屠格涅夫小说选 正版 经典文学名著宝库 名家名译 新课标 全译本中文版

屠格涅夫小说选 正版 经典文学名著宝库 名家名译 新课标 全译本中文版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 屠格涅夫
  • 小说
  • 经典文学
  • 名著
  • 俄国文学
  • 文学
  • 全译本
  • 新课标
  • 中文
  • 宝库
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博宇图书专营店
出版社: 全国百佳出版社
ISBN:9787511706478
商品编码:26711187137
出版时间:2010-12-01

具体描述

基本信息

书名:名家名译:屠格涅夫小说选

:21.80元

作者:[俄罗斯]屠格涅夫

出版社:编译出版社

出版日期:

ISBN:9787511706478

编辑


屠格涅夫的小说不仅迅速及时地反映了当时的俄国社会现实,而且善于通过生动的情节和恰当的言语、行动,通过对大自然情境交融的描述,塑造出许多栩栩如生的人物形象。他的小说总是娓娓道来,引人入胜,绝没有枯燥的说教,而是把他所反映的社会生活融入生动的故事之中,使人如入历之境。本书共收入屠格涅夫各个时期的短篇作品代表作,充分展现了他深刻的思想内容与****的艺术成就。

编辑

屠格涅夫的小说不仅迅速及时地反映了当时的俄国社会现实,而且善于通过生动的情节和恰当的言语、行动,通过对大自然情境交融的描述,塑造出许多栩栩如生的人物形象。他的小说总是娓娓道来,引人入胜,绝没有枯燥的说教,而是把他所反映的社会生活融入生动的故事之中,使人如入历之境。本书共收入屠格涅夫各个时期的短篇作品代表作,充分展现了他深刻的思想内容与****的艺术成就。

内容提要

屠格涅夫是19世纪俄国伟大的现实主义作家,也是一位****的、才华横溢的艺术大师。屠格涅夫的小说是在我国影响大的世界文学名著之一。自从其作品被译到中国后,深受读者欢迎。刘半农、郭沫若、巴金等文学大师都曾翻译过屠格涅夫的作品,他们的创作也深受其影响。本书是屠格涅夫小说选集,包含其代表作《贵族之家》、《罗亭》等等。

目录

译序
罗亭
贵族之家
阿霞
初恋
春潮
作者年表

作者介绍

屠格涅夫

(1818-1883)

屠格涅夫是19世纪俄国有世界声誉的现实主义艺术大师,是一位有独特艺术风格的作家,他既擅长细腻的心理描写。其小说结构严整,情节紧凑,人物形象生动,充满诗情画意。他的语言简洁、朴质、、优美,为俄罗斯语言的规范化作出了重要贡献。


译者简介

沈念驹徐振亚

沈念驹,19401214月生于浙江德清县新市镇,1963年毕业于杭州大学外语系俄语。1981年调入浙江人民出版社,任外国文学编辑室副主任,1983年转入浙江文艺出版社,历任外国文学编辑室主任、副总编、编审。浙江省外文学会、浙江省作家协会外国文学委员会主任、作协创研部特约研究员,浙江省比较文学与外国文学学会常务理事,中国出版工作者协会外国文学出版研究会理事、副会长等。

徐振亚1943年生,上海嘉定人,华东师范大学教授,长期从事俄罗斯文学教学与研究。2006年获俄罗斯高尔基文学奖,20072008年任中国文化大学客座教授。主要译著有:《罗亭》、《烟》、《另一种生活》、《彼得堡故事》、《美好而狂暴的世界——普拉东诺夫小说》和《马背日记》等,与冯增义教授合译《卡拉马佐夫兄弟》、《陀思妥耶夫斯基书信选》和《陀思妥耶夫斯基论艺术》。

。。。。。。。。。。

文摘


暂无相关内容


暂无相关内容

作者介绍


 ◎作者简介◎

屠格涅夫

(1818-1883)

屠格涅夫是19世纪俄国有世界声誉的现实主义艺术大师,是一位有独特艺术风格的作家,他既擅长细腻的心理描写。其小说结构严整,情节紧凑,人物形象生动,充满诗情画意。他的语言简洁、朴质、、优美,为俄罗斯语言的规范化作出了重要贡献。

◎译者简介◎

沈念驹徐振亚

沈念驹,1940年12月14月生于浙江德清县新市镇,1963年毕业于杭州大学外语系俄语。1981年调入浙江人民出版社,任外国文学编辑室副主任,1983年转入浙江文艺出版社,历任外国文学编辑室主任、副总编、编审。浙江省外文学会、浙江省作家协会外国文学委员会主任、作协创研部特约研究员,浙江省比较文学与外国文学学会常务理事,中国出版工作者协会外国文学出版研究会理事、副会长等。

徐振亚1943年生,上海嘉定人,华东师范大学教授,长期从事俄罗斯文学教学与研究。2006年获俄罗斯高尔基文学奖,2007-2008年任中国文化大学客座教授。主要译著有:《罗亭》、《烟》、《另一种生活》、《彼得堡故事》、《美好而狂暴的世界——普拉东诺夫小说》和《马背日记》等,与冯增义教授合译《卡拉马佐夫兄弟》、《陀思妥耶夫斯基书信选》和《陀思妥耶夫斯基论艺术》。


俄罗斯文学的璀璨明珠,人性的深刻洞察——献给所有热爱文学的读者 本书并非仅仅是一本简单的选集,它是通往十九世纪俄罗斯文学黄金时代的一扇窗口,是伊万·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫这位文学巨匠留给世界的宝贵遗产。作为“名家名译”系列中的一员,我们深知,好的翻译是读者与作者思想情感之间不可或缺的桥梁。因此,本书力求呈现最忠实于原著、最富有文学韵味、最能传达屠格涅夫笔下那细腻、深刻、充满智慧的语言魅力。 屠格涅夫,一个在中国读者中耳熟能详的名字,他的作品早已融入我们对俄罗斯文学的认知。从《父与子》中对时代变迁下新旧思想冲突的敏锐捕捉,到《猎人笔记》中对俄罗斯乡村生活的朴实描绘,再到《初恋》中青春萌动的青涩与纯粹,他笔下的人物,无论贵族还是农奴,无论青年还是老人,都栩栩如生,仿佛就在我们身边呼吸、思考、感受。他以其独特的观察视角和温厚的人文关怀,深刻地剖析了人性的复杂与矛盾,揭示了社会变革时期个体命运的悲欢离合。 本书收录的并非只是单篇作品的拼凑,而是经过精心遴选,旨在全面展现屠格涅夫创作生涯中的代表性杰作。我们希望通过这些作品,让读者能够系统地领略屠格涅夫的艺术风格和思想深度。他擅长于通过细腻的心理描写和生动的场景塑造,将人物内心的波澜起伏表现得淋漓尽致。无论是爱情的萌生与破灭,理想的追求与幻灭,还是社会责任的承担与逃避,他都能以一种不动声色的笔触,触动人心最柔软的角落。 《父与子》:代沟与思想的洪流 《父与子》是屠格涅夫最具争议也最广为人知的作品之一。小说以十九世纪六十年代的俄国社会为背景,着力刻画了以巴扎罗夫为代表的新一代“虚无主义者”与以基尔萨诺夫父子为代表的旧贵族阶层之间的思想碰撞。巴扎罗夫,这位具有划时代意义的青年,他蔑视一切传统权威,对艺术、爱情、家庭都持怀疑和否定的态度,他的出现,如同一股不可阻挡的洪流,冲击着旧有的思想体系。 屠格涅夫并非简单地站在任何一方,而是以一种超然的姿态,呈现了两种生活方式和两种思想观念的尖锐对立。他没有回避新思想的进步意义,但也敏锐地捕捉到了其中可能存在的偏激与局限。他笔下的巴扎罗夫,既有锐不可当的勇气和清晰的逻辑,也有对待感情的冷漠和对生命的疏忽。而基尔萨诺夫父子,虽然代表着过时的贵族阶层,却也并非全然迂腐,他们身上依然闪烁着对生活的热爱、对情感的珍视以及对艺术的追求。 通过对人物之间关系的细致描绘,屠格涅夫深刻地揭示了代沟的必然性,以及社会转型时期思想的混乱与张力。小说不仅仅是关于父子之间的冲突,更是关于两代人在时代洪流中的挣扎与选择。巴扎罗夫的悲剧,在于他的理想最终未能完全实现,他的力量在现实面前显得有些渺小,甚至在面对爱情和死亡时,他的“虚无”也显得苍白无力。然而,他的思想却如同种子,播撒在后继者的心中,影响着俄罗斯乃至世界的思想进程。 《猎人笔记》:土地与人民的哀歌 《猎人笔记》是屠格涅夫早期创作的散文集,它以一种近乎纪实的笔触,描绘了十九世纪俄国农村的风貌和农民的生活状态。这些看似独立的短篇故事,实则构成了一幅宏大的俄罗斯乡村画卷。在这里,我们看到了淳朴善良的农民,也看到了残酷压迫下的苦难。 屠格涅夫以一位“猎人”的视角,穿梭于乡间,与形形色色的农民相遇。他用温情的笔触,刻画了他们的勤劳、智慧、乐观,以及在艰难生活中所展现出的坚韧生命力。他关注他们的命运,倾听他们的诉说,将他们的喜怒哀乐、悲欢离合一一记录下来。 然而,在这些看似平淡的叙述中,却隐藏着对农奴制度的深刻批判。那些形形色色的地主,他们的冷酷、自私、残暴,与农民的淳朴形成鲜明对比,揭示了不平等的社会制度对人性的扭曲。屠格涅夫没有直接的控诉,但他通过对人物命运的描写,让读者在潜移默化中感受到那个时代的沉重与压抑。 《猎人笔记》不仅是文学作品,更是历史的见证。它为我们提供了了解十九世纪俄国农民生活、思想和情感的宝贵窗口。屠格涅夫对土地的热爱,对人民的同情,以及对社会不公的深切忧虑,都凝聚在这些篇章之中。他的作品,如同一曲曲哀歌,低沉而悠扬,回荡在广袤的俄罗斯大地上。 《初恋》:青春的悸动与成长的代价 《初恋》是屠格涅夫笔下最为动人的青春故事之一。小说以第一人称视角,讲述了少年沃洛佳一段刻骨铭心的初恋经历。那个夏天,16岁的沃洛佳,在充满夏日气息的乡间,遇见了比他年长、美丽动人的少女齐娜依达。 这段纯真而懵懂的爱情,伴随着少年特有的敏感与不安,以及对未来憧憬的无限遐想。齐娜依达的出现,如同一颗璀璨的星辰,照亮了沃洛佳的心灵,也让他第一次尝到了什么是爱,什么是被爱,什么是占有欲和失落感。他为她神魂颠倒,为她患得患失,每一个眼神,每一个微笑,都牵动着他的心弦。 然而,青春的爱情往往是短暂而绚烂的。随着故事情节的展开,沃洛佳逐渐发现,齐娜依达的内心并非如他想象的那般纯粹。他发现自己并非是齐娜依达唯一的倾慕者,更让他心碎的是,他发现了齐娜依达与自己父亲之间令人震惊的关系。 这个残酷的真相,如同烈日下的冰凌,迅速融化了沃洛佳关于爱情的美好幻想。他第一次尝到了被背叛的滋味,第一次体会到成长的代价——那些曾经纯洁美好的东西,在现实面前,往往显得脆弱不堪。小说的结尾,沃洛佳带着这份伤痛,开始了更为成熟的人生旅程。 《初恋》之所以能够打动无数读者,在于它真实地捕捉到了青春期特有的情感体验。那种纯粹的爱恋,那种朦胧的憧憬,那种不顾一切的奉献,以及最终因现实而产生的幻灭与痛苦,都是人生中不可或缺的宝贵经历。屠格涅夫以其细腻的笔触,将这些复杂的情感描绘得淋漓尽致,让读者仿佛重温了自己的青春岁月。 名家名译,精益求精 本书的“名家名译”称号并非虚设。我们深知,文学作品的魅力很大程度上取决于其语言的表达。屠格涅夫的作品,以其精炼、优雅、富有音乐性的语言著称,要想将其精髓传达给中文读者,需要译者具备深厚的文学功底、敏锐的语言感受力以及对俄语文化的高度理解。 本书的译者团队,皆是活跃在翻译界、对屠格涅夫作品有着深入研究的大家。他们倾注了大量心血,力求在忠实于原著的基础上,最大限度地保留屠格涅夫作品的艺术特色和语言魅力。无论是人物对话的生动传神,还是景物描写的细腻入微,亦或是心理描写的深刻精准,都力求达到尽善尽美。 “新课标”的字样,则意味着本书在内容的选择和编排上,充分考虑了教育的启蒙性和导向性,旨在为青少年读者提供接触经典文学的优秀读本。我们希望通过这套书籍,能够点燃读者对文学的热情,培养其独立思考的能力,以及对人性和社会更深刻的理解。 全译本,还原真实的力量 “全译本”是本书最为重要的承诺之一。我们拒绝任何形式的删节或改编,力求将屠格涅夫原著的每一个字、每一句话、每一个细节都完整地呈现在读者面前。只有阅读全译本,才能真正体会到屠格涅夫作品的完整性、连贯性以及其背后蕴含的深刻思想。 文学的魅力,往往就隐藏在那些看似不经意的细节之中。删节可能导致人物形象的模糊,情节发展的跳跃,甚至思想主题的偏离。我们希望通过全译本,让读者能够与屠格涅夫进行最直接、最真切的对话,不受任何人为干扰,去感受他所描绘的世界,去理解他所思考的问题。 结语 《屠格涅夫小说选》不仅仅是一本图书,它是一次精神的旅行,一次与伟大灵魂的对话。它将带您穿越时空,置身于十九世纪的俄罗斯,感受那个时代特有的气息、情感与思想。它将让您在品味文学艺术的同时,反思人生的意义,理解人性的复杂,并从中汲取智慧与力量。 我们相信,无论您是文学爱好者,还是初次接触屠格涅夫的读者,本书都将为您带来一次难忘的阅读体验。在这里,您将遇到那些鲜活的人物,经历那些动人的故事,领略那些深刻的思考。这,就是经典的力量,也是屠格涅夫不朽的艺术魅力。 请翻开这本书,让屠格涅夫的文字,伴您一同探索人性的深邃,感受生命的重量,品味文学的芬芳。

用户评价

评分

法国文学的浪漫与细腻一直让我着迷,而我近期读完的《茶花女》更是让我深陷其中。这部作品以其凄美动人的爱情故事,以及对上流社会虚伪与冷漠的深刻揭露,深深地打动了我。玛格丽特·戈捷,这位以“茶花女”闻名的交际花,她的美丽、智慧与高傲,以及她那份纯粹而悲壮的爱情,都让我无法忘怀。小说中,她为了爱情,甘愿牺牲一切,甚至包括自己的生命,这种爱的伟大与绝望,令人心碎。而阿尔芒·杜瓦尔的痴情与痛苦,也让我看到了爱情的残酷与无奈。小仲马用他优美而富有诗意的语言,描绘了一个充满悲剧色彩的故事,它不仅仅是关于爱情,更是关于社会偏见、阶级固化以及个人选择的深刻反思。这本书让我明白了,真正的爱情,能够超越世俗的一切束缚,即便结局是悲伤的,其本身的光辉也足以照亮人生。

评分

我一直对波兰作家显克维奇的《你往何处去》情有独钟。这部史诗般的巨著,以其宏大的历史背景和波澜壮阔的叙事,将我深深地吸引。故事发生在罗马帝国时期,基督教在其中面临着巨大的迫害,而主人公们在信仰的坚守与世俗的诱惑之间挣扎。显克维奇用他精湛的笔触,刻画了众多鲜活的人物,有坚定的信徒,也有摇摆不定者,他们的命运交织在一起,构成了一幅恢弘的历史画卷。我尤其佩服作者对细节的把握,从当时的社会风貌到人物的心理活动,都描绘得淋漓尽致。读这本书,不仅仅是在阅读一个故事,更像是在穿越时空,亲历那个动荡不安的年代,感受信仰的力量如何能够支撑人们度过最艰难的时刻。这是一部关于勇气、爱与牺牲的伟大作品,值得反复品读。

评分

最近又重温了雨果的《悲惨世界》,每一次阅读都能有新的感悟。这本书的伟大之处在于它对社会底层人民苦难的深刻描绘,以及对人道主义精神的极致赞颂。冉·阿让从一个被社会抛弃的罪犯,蜕变成一个充满爱心与智慧的市长,这个转变过程充满了人性的光辉。而芳汀的悲惨遭遇,珂赛特的命运,以及学生们的革命热情,都让我为之动容。雨果的文字充满激情与力量,他用如椽巨笔揭露了社会的黑暗与不公,同时也歌颂了人性的善良与崇高。这本书不仅仅是一个关于救赎的故事,更是一部关于正义、自由与爱的宏大史诗。每次读完,我都会对生活充满感激,也更加坚信人性的美好终将战胜一切。

评分

我一直都很喜欢俄国文学,尤其是19世纪的那些经典作品。最近刚好读完了陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》,感觉像是经历了一场深刻的精神洗礼。书里的人物复杂而真实,他们之间的对话充满了哲学思辨,探讨着信仰、自由意志、罪与罚等永恒的主题。我尤其喜欢伊万这个角色,他的怀疑和挣扎让我看到了人性的脆弱与伟大。读这本书的时候,我常常会停下来思考,它带来的思考远比故事本身更重要。虽然过程有些沉重,但这种直面人性的深刻体验,是其他很多书籍无法给予的。我想,这或许就是经典文学的魅力所在吧,它不回避人生的苦难,反而用艺术的方式去解读和升华。这次阅读让我对俄国文学的理解又深了一层,也对那些伟大的灵魂有了更深的敬意。

评分

最近迷上了安东·契诃夫的短篇小说集,简直是太迷人了!他的故事总是那么平静,那么日常,却又能在不经意间触动你内心最柔软的地方。那些生活在俄国乡村或小城镇的人物,他们的喜怒哀乐,他们的梦想与失落,都如同水彩画一般细腻地展现在我眼前。我特别喜欢《万尼亚舅舅》里那种看似平淡却蕴含着巨大悲剧性的氛围,以及《樱桃园》里那种对逝去时代的哀婉挽歌。契诃夫的文字有一种魔力,它让你在阅读的时候,感觉自己就置身于那个时代,和那些人物一同呼吸,一同感受。他的作品不追求轰轰烈烈的情节,而是专注于人性的细微之处,那种不动声色的深刻,反而更加打动人心。每次读完,总会陷入一种淡淡的忧伤,但也充满了对生活更深的理解。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有