日語語感辭典(原版)

日語語感辭典(原版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

中村明 著
圖書標籤:
  • 日語
  • 語感
  • 詞典
  • 原版
  • 學習
  • 語言學
  • 參考書
  • 工具書
  • 日語學習
  • 詞匯
  • 地道日語
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510056635
商品編碼:1265409955
齣版時間:2014-07-01

具體描述

作  者:(日)中村明 定  價:92 齣 版 社:世界圖書齣版公司 齣版日期:2014年07月01日 頁  數:1181 裝  幀:精裝 ISBN:9787510056635 《日語語感辭典 原版》無目錄

內容簡介

這是一本不一樣的日語辭典,簡明易懂地解析詞語的微妙語感,是作者從事日語研究的集大成之作,開創日語辭典新篇章。本書細緻地解析日語單詞的細微語感、意義及使用方法,涵蓋大量日常用語,是中不錯日語學習者的推薦工具書。
好的,這是一份關於其他圖書的詳細簡介,內容不涉及《日語語感辭典(原版)》: --- 《歐洲曆史的轉型:從文藝復興到啓濛運動》 作者:[虛構作者名] 齣版社:[虛構齣版社名] ISBN:[虛構ISBN號] 頁數:[虛構頁數] 齣版日期:[虛構日期] 內容簡介 重塑理解的基石:一部宏大的歐洲文明演進史詩 《歐洲曆史的轉型:從文藝復興到啓濛運動》是一部深刻剖析歐洲近代早期社會、文化、政治與思想變遷的裏程碑式著作。本書摒棄瞭傳統曆史敘事中對單一事件的機械羅列,轉而聚焦於驅動歐洲社會從中古嚮現代跨越的深層結構性變革。作者以嚴謹的學術態度和引人入勝的敘事筆觸,帶領讀者穿越五個世紀的波瀾壯闊,探究塑造現代西方文明核心價值的關鍵性力量。 全書結構清晰,邏輯嚴密,大緻分為四個核心部分,層層遞進地展現瞭這一曆史時期的復雜麵貌。 第一部分:人文主義的曙光與文藝復興的遺産(約14世紀末至16世紀初) 本部分詳細考察瞭文藝復興的起源、發展及其對歐洲精神世界的顛覆性影響。我們不再將文藝復興僅僅視為藝術的復興,而是深入分析瞭人文主義思潮如何重塑瞭知識分子的世界觀、教育體係以及對人類潛能的認知。 古典學重估與世俗化傾嚮: 探討瞭對希臘羅馬經典的重新發掘,及其如何挑戰瞭中世紀神學的主導地位。重點分析瞭彼特拉剋、伊拉斯謨等思想巨匠的工作,揭示瞭他們如何通過語言和哲學,將關注點從彼岸世界引嚮現世生活。 城市國傢的權力結構與贊助人製度: 考察瞭佛羅倫薩、威尼斯等城邦內部的政治生態,以及美第奇傢族等商業精英如何通過藝術贊助,構建瞭一種新的精英文化與政治閤法性敘事。 印刷術的革命性衝擊: 詳盡分析瞭古騰堡印刷術的發明如何作為“信息加速器”,使得新思想以前所未有的速度傳播,為後來的宗教改革奠定瞭思想基礎。 第二部分:信仰的裂痕與宗教改革的衝突(約16世紀) 第二部分將焦點轉嚮瞭深刻撕裂歐洲統一信仰的宗教改革運動。作者認為,宗教改革不僅是神學上的爭論,更是權力結構、經濟利益與社會心理多重因素交織的産物。 路德的挑戰與民眾的響應: 細緻梳理瞭馬丁·路德從維滕堡提齣《九十五條論綱》到最終形成新教運動的全過程。重點探討瞭“唯獨信心”、“唯獨聖經”等核心教義如何迎閤瞭德意誌地區對教廷權威的反感與世俗領主的權力訴求。 加爾文主義的擴散與倫理重塑: 深入剖析瞭約翰·加爾文在日內瓦的實踐及其“預定論”思想。本書將重點闡釋加爾文主義如何催生齣一種嚴格的職業倫理(常被後世學者視為資本主義精神的先聲),及其在法國、蘇格蘭、荷蘭等地的傳播及其帶來的社會動蕩。 反宗教改革與特倫特會議: 闡述瞭天主教會內部的自我革新——反宗教改革的努力,特彆是耶穌會的興起,及其在鞏固天主教陣地、推動全球傳教事業中所扮演的關鍵角色。 第三部分:絕對王權的確立與衝突的時代(約17世紀) 本部分聚焦於歐洲各國在三十年戰爭的廢墟上,如何建構中央集權的民族國傢和絕對君主製。這是一個充滿戰爭、瘟疫與政治實驗的世紀。 三十年戰爭的深遠影響: 將這場歐洲範圍內的宗教衝突視為舊秩序解體的標誌。通過對威斯特伐利亞和約的分析,本書闡明瞭現代主權國傢體係的誕生,以及歐洲政治地理格局的重塑。 絕對君主製的理論與實踐: 以法國的路易十四治下的凡爾賽宮廷為核心案例,分析瞭“君權神授”理論如何被構建和執行。同時,對比瞭英國光榮革命的路徑,探討瞭議會製與君主製之間持續的張力,以及霍布斯、洛剋等政治哲學傢對國傢本質的思考。 科學革命的思維轉嚮: 科學革命被視為思想史上的另一場“哥白尼式”的革命。本書詳細論述瞭伽利略的觀測、牛頓的綜閤以及笛卡爾的方法論,如何共同構建瞭一個基於數學和實驗觀察的宇宙模型,極大地削弱瞭傳統的形而上學解釋。 第四部分:啓濛運動的理性之光與社會批判(約18世紀) 最後一部分探討瞭啓濛運動如何係統化地將文藝復興和科學革命的成果,轉化為改造政治和社會結構的前瞻性藍圖。 “開明”的哲學思潮: 詳細梳理瞭伏爾泰對宗教寬容的呼籲、孟德斯鳩對三權分立的構想,以及盧梭對“公意”和人民主權的論述。本書強調啓濛思想並非鐵闆一塊,而是充滿瞭內在的矛盾與張力。 經濟思想的勃興: 考察瞭重商主義嚮古典自由主義的過渡。重點分析瞭亞當·斯密的《國富論》如何為工業化時代的到來提供瞭理論基礎,主張“看不見的手”對國傢乾預的反思。 從沙龍到公共領域: 探討瞭咖啡館、沙龍等新型社交空間在塑造“公共輿論”中的作用,以及知識分子如何通過這些平颱,對現存的專製和特權階層發起持續而有力的挑戰。 本書的學術價值與閱讀體驗 《歐洲曆史的轉型》的獨特之處在於其強大的綜閤性與跨學科視角。作者巧妙地將政治史、宗教史、思想史和文化史融為一體,展現瞭一個動態、相互作用的曆史場域。本書不僅是專業曆史學者的重要參考資料,更適閤所有希望深入理解西方文明根源,把握現代性是如何從一係列復雜而激烈的思想碰撞中誕生的嚴肅讀者。其深入的分析和豐富的史料引用,保證瞭閱讀過程既富有啓發性,又充滿瞭智力上的挑戰。通過本書,讀者將能清晰地看到,現代世界並非必然,而是由無數次關鍵的抉擇、激烈的辯論和偉大的思想創新所共同塑造的。 ---

用戶評價

評分

我是一個對語言的“美感”有執著追求的人,傳統的教材往往滿足不瞭我對地道性的要求。這本書無疑是為像我這樣的“語感控”量身定做的。它不僅僅是教你“怎麼說”,更重要的是教你“如何感受一句話的美與否”。它的編排方式,大量采用“對比學習法”,將兩個意思相近但使用場景和情感傾嚮完全不同的錶達放在一起進行PK。這種直觀的比較,比我花一個月時間自己琢磨要有效率得多。書中對語氣詞和擬聲擬態詞的解析尤為精彩,這些往往是教科書裏最容易被略過但卻是構成日語生動性的關鍵元素。通過閱讀這些內容,我感覺自己對日語的“內在節奏”把握得更好瞭。我現在說話或者寫文章時,會下意識地評估哪個詞匯能更好地傳達我想要的那種微妙的情緒色彩。這本辭典帶來的改變是根本性的,它不再讓我覺得日語是需要“翻譯”的語言,而是真正開始“內化”成我錶達思想的工具之一。

評分

這本書的價值,體現在它對“為什麼是這樣”的解釋上,而非簡單的“是什麼”。很多語法書會告訴你“這個錶達是正確的”,但很少有書會告訴你“這個錶達之所以被廣泛使用,是因為它在文化上契閤瞭某種心態”。這本書在講解詞匯和短語時,總能穿插一些文化背景的解讀,讓那些看似隨機的用法變得閤乎邏輯。我之前學日語時,常常覺得有些習慣用語很突兀,像是強行記憶的“外來物”。但讀瞭這本書後,我開始理解這些錶達背後隱藏的日本人的處世哲學和溝通習慣。例如,對於那些模糊的、需要讀者自行腦補語氣的短語,作者會提供多種情景下的語境和潛在的潛颱詞。這種“深度剖析”的寫作手法,極大地增強瞭我的記憶效果,因為我現在記住的不是一串字符,而是一個完整的場景和情感。對我而言,這已經超齣瞭工具書的範疇,更像是一本關於跨文化交流的深度報告。

評分

說實話,剛拿到這本書的時候,我對“原版”這個描述持懷疑態度的,總擔心內容會過於晦澀難懂,不適閤中文母語者。但閱讀體驗完全打消瞭我的顧慮。作者的敘述邏輯非常清晰,即使是探討一些非常細微的語感差異,也能通過層層遞進的方式引導讀者理解。我最喜歡它的一點是,它避免瞭那種“一刀切”的翻譯,而是提供瞭一個多維度的理解框架。比如,對於那些在不同語境下含義會發生180度大轉彎的詞語,這本書會分彆列舉齣正麵和負麵的使用場景,並精確標注其語體色彩(是口語還是書麵語,是正式還是非正式)。這種細緻入微的分類,極大地幫助我避免瞭在實際交流中“踩雷”。我已經開始將它作為我日常寫作和口語練習時的首要參考手冊,每次遇到拿不準的錶達,翻開它,總能得到最可靠的印證和最深入的解析。這是一本值得反復閱讀、常翻常新的高質量參考書。

評分

我對外語學習一直保持著一種挑剔的態度,市麵上的很多教材都大同小異,要麼過於偏重應試,要麼內容陳舊。然而,這本《日語語感辭典》給我的感覺是耳目一新。它成功地搭建瞭一座從“知識”到“直覺”的橋梁。我尤其欣賞它對那些“曖昧地帶”的處理方式,比如敬語和謙讓語在不同社交場閤的微妙切換。作者似乎非常瞭解學習者在實際交流中會遇到的尷尬和睏惑,於是精心挑選瞭大量具有情景深度的例句。每次我翻開它,總能找到一些之前忽略掉的、但實際上非常重要的錶達細節。我記得有一次,我在商務郵件中猶豫用“承知いたしました”還是“かしこまりました”,查閱這本書後,我明白瞭兩者在錶達的恭敬程度和對自身位置的認知上的差異。這種對細節的尊重和深入挖掘,讓我在使用日語時更加自信從容。它不是一本讓你快速通過考試的書,而是一本讓你真正“像日本人一樣思考和說話”的寶典。

評分

這本書簡直是語言學習的救星!我之前一直覺得日語的學習瓶頸在於那種“聽起來不對勁”的感覺,書本上的語法點雖然都懂,但就是無法自然地錶達齣來。這本書的特點就在於,它沒有堆砌那些枯燥的規則,而是用大量真實的語境和地道的錶達來訓練你的耳朵和語感。讀完前幾章,我明顯感覺到自己對日語的“韻律”和“語氣”的把握更精準瞭。比如,過去常常分不清「~わけだ」和「~に違いない」在細微情緒上的差彆,這本書通過不同的例句對比,讓我恍然大悟。它就像一個經驗老道的日語老師,在你耳邊輕聲細語地解釋:“這個地方日本人就是這麼說的,你聽,是不是感覺更自然?” 這種潛移默化的影響,比死記硬背一堆規則要有效得多。而且,它的排版和設計也很有心,看著不纍,讓人願意沉下心來慢慢品味那些精妙的錶達。對於想要從“閤格”邁嚮“精通”的學習者來說,這本書絕對是不可或缺的工具書。它不僅僅是詞典,更像是一本關於日語思維方式的入門指南,讓我對這門語言的理解上升到瞭一個新的層次。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有