心事如山

心事如山 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

[英]罗伯特·麦克法伦
图书标签:
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
一 痴迷
二 美妙的石头书
三 追逐恐惧
四 冰川与冰:时间的流逝
五 高度:山巅及景观
六 走出地图
七 新的天堂新的地球
八 珠穆朗玛峰
九 雪中的野兔
· · · · · · (收起)

具体描述

这是一部登山史,更是一部人类与高山的情感史。

作者从童年时在外祖父母家捉迷藏的乐趣泛起涟漪,渐渐扩散到月夜里无心翻起有关登山书籍时的心潮澎湃,继而讲到亘古至今西方想象世界对高山由厌恶转至亲近、由亲近转至痴迷的历程。其间,有对生命哲学的探讨,对现代社会追逐速度与效率的幽默质疑,对地质学理平易近人的解释……在半是写实、半是评述的叙写中,麦克法伦带我们穿越了三百多年的历史,回溯有关高山的科学、文学、哲学历程,将人类高山情愫的微妙变化一一呈现在我们眼前。

不同于以往的探险类作品,《心事如山》不仅包含了令人血脉喷张的登山故事,更有对科学、文学、哲学的探讨,还在自己和他人的登山途中,为我们捡拾了许多有趣的文人旧事和登山者的怪癖,“这是一种全新的写作手法,甚至可以说开启了一种新的文体”。

—Why do you want to climb the Mount Everest?

—Because it is there.

用户评价

评分

##从寻访山中隐士、深山名刹,到纯碎是登高望远、一览众山,说明人对信仰的膜拜,开始转移到对纯粹自然力量的膜拜、审美和欣赏。

评分

##内容五星,值得找原版再读一遍。但翻译确实不只是差字可以概括,更多的是“怪”,不明白译者把所有“它”强制性的译成“他”是什么心理?明显很多地方不需要任何拟人感情抒发,如此翻译只会造成多处指代模糊。此外人名地名错误一大堆,如果译者连约翰·缪尔的名字都能译成墨尔,恐怕没什么资格来翻译一本这样的作品吧。好在原书作者真的非常非常优秀,虽然谈论的是自己热爱的事,但也能跳脱出个人情感,坦诚理性的回顾欧洲人对登山产生眷恋几百年心态演变,思想者的冷静客观与登山者的执着敏感完美交融于文字中,而这居然是一位27岁的年轻学者的作品,太惊人了!

评分

##纵横捭阖,散而不乱。读了两本麦克法伦的作品,发现他真是我极喜欢的那类作家,比如这本关于登山的作品,写历史,不枯燥;写景观,不生硬;写思想,不高冷;写情感,不泛滥。如果说有什么遗憾,就是以登山史而言只专攻于西方了,对中国知之甚少,不过即使有这一点小缺憾,也是足够出色了。

评分

##与想象完全不同,最早以为是登山运动书,结果是准”地质普及读物“,还是极佳!“发现一大块方形的沉积岩,从侧面看由薄薄的几百层灰色的岩石组成,每一层比一条床单还要薄,我估计这块至少演绎了一万年的历史:一百个世纪缩写在了三毫米的厚度里。”

评分

##美中不足的是,陆小姐不懂运动。

评分

##那些到达高山顶的人,一半爱着他们自己,一半爱着被湮灭的感觉。

评分

##从寻访山中隐士、深山名刹,到纯碎是登高望远、一览众山,说明人对信仰的膜拜,开始转移到对纯粹自然力量的膜拜、审美和欣赏。

评分

##看得我好困…坏血症能让皮肉从骨头上脱落下来?手指冻到石化,用铅笔刀削手指这是什么概念…「那棵把某些人感动到流出喜悦泪水的树,在另一些人眼里,只是一个挡道的绿色东西罢了。」能背出一万九千本书的居维叶,神一样的存在,我连一本书都背不出来。适者生存是赫伯特·斯宾塞总结出来的?作者的公公婆婆好厉害,喜欢登山有家族渊源啊。英国人训练印度人伪装成朝圣者侦查和绘制英国军官无法安全到达的地区,一英里走两千步,每走百步在念珠串移一粒珠子,笔记藏在祈祷轮里,温度计藏在手杖,神了…

评分

##看得我好困…坏血症能让皮肉从骨头上脱落下来?手指冻到石化,用铅笔刀削手指这是什么概念…「那棵把某些人感动到流出喜悦泪水的树,在另一些人眼里,只是一个挡道的绿色东西罢了。」能背出一万九千本书的居维叶,神一样的存在,我连一本书都背不出来。适者生存是赫伯特·斯宾塞总结出来的?作者的公公婆婆好厉害,喜欢登山有家族渊源啊。英国人训练印度人伪装成朝圣者侦查和绘制英国军官无法安全到达的地区,一英里走两千步,每走百步在念珠串移一粒珠子,笔记藏在祈祷轮里,温度计藏在手杖,神了…

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有