻且不可避免地越痛苦。

評分

##花瞭一天半的時間幾乎是一口氣讀完瞭,What a story... | I wish at least I had some happy man/ as father, growing old in his own house--/ but unknown death and silence are the fate/ of him | 那些無知的人類 何時纔能為惡行懺悔

評分

##死者仍然和我們共同活在這個世界上,我們的悲痛,不過是為瞭應對身體上的死亡。時間與空間都是無限的,生命不是一次性的事件,因此“他已經死瞭”這樣的宣布是不準確的。

評分

##迴不去也割不斷的傢鄉。離開三十年但一直未曾離開的父親。Hisham Matar的句子如詩,雖是傷痕文學,讀來卻很享受。默默地對班加西的南地中海風情心生好感。

評分

##Had the pain not been so precise I would have asked, to which of my sorrows should I yield.

評分

##2017年傳記類普利策奬獲奬作品。作者用不長的篇幅,娓娓講述瞭自己傢族隨著利比亞近百年國族命運沉浮的曆史:從意大利的侵略和殖民,到對上校政權的擁護,失望與反抗,直至茉莉花風暴席捲下的革命。作者的敘述少有激昂之處,但是處處都飽浸著他對彼人彼土的深沉感情。尤其是在父親這條主綫上,透過平實質樸的文字,讀者可以真切感受到一個殘缺的靈魂在放棄和希望間掙紮撕扯的切膚之痛 - "Certainty is better than hope." "As long as he is not home, he is unknown everywhere".

評分

##Had the pain not been so precise I would have asked, to which of my sorrows should I yield.

評分

###83 悲傷但不沉重,我想這也是作者的心態瞭吧。流亡作傢和移民作傢讀得越多,對自己和國傢之間關係的檢視就越深刻且不可避免地越痛苦。

評分

##冒昧地問一句,作者這樣背景的人,對“故鄉”的情感到底是怎麼建立起來的?我覺得我和他無法共情。。。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有