白话聊斋 蒲松龄聊斋志异白话青少版 插图版古典小说白话聊斋白话文聊斋志异故

白话聊斋 蒲松龄聊斋志异白话青少版 插图版古典小说白话聊斋白话文聊斋志异故 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 聊斋志异
  • 蒲松龄
  • 白话文
  • 古典小说
  • 青少年
  • 插图
  • 神怪
  • 志怪
  • 文学
  • 故事
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博宇图书专营店
出版社: 三秦出版社
ISBN:9787805468754
商品编码:26711087652
开本:10开
出版时间:2012-06-01

具体描述

基本信息

书名:白话聊斋

:32.00元

作者:(清)蒲松龄 著,秦山生 整理

出版社:三秦出版社

出版日期:2015

ISBN:9787805468754

字数:420000

页码:408

版次:3

装帧:平装

开本:16开

商品重量:

目录

卷一 考城隍 瞳人语 画壁 尸变 喷水 山魈 宅妖 王六郎 蛇人 咬鬼 荞中怪 偷桃 种梨 狐嫁女 娇娜 妖术 劳山道士 长清僧 雹神 三生 鬼哭 叶生 成仙 新郎 王兰 王成 画皮 贾儿卷二 陆判 地震 董生 婴宁 聂小倩 海公子 水莽草 凤阳士人 丁前溪 张老相公 造畜 耿十八 珠儿 酒友 胡四姐 祝翁 九山王 莲香 阿宝 遵化署狐 张诚 汾州狐 巧娘 口技 潍水狐 红玉 林四娘 龙卷三 鲁公女 胡氏 丐僧 道士 伏狐 李伯言 黄九郎 苏仙 连琐 青凤 金陵女子 单道士 汤公 白于玉 夜叉国 连城 小髻 老饕 庚娘 鸲鹆 狐妾 赌符 宫梦弼 阿霞 毛狐 霍生卷四 余德 青梅 汪士秀 罗刹海市 公孙九娘 促织 狐谐 秀才驱怪 姊妹易嫁 商三官 于江 续黄粱 白莲教 小二 双灯 提鬼射狐 刘海石 念秧 寒月芙蕖 犬灯 酒狂 雷曹 翩翩卷五 阳武侯 赵城虎 保住 武技 水灾 鸦头 封三娘 狐梦 酆都御史 阎王 义犬 荷花三娘子 柳氏子 郭生 堪舆 窦氏卷六 马介甫 辛十四娘 绛妃 河问生 云翠仙 跳神 大力将军 徐鸿儒 颜氏 杜翁 小调 缢鬼 吴门画工 林氏 胡大姑 细侯 狼测 刘亮采 蕙芳 萧七 乱离 豢蛇 菱角 饿鬼 考弊 大人 向杲 鸽异 聂政 冷生 狐惩淫 山市 江城 孙生 八大王 戏缢卷七 罗祖 文郎 刘姓 邵九娘 巩仙 二商 梅女 郭秀才 阿英 牛成章 细柳卷八 嫦娥 局诈 钟生 梦狼 霍女 丑狐 吕无病 崔猛 诗谳 邢子仪 陆押官 陈锡九

内容提要


《聊斋志异》是我国文学史上成就的一部文言短篇小说集。作者蒲松龄,字留仙,别号柳泉居士,山东淄川人,清代小说家。 《聊斋志异》的思想内容大致可分为三部分。部分是写作者对封建科举制度的血泪控诉,从而揭露科举制度的腐朽,抨击封建科举作践人才的罪恶。如《文郎》、《贾奉雉》、《王子安》。第二部分是对真挚爱情的热烈歌颂。其中写得多的是花妖狐魅和人恋爱的故事,反映了当时广大青年男女对自主婚姻的憧憬与渴望,表现出了强烈的反封建礼教的精神。例如《阿宝》、《婴宁》等篇。第三部分主要是揭露封建社会的黑暗腐朽和统治阶级的贪婪凶残。如《促织》、《红玉》、《席方平》等。 除此之外还有一些作品,如《画皮》、《口技》等精彩篇目,从不同侧面反映了当时的社会生活。我们将其翻译为白话文,方便广大读者阅读。


《聊斋志异》是中国古典小说宝库中的一颗璀璨明珠,它以其独特的魅力,跨越时空,至今仍令人回味无穷。蒲松龄先生以其非凡的笔力,在《聊斋志异》中为我们描绘了一个光怪陆离、亦真亦幻的世界,在这个世界里,狐仙、花妖、鬼魂与人间凡夫俗子缠绵悱恻,谱写了一曲曲跌宕起伏、感人至深的传奇故事。 《聊斋志异》并非一部简单的志怪小说,它更是蒲松龄先生对当时社会现实的深刻反思和辛辣批判。在那些或美丽、或诡谲、或感人的鬼狐故事背后,潜藏着作者对官场腐败、科举制度的弊端、以及人情冷暖、世态炎凉的深刻洞察。他借由神鬼之口,道出了普通百姓的疾苦,揭示了封建礼教的虚伪,表达了对真挚情感的渴望与赞美,以及对不公不义的义愤填膺。 这部巨著的魅力,首先在于其丰富多彩的人物形象。无论是聪明伶俐、善解人意的狐女,如婴宁的纯真烂漫,辛十四娘的贤淑明理;还是才情横溢、命运多舛的书生,如陶生对红玉的忠贞不渝,王充闾对罗刹海市的惊心动魄;抑或是那些令人啼笑皆非的鬼怪,如画皮中贪婪恶毒的老妇,促织中为民请命的县令。这些人物,虽然脱胎于神话传说,却被作者赋予了鲜活的生命和复杂的情感,使得读者在阅读时,仿佛置身于那个奇幻的世界,与他们一同经历喜怒哀乐。 其次,《聊斋志异》的叙事艺术也堪称一绝。蒲松龄先生的文笔洗练而生动,情节设计巧妙而引人入胜。他擅长运用对比、烘托、悬念等手法,将一个个原本平凡的故事,渲染得惊心动魄,感人肺腑。例如,在《画皮》一章中,作者层层剥茧,将一个貌美如花的女子,逐渐揭示出其狰狞的鬼面,其恐惧感与悲剧感油然而生。而在《婴宁》一章中,则以其纯洁无邪的笑容,映照出世间的种种虚伪与污浊,形成鲜明的对比,令人深思。 更值得一提的是,《聊斋志异》中所蕴含的深刻思想内涵。蒲松龄先生并非仅仅满足于讲述离奇的故事,他更是借这些故事,表达了自己的人生哲学和对社会的关怀。他对爱情的歌颂,往往超越了门第、身份的界限,强调真挚的情感才是最重要的。他对朋友情谊的珍视,也常常在关键时刻显露出来。而他对官场黑暗、民不聊生的描绘,则充满了对底层人民的同情与对统治者的不满。这些思想,使得《聊斋志异》不仅仅是一部娱乐之作,更是一部具有深刻人文关怀和批判精神的文学巨著。 《聊斋志异》的语言风格也极具特色。虽然是文言文,但蒲松龄先生的用词精炼,叙事流畅,许多篇章读起来并不晦涩难懂。他将口语化的表达融入文言之中,使得故事更具亲切感和感染力。同时,他对细节的刻画也十分到位,无论是景物的描写,还是人物的动作、神态,都栩栩如生,跃然纸上,为读者营造出身临其境的阅读体验。 《聊斋志异》的影响力可谓深远。它不仅在中国文学史上占有举足轻重的地位,更对后世的文学创作产生了巨大的启发。无数的作家、艺术家从《聊斋志异》中汲取灵感,创作出了许多优秀的文艺作品。时至今日,《聊斋志异》中的许多故事,依然被改编成各种形式的影视作品、戏剧、漫画等,广为流传,成为中华文化的重要组成部分。 对于青少年读者而言,《聊斋志异》更是一本不可多得的读物。它既能满足孩子们对神秘世界的好奇心,又能让他们在潜移默化中,接触到中国传统文化,了解古代社会的生活习俗,认识到人性的复杂与多样。通过阅读这些故事,青少年们可以学习到如何分辨是非善恶,如何看待情感与道德,如何在复杂的社会环境中保持内心的纯真与善良。同时,那些书中关于友情、爱情、亲情的描写,也能帮助青少年们更好地理解这些情感的真谛,树立正确的人生观和价值观。 《聊斋志异》中的许多故事,虽然带有神话色彩,但其背后所反映的人性,却是永恒不变的。例如,对美的追求,对真情的渴望,对不公的愤慨,对命运的无奈,这些都是人类共同的情感体验。通过这些故事,青少年读者可以更好地认识自己,理解他人,学会用更广阔的视角去看待世界。 此外,《聊斋志异》的语言本身也具有很高的文学价值。即使是青少年读者,通过接触这些精炼优美的文言文,也能在一定程度上提升自己的语言鉴赏能力,为日后的文学学习打下良好的基础。当然,对于初次接触《聊斋志异》的青少年,可以选择经过白话翻译的版本,以便更好地理解故事内容,然后再尝试阅读原著,更能体会到原文的韵味。 总而言之,《聊斋志异》是一部集神话、志怪、爱情、批判于一体的文学巨著。它以其丰富的想象力、精湛的艺术技巧、深刻的思想内涵,征服了一代又一代的读者。对于任何一位渴望了解中国古典文学、探索奇幻世界、以及思考人生哲理的读者而言,《聊斋志异》都将是一次难忘的阅读旅程。它就像一位充满智慧的老者,在向我们娓娓道来那些跨越时空的传奇故事,让我们在惊叹之余,也能获得心灵的启迪与滋养。

用户评价

评分

我一直觉得,《聊斋志异》是中国文学史上的一座高峰,但每次翻开原著,就被那些繁复的文言文挡在了门外。直到遇到了这本《白话聊斋》,我才真正意义上走进了蒲松龄的世界。这本书的处理非常巧妙,它既保留了原文的神韵,又通过生动形象的白话文,让故事变得通俗易懂。我特别欣赏的是它对于人物情感的刻画,虽然是白话,却丝毫不失原作的细腻和深刻。比如那些被冤屈的女子,她们的悲伤和无奈,通过文字传递出来,让我感同身受。还有那些书生的迂腐和真诚,也写得十分到位。而且,这本书的插图也是一大亮点,每一幅都精心绘制,与故事内容完美契合,仿佛为我打开了一扇扇通往异世界的窗口。读的时候,我常常会被那些描绘得栩栩如生的场景所吸引,甚至能想象出书中人物的音容笑貌。这本书让我重新燃起了对古典文学的热情,也让我更深刻地理解了《聊斋志异》的艺术价值。它不仅仅是一本翻译过来的小说,更是一次跨越时空的文化体验。

评分

我一直认为,经典的文学作品,无论年代如何变迁,其内核的价值都不会过时。《白话聊斋》的出现,再次印证了这一点。这本书就像一座桥梁,连接了古老的世界与当代的读者。它用最贴近生活、最自然的白话文,将蒲松龄先生那些充满想象力的故事,以一种前所未有的亲切感呈现在我们面前。我尤其喜欢的是,它在翻译过程中,并没有牺牲故事的精髓,那些关于爱情、友情、忠诚、背叛,以及人与非人之间的界限模糊的情节,都得到了很好的保留和展现。而且,这本书的插图实在是太棒了!它们不仅是视觉上的享受,更是一种情感上的引导,让我在阅读时,更容易进入故事的氛围,理解人物的情感。我常常会在读完一个故事后,久久不能平静,因为它们不仅仅是奇幻的传说,更是对人性的深刻反思。这本书让我重新认识了《聊斋志异》,也让我更加热爱中国古典文学。

评分

这是一次非常愉快的阅读体验,简直可以说是“重逢”。多年以前,我曾在图书馆匆匆翻阅过《聊斋志异》的原著,当时就被那些光怪陆离的故事所吸引,但苦于文言文的晦涩,最终无疾而终。如今,这本书的白话版本,彻底解决了我的阅读障碍。它不只是简单的“直译”,而是更像是对原作进行了一次“再创作”,用现代人更容易理解和接受的语言,讲述了那些古老的故事。我尤其赞赏的是,翻译者在保持原作情节完整性的同时,还加入了许多富有启发性的解读,让故事不仅仅是故事,更蕴含了深刻的寓意。书中的插图也令人印象深刻,每一幅都充满了艺术感,将那些虚拟的情节具象化,让想象的世界变得触手可及。阅读过程中,我仿佛置身于那个古老的世界,与书中的人物一同经历他们的悲欢离合。这本书不仅让我读懂了《聊斋志异》,更让我感受到了中国古典小说独特的魅力,以及蒲松龄非凡的想象力和洞察力。

评分

这套《白话聊斋》简直是为我这种对古典文学心生向往,却又被文言文劝退的读者量身定做的!拿到书的时候,就觉得包装很精美,拿到手里沉甸甸的,翻开扉页,那插画简直惊艳,古朴又不失灵动,一下子就把我拉回了那个光怪陆离的志怪世界。我最喜欢的是那些关于狐妖的故事,它们不再是遥不可及的传说,而是通过流畅生动的白话文,变得鲜活起来。比如那个小翠,她的俏皮和灵动,仿佛就跃然纸上,让我忍俊不禁。还有那些书生与鬼魅的奇遇,读起来一点都不费劲,甚至比很多现代小说都更加引人入胜。而且,它还附带了许多很有趣的注释,解释了一些当时的习俗和词语,让我这个“小白”也能轻松理解,不会因为不懂而影响阅读的流畅性。这本书真的太棒了,它让我有机会重新认识蒲松龄笔下的那些经典故事,感受到了中国古典文学的魅力,而且还是以一种如此轻松有趣的方式。真的强烈推荐给所有对《聊斋志异》感兴趣,但又觉得文言文阅读有难度的小伙伴们!

评分

说实话,我对《聊斋志异》的了解,大多来自于影视剧的改编,总觉得原著遥不可及。但这次的《白话聊斋》真的给了我一个惊喜。它就像一个耐心细致的向导,带着我一步步深入探寻那些奇幻的世界。我最喜欢的地方在于,它在白话翻译的基础上,还保留了故事原有的那种古雅韵味,没有一点“翻译腔”的感觉。读起来,就像是在听一位饱经风霜的老者,娓娓道来那些关于人鬼狐的传奇。而且,这本书的排版设计也很舒服,字体大小适中,间距合理,再加上那些意境十足的插图,读起来完全是一种享受。我特别喜欢那些关于人情冷暖、世态炎凉的描写,虽然故事发生在古代,但其中的道理却依然适用于当下。比如那些被社会不公对待的人物,他们的命运让人唏嘘,也引发了我对现实社会的思考。这本书不只是故事,更是对人性的洞察,对社会的批判,用一种奇幻的方式,展现了人间的百态。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有