大師名作坊
##在東吳大學的時候看的。韓少功的譯本,還是豎排繁體。
评分##嚴重的強迫癥讓我一口氣讀完餘下的三分之一本《生命中不能承受之輕》才安然去睡,人要一點點長大,才能一點點地懂得米蘭·昆德拉的捷克語作品,然而如“人們一思索,上帝就發笑”這樣的道理,窮竭一生我亦未必通曉,是否越刻意思考便越為“媚俗”所困?薩賓娜這樣的異端令人著迷卻遙不可及,4顆星
评分##year one, course material.Interesting!
评分##繁体竖排,又一遍。
评分##大家都知道韓剛/韓少功翻譯的好﹔大家都知道好看﹔大家都知道這是包含私人性質的昆德拉﹔大家都知道他戲謔著臉都不用笑。大家都知道電影翻拍的很爛。而且以後都會知道偷情不但要洗身體還要洗頭洗臉。
评分##有時總在想,輕與重哪個比較不能承受... 繼而會想,沒有相對後,輕與重仍存不存在... 再然後就會想起「存在存在」這麼句話。但存在被論述成現象感覺表徵時還是否真的存在...? 看的第一本昆德拉的書,自此喜歡上這個作者;同時喜歡上譯者韓少功,全杖「永劫回歸」這四個字。
评分##最好的译本
评分##这个版本的翻译会更与生活贴近,想重读。(读了!
评分##这个版本的翻译会更与生活贴近,想重读。(读了!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有