万历十五年基本信息基本信息:
商品名称: | 万历十五年(增订纪念本) | 开本: | 4 |
作者: | (美)黄仁宇 | 页数: | |
定价: | 36 | 出版时间: | 2006-08-01 |
ISBN号: | 7101052037 | 印刷时间: | 2009-01-01 |
出版社: | 中华书局 | 版次: | 1 |
商品类型: | 图书 | 印次: | 1 |
目录:出版说明
自序
***章 万历皇帝
第二章 首辅申时行
第三章 世间已无张居正
第四章 活着的祖宗
第五章 海瑞——古怪的模范官僚
第六章 戚继光——孤独的将领
第七章 李贽——自相冲突的哲学家
参考书目
附录一
《神宗实录》一
《神宗实录》二
附录二
《万历十五年》和我的大历史观
1619年的辽东战役
附录三
英文版序言
万历:漫长的怠政时代
皇帝只是个牌位
......
精 彩 页:公元1587年,在中国为明万历十五年,论干支则为丁亥,属猪。当日四海升平,全年并无大事可叙,纵是气候点反常,夏季北京缺雨,五、六月间时疫流行,旱情延及山东,南直隶却又因降雨过多而患水,入秋之后山西又地震,但这种小灾小患,以我国幅员之大,似乎年年在不免。只要小事曾酿成大灾,也就无关宏旨。总之,在历史上,万历十五年实为平平淡淡的一年。
既然如此,***者又何以把《万历十五年》题作书名来写这样一本专***呢?
1587年,在西欧历史上为西班牙舰队全部出动征英的一年。当年,在我国的朝廷上发生了若干为历史学家易于忽视的事件。这些事件,表面看来虽似末端小节,但实质上却是以发生大事的症结,也是将在以后掀起波澜的机缘。其间关系因果,恰为历史的重点。
由于表面看来是末端小节,我们的论述也无妨从小事开始。这一年阳历的三月二日,北京城内街道两边的冰雪尚解冻。天气虽然不算酷寒,但树枝还没发芽,不是户外活动的良好季节。然而在当日的午餐时分,大街上却熙熙攘攘。原来是消息传来,皇帝陛下要举行午朝大典,文武百官不敢怠慢,立即奔赴皇城。乘轿的***官员,还机会在轿中整理冠带;徒步的低级官员,从六部衙门到皇城,路程逾一里半,抵达时喘息定,也就顾不得再在外表上细加整饰了。站在大明门守卫的禁卫军,事先也没接到关的命令,但看到大批盛装的官员来临,也就以为确系举行大典,因而加询问。进大明门即为皇城。文武百官看到端门午门之气氛平静,城楼上下也无朝会的迹象,既无几案,站队点名的御史和御侍卫“大汉将军”也不见踪影,不免心中揣测,互相询问:谓午朝是否讹传?近侍宦官宣布了确切消息,皇帝陛下并召集午朝,官员们也就相继退散。惊魂既定,这空穴来风的午朝事件不免成为交谈议论的话题:这谣传从何而来,全体官员数以千计而均受骗上当,实在令人大惑不解①。 对于这一颇带戏剧性的事件,万历皇帝本来大可付诸一笑。但一经考虑到此事损朝廷体统,他就决定不能等闲视之。就在官员们交谈议论之际,一道圣旨已由执掌文书的宦官传到内阁,大意是:***午间之事,实与礼部及鸿胪寺职责攸关。礼部掌拟具仪注,鸿胪寺掌领督演习。该二衙门明知午朝大典已经多年曾举行,决无在仪注备之时,仓猝传唤百官之理。是以其他衙门既已以讹传误,该二衙门自当立即阻止。既阻止,即系玩忽职守,着从尚书、寺卿以下官员各罚俸两月,并仍须查明究系何人首先讹传具奏
。 礼部的调查毫无结果,于是只能回奏:当时众口相传,首先讹传者无法查明。为了使这些昏昏然的官员知儆戒,皇帝把罚俸的范围由礼部、鸿胪寺扩大到了全部在京供职的官员。
由于工作不能尽职或者奏事言辞不妥,触怒圣心,对几个官员作罚俸的处分,本来是极为平常的事。但这次处罚竟及于全部京官,实在是的严峻。本朝官俸微薄,京城中***官员的豪华生活,决非区区法定的俸银能维持。如各部尚书的官阶为正二品,全年的俸银只一百五十二两。他们的收入主要依靠地方官的馈赠,各省的总督巡抚送的礼金或礼品,往往一次即可相当于十倍的年俸②。这种情况自然早在圣明的洞鉴之中,传旨罚俸,或许正是考虑到此辈并不赖官俸为生而以示薄惩。但对多数低级官员来
说,被罚俸两月,就会感到拮据,甚至付不出必要的家庭开支了。
按照传统观念,皇帝的意旨总是***公允的,圣旨既下,就不再允许任何的非议。这一事件,也难怪万历皇帝圣心震怒。从皇帝到臣僚都彼此心照,朝廷上的政事千头万绪,而其要点则不出于礼仪和人事两项。仅以礼仪而言,它体现了尊卑等级并维护了***体制。我们的帝国,以文人管理为数至千万、万万的农民,如果对全部实际问题都要在朝廷上和盘托出,拿来检讨分析,自然是办不到的。以我们的祖先就抓住了礼仪这个要点,要求大小官员按部就班,上下序,以此作为全国的榜样。现在全体京官自相惊扰
,狼奔豕突,实在是不成体统。P2-3内容提要:万历十五年,亦即公元1587年,在西欧历史上为西班牙舰队全部出动征英的一年;而在中国,这平平淡淡的一年中,发生了若干为历史学家易于忽视的事件。这些事件,表面看来虽似末端小节,但实质上却是以发生大事的症结,也是将在以后掀起波澜的机缘。在历史学家黄仁宇的眼中,其间的关系因果,恰为历史的重点,而我们的大历史之旅,也自此开始……本书英文本推出后,被美国多大学采用为教科书,并两次获得美国书卷奖历史类好书的提名;中文本问世后,获得如潮好评,成为众多作家、学者、企业家、高校师生的案头**书,并入选《新周刊》和《书城》“改革开放20年来对中国影响***大的20本书”。另日文、法文、德文等版本。
货论语译注基本信息
书名:论语译注(简体字版)
:26.00元
作者:杨伯峻译注
出版社:中华书局
出版日期:2006年12月
ISBN:9787101054194
字数:140000
页码:238
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品标识:
编辑推荐
本书系名家力作,杨伯峻先生在精研《论语》的基础上,对《论语》二十篇进行了细致的注释和翻译。每章分为原文、注释、译文三部分,注释精准,译文流畅明白,不但给专业研究者提供了若干研究线索,更便于普通读者正确理解《论文》,实为雅俗共赏之佳作。
内容提要
“半部《论语》治天下”,自古至今,无论在士人当中还是在老百姓中间,《论语》一书都是中国人的一部不能逾越的圣典。《论语》作为中化文化的源典,其论证的主张思想已浸透到到中国两千多年的政教体制、社会习俗、心理习惯和行为方式里去。如何在新的“文化重建”里使古老的典籍重新释放出新的活力?《论语》是中国儒家的宝典,其中记载着两千五百多年的孔子和他的弟子的言行。
杨伯峻先生《论语译注》向以注释准确、译注平实著称,是当代的《论语》读本之一,在学术界和读者中享盛誉。但因其一直以繁体字本行世,也给不少读者带来了不便。为此,编者这次改用简体字出版,以满足广大读者的需求。
因为改用简体字,原来的个别注释不再适用,编者作了相应的调整。繁体字本中的《试论孔子》、《导言》、《论语词典》等,是杨伯峻先生的研究心得,欲深入学习、研究《论语》或古代汉语的读者,可参阅繁体字《论语译注》。
正版现货 万历十五年+论语译注 全2册 中华书局 论语译注杨伯峻 (简体字本) 电子书 下载 mobi epub pdf txt