这是一部登山史,更是一部人类与高山的情感史。
作者从童年时在外祖父母家捉迷藏的乐趣泛起涟漪,渐渐扩散到月夜里无心翻起有关登山书籍时的心潮澎湃,继而讲到亘古至今西方想象世界对高山由厌恶转至亲近、由亲近转至痴迷的历程。其间,有对生命哲学的探讨,对现代社会追逐速度与效率的幽默质疑,对地质学理平易近人的解释……在半是写实、半是评述的叙写中,麦克法伦带我们穿越了三百多年的历史,回溯有关高山的科学、文学、哲学历程,将人类高山情愫的微妙变化一一呈现在我们眼前。
不同于以往的探险类作品,《心事如山》不仅包含了令人血脉喷张的登山故事,更有对科学、文学、哲学的探讨,还在自己和他人的登山途中,为我们捡拾了许多有趣的文人旧事和登山者的怪癖,“这是一种全新的写作手法,甚至可以说开启了一种新的文体”。
—Why do you want to climb the Mount Everest?
—Because it is there.
##那些到达高山顶的人,一半爱着他们自己,一半爱着被湮灭的感觉。
评分##我怎么好意思说我也姓陆?哦不,还好,我的名字转译过来或许姓撸。
评分##从寻访山中隐士、深山名刹,到纯碎是登高望远、一览众山,说明人对信仰的膜拜,开始转移到对纯粹自然力量的膜拜、审美和欣赏。
评分##多处地名有明显错误,如哈萨克首都阿拉木图,婆罗洲等,这是地理常识不应该自说自话音译。
评分##从寻访山中隐士、深山名刹,到纯碎是登高望远、一览众山,说明人对信仰的膜拜,开始转移到对纯粹自然力量的膜拜、审美和欣赏。
评分##美中不足的是,陆小姐不懂运动。
评分##太精彩了,文采斐然!犹如高山上的瀑布,一气呵成,一泻千里,不绝于响!
评分##纵横捭阖,散而不乱。读了两本麦克法伦的作品,发现他真是我极喜欢的那类作家,比如这本关于登山的作品,写历史,不枯燥;写景观,不生硬;写思想,不高冷;写情感,不泛滥。如果说有什么遗憾,就是以登山史而言只专攻于西方了,对中国知之甚少,不过即使有这一点小缺憾,也是足够出色了。
评分##这本书的翻译的确是令人发指的,比如不明白译者为何总把“it”翻译成他……这几乎在书里成了某种惯性,以至于阅读上有病句的问题。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有