编辑推荐
《逃家小兔》总是能让年幼的小读者感到一种安详宁静的愉快。因为几乎每个幼小的孩子都曾经在游戏中幻想过像小兔子一样离开家,用这样的方式来考验妈妈对自己的爱,而这个小兔子的经历就像他们自己的游戏一样,给他们带来了一种妙不可言的安全感。
简单,而又富于韵味、诗意盎然,一个让孩子倍感温暖的睡前故事。
内容简介
Clement Hurd redrew some of his pictures for this new edition of the profoundly comforting story of a bunny's imaginary game of hide-and-seek and the lovingly steadfast mother who finds him every time.
一个小兔子和妈妈玩语言捉迷藏的简单故事: 小兔子对妈妈说:“我要跑走啦!” “如果你跑走了,”妈妈说,“我就去追你,因为你是我的小宝贝呀!” 一场爱的捉迷藏就此展开:小兔子上天入地,可不管他扮成小河里的一条鱼、花园里的一朵花、……,身后那个紧追不舍的妈妈总是能够抓住他。最后,小兔子逃累了,依偎在妈妈的身边说我不再逃了,于是妈妈便喂了他一根象征爱的胡萝卜。 穿越时间、跨越空间,屹立儿童图书界的经典之作!出版60年来,仍然是亚马逊网路书店最爱妈妈们欢迎的亲子共读图画书!
作者简介
Few writers have been as attuned to the concerns and emotions of childhood as Margaret Wise Brown (1910-1952). A graduate of Hollins College and the progressive Bank Street College of Education, she combined her literary aspirations with the study of child development. Her unique ability to see the world through a child's eyes is unequaled. Her many classic books continue to delight thousands of young listeners and readers year after year.
玛格丽特·怀斯·布朗,1910年出生于纽约。“怀兹”是英文“聪明”的音译。玛格丽特正是一位绝顶聪明、才华横溢的传奇女子。她不但为孩子写了10多本童书,更与一群好友一起为儿童文学的教育、创作与出版开拓出影响深运的天地。虽然她从来没有结过婚,也没有自己的孩子,但是她却对孩子,特别是幼儿期的孩子的心理、情绪和兴趣有着深刻的认识。她擅长用精简、游戏性、有韵的优美文字来铺陈故事,不但能深深打动孩子的心,更能开发孩子的想像力,让他们创造出自己的诗文。1952年,42岁的玛格丽特在法国旅行途中突然逝世。
克莱门特·赫德(Clement Hurd),1908年出生于纽约。耶鲁大学毕业后,去巴黎学了两年现代绘画,回国后成了一名装饰画家。后来他结识了玛格莉特等儿童文学工作者,并且和其中的一位作家艾达结婚。玛格莉特在看到了他的两幅作品之后,就极力劝说他为图画书画插图,并特意为他写了一个儿童故事《大象和小甲虫》,让他做一次插图上的尝试。
精彩书评
爱的“捉迷藏” 不要小看了这本出版于1942年的图画书,它的作者可是美国图画书界的先驱性人物玛格莉特和克莱门特!美国《学校图书馆》杂志把它评为“1966–1978年‘好中之好’童书”,还附上了一段推荐词:“在兔子妈妈和小兔子之间富于韵味的奇妙对话,构成了一个诗意盎然的小故事,今后这本小书可能会成为不朽的幼儿读物的经典。” 事实上,在此之前,它就成为美国家喻户晓的经典了。六十多年过去了,它一版再版,2002年美国还推出了封面上贴着一个金黄色大奖章的“六十周年纪念版”。今天,《逃家小兔》已经成为了童书中的古典。玛格丽特有自己的创作理念,她的儿童文学创作,就像她曾经说过的那样,是“写一本简单的书……让孩子们能有一小会儿从系鞋带一类的生活琐事的烦恼中解脱……来到一个永恒的童话世界。”这回,她讲叙了一个小兔子和妈妈玩语言捉迷藏的简单故事。这个故事简单得不能再简单了,简单到了只剩下几段对话,但就是这几段对话,却让世界上的人都为之着魔。事先没有一点征兆,一天,一只小兔子突然对妈妈宣布说他要“跑走了”——尽管后来我们知道,这并不是出于他的叛逆或是遭遇了什么委屈,他不过是想知道妈妈有多么爱他——但我们还是不能不佩服这位机智而又豁达的妈妈,她没有惊诧,甚至没有问一个为什么,而是欲擒故纵地说:“你要是跑走了,我就去追你,因为你是我的小宝贝呀!”紧接着,一场在幻想中展开的欢快而又奇特的追逐游戏就开始了。小兔子上天入地,可不管他扮成小河里的一条鱼、花园里的一朵花、一块高山上的石头,还是一只小鸟,身后那个紧追不舍的妈妈总是能够抓住他。最后,小兔子逃累了,依偎在妈妈的身边说我不再逃了,于是妈妈便喂了他一根象征爱的胡萝卜。
正如一篇书评所评价的那样:《逃家小兔》总是能让年幼的小读者感到一种安详宁静的愉快。因为几乎每个幼小的孩子都曾经在游戏中幻想过像巴尼一样离开家,用这样的方式来考验妈妈对自己的爱,而这个小兔子的经历就像他们自己的游戏一样,给他们带来了一种妙不可言的安全感。
《逃家小兔》让一代又一代的家长,在孩子们睡前为他们阅读这个让他们倍感温暖的可爱的故事,还因为克莱门特画的那些画。克莱门特把一大一小两只兔子画得既写实又浪漫,对画面的衔接和处理也很有创意。你看,当小兔子说,“如果你来追我,我就要变成溪里的小鳟鱼,游得远远的。”妈妈说,“如果你变成溪里小鳟鱼,我就变成捕鱼的人去抓你”时,分别是两张黑白钢笔画,而紧随其后的两页,则合二为一,是一张全景似的横长的彩色跨页,没有对白,只有一幅色彩浓烈的想像的画面——小兔子变成了河里的一条鱼,妈妈穿着黑色的长靴,一只手拿着一个渔篓,一只手用力把渔竿甩了出去,逗人发笑的是鱼钩上拴的竟是一根鲜红的胡萝卜。这样的穿插,不仅一次又一次把故事推向高潮,而且把孩子们的想像力拓展到了一个无限的空间。
必须承认,这是一本无可挑剔的图画书。
——彭懿(作家、图画书研究者)
前言/序言
The Runaway Bunny逃家小兔 英文原版 [平装] 电子书 下载 mobi epub pdf txt