編輯推薦
適讀人群 :4歲以上 凱迪剋銀奬作品!
一本無聲勝有聲的讀本,34個文字將人物的情緒,語氣生動的體現齣來,畫麵感十足,仿若這兩個孩子就站在麵前進行對話。
兩個男孩在街上相遇,彼此通過一兩個單詞進行交流,簡單的文字將非洲裔男孩的熱情好動、白人男孩的靦腆內嚮以及對朋友的渴望一一呈現齣來,也給孩子足夠的想象空間去聯想兩個男孩在說這個話的時候想錶達的意思是什麼,錶情是什麼,鍛煉孩子的想象力,同時提高閱讀理解能力。
文字少而精,傳達的信息量很大;圖畫鮮艷明快,畫麵感飽和。
閱讀完後,不妨試著讓孩子進行一次角色扮演,幫助孩子更好的理解故事內容。
內容簡介
An effective, unusual 34-word story of the beginnings of a friendship, accompanied by wild and wonderful illustrations. Against pastel backgrounds, in vibrant, colorful images, an African-American boy and a white boy meet on the street. [Their] one- and two-word exchanges on each spread lead to a tentative offer of friendship, sealed as both boys jump high in the air and yell Yow!
作者簡介
For Chris Raschka, the first step in his creative process is thinking about his audience - a single imaginary child who is a blend of myself, the students in my wife's classroom - and the students from two classrooms I visit regularly." Raschka, a Caldecott Medalist for The Hello, Goodbye Window and a Caldecott Honoree for Yo! Yes?, draws from any number of images or events - a poem, personal experience, or childhood recollection. He then pulls these ideas into book form. Once the story's complete, he shows it to his audience to gauge their reaction. "And then I may make some changes," he concedes. Raschka lives with his wife and son in New York City.
內頁插圖
精彩書評
"An effective, unusual 34-word story of the beginnings of a friendship, accompanied by wild and wonderful illustrations. Against pastel backgrounds, in vibrant, colorful images, an African-American boy and a white boy meet on the street. "What's up?" "Not much." "Why?" "No fun." "Oh?" "No friends." These one- and two-word exchanges on each spread lead to a tentative offer of friendship, sealed as both boys jump high in the air and yell "Yow!" The succinct, rhythmic text and the strong cartoonlike watercolor-and-charcoal illustrations are perfect complements. The feelings of each child run the gamut from loneliness, curiosity, fear of rejection, and hopefulness to, finally, joy; the illustrations do a particularly fine job of limning each boy's emotions in very simple images on the oversized pages. With a beautifully balanced, economical style, the book illumines the peaks and pitfalls of getting acquainted, and puts in a good word for brotherhood as well. Amusing for story times, or for use in discussions of feelings, it is fun to read and look at, and appealing to the eye, ear, and heart."
-- Judy Constantinides, East Baton Rouge Parish Main Library , LA
前言/序言
Yo! Yes? 玩!哦? 英文原版 [平裝] [4歲以上] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
價格廉,商品優,物流快,服務好,方便民,惠大傢,要購物,首選它!
評分
☆☆☆☆☆
《八個寶盒,讓孩子活齣精采人生》 的作者提到要啓濛孩子的興趣,必須:時時留心 :多留心,能輕易找齣孩子充滿好奇的事物,引發他的興趣,長時間下來也許會成為專長。不吝鼓勵 :以實際的語言及行動的鼓勵激發孩子興趣。彎下腰來 :大人的世界太大,看不清孩子的視野。試著彎下腰,看看孩子的眼裏有什麼新奇的東西。聽孩子的話 :對父母而言的好路,未必是對路,還可能會造成孩子短路。當孩子有話要說,請靜下來聽他說心裏話,因為,最瞭解他的還是他自己。適時奬賞 :適時奬賞不是要求兒女因而成為大師,而是把事情做得更有趣,讓自己開心。《八個寶盒,讓孩子活齣精采人生》 的作者提到要啓濛孩子的興趣,必須:時時留心 :多留心,能輕易找齣孩子充滿好奇的事物,引發他的興趣,長時間下來也許會成為專長。不吝鼓勵 :以實際的語言及行動的鼓勵激發孩子興趣。彎下腰來 :大人的世界太大,看不清孩子的視野。試著彎下腰,看看孩子的眼裏有什麼新奇的東西。聽孩子的話 :對父母而言的好路,未必是對路,還可能會造成孩子短路。當孩子有話要說,請靜下來聽他說心裏話,因為,最瞭解他的還是他自己。適時奬賞 :適時奬賞不是要求兒女因而成為大師,而是把事情做得更有趣,讓自己開心。
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
繪者簡介
評分
☆☆☆☆☆
活動不錯活動不錯活動不錯活動不錯活動不錯活動不錯活動不錯活動不錯活動不錯活動不錯活動不錯活動不錯
評分
☆☆☆☆☆
……
評分
☆☆☆☆☆
這本簡單的書,看圖說話,吳敏蘭書單
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
好東西,值得購買,推薦購買。