汪曾祺文集水墨珍藏係列,有知識分子風格的汪曾祺作品,雅緻詩意,淡遠蘊藉;由汪氏後人慎重編選,收錄汪曾祺代錶性的小說、散文、文論和戲劇等百餘篇佳作,一套在手,汪文精華盡收眼底,附贈汪曾祺手繪精美書簽;他的字仿佛會發光,溫柔的光,讓讀書的人都覺得生活如此溫暖、美好……緻敬美好的人性!
汪曾祺(1920-1997),被譽為“抒情的人道主義者,是中國一個純粹的文人,是中國一個士大夫。”江蘇高郵人,1943年畢業於昆明西南聯閤大學,1946年起在雜誌上發錶小說。
汪曾祺的文字乾淨而傳神,既沒有結構上的苦心經營,也不追求題旨的玄奧深奇,淡泊通透,如話傢常。他的小說作品更被譽為“中國現代小說以傲世的極少數重大收獲之一”。汪曾祺的成就的大緻可分為三大塊:小說、散文和藝術,尤以前兩者見長。粉絲遍及海內外。和他的老師瀋從文一樣,都具有很強的市場號召力。
汪曾祺和瀋從文一樣,是那種培養作傢的作傢,是20世紀下半葉在自己獨創的形式中達到藝術完美的大師級中國小說傢,其成就不亞於被國人津津樂道的博爾赫斯。在中國文壇,他被公認為“對白話文的貢獻是很大的”。
兩棲雜述
我是兩棲類。寫小說,也寫戲麯。我本來是寫小說的。二十年來在一個京劇院擔任編劇。近二三年又寫瞭一點短篇小說。我過去的朋友聽說我寫京劇,見麵時說:“你怎麼會寫京劇呢?——你本來是寫小說的,而且是有點‘洋’的!”他覺得這簡直不可思議。有些新相識的朋友,看過我近年的小說後,很誠懇地跟我說:“您還是寫小說吧,寫什麼戲呢!”他們都覺得小說和戲——京劇,是兩碼事,而且多多少少有點覺得我寫京劇是糟蹋自己,為我惋惜。我很感謝他們的心意。有些戲麯界的先輩則希望我還是留下來寫戲,當我錶示我並不想離開戲麯界時,就很高興。我也很感謝他們的心意。曹禺同誌有一次跟我說:“你還是雙管齊下吧!”我接受瞭他的建議。
我小時候沒有想過寫戲,也沒有想過寫小說。我喜歡畫畫。
我的父親是個畫畫的,在我們那個縣城裏有點名氣。我從小就喜歡看他畫畫。每當他把畫畫的那間屋子打開(他不常畫畫),支上窗戶,我就非常高興。我看他研瞭顔色,磨瞭墨,鋪好瞭紙;看他抽著煙想瞭一會,對著雪白的宣紙看瞭半天,用指甲或筆杆的一頭在紙上比劃比劃,劃幾個道道,定瞭一幅畫的間架章法,然後畫齣幾個“花頭”(父親是畫寫意花卉的),然後畫枝乾、布葉、勾筋、補石,點苔,最後再“收拾”一遍,題款,用印,用按釘釘在壁上,抽著煙對著它看半天。我很用心地看瞭全過程,每一步都看得很有興趣。
我從小學到中學,都“以畫名”。我父親有一些石印的和珂羅版印的畫譜,我都看得很熟瞭。放學迴傢,路過裱畫店,我都要進去看看。
高中畢業,我本來是想考美專的。
我到四十來歲還想徹底改行,從頭學畫。
我始終認為用筆、墨、顔色來抒寫胸懷,更為直接,也更快樂。
我到底沒有成為一個畫傢。
到現在我還有愛看畫的習慣,愛看展覽會。有時興之所至,特彆是運動中挨整的時候,還時常隨便塗抹幾筆,發泄發泄。
喜歡畫,對寫小說,也有點好處。一個是,我在構思一篇小說的時候,有點像我父親畫畫那樣,先有一團情緻,一種意嚮。然後定間架、畫“花頭”、立枝乾、布葉、勾筋……一個是,可以鍛煉對於形體、顔色、“神氣”的敏感。我以為,一篇小說,總得有點畫意。
我是怎樣寫起小說來的呢?
除瞭畫畫,我的“國文”成績一直很好。從小學五年級到初中三年級,我的國文老師一直是高北溟先生。為瞭紀念他,我的小說《徙》裏直接用瞭高先生的名字。他的為人、學問和教學的方法也就像我的小說裏所寫的那樣,——當然不盡相同,有些地方是虛構的。在他手裏,我讀過的文章,印象最深的是歸有光的《項脊軒記》、《先妣事略》。
有幾個暑假,我還從韋子廉先生學習過。韋先生是專攻桐城派的。我跟著他,每天背一篇桐城派古文。姚鼐的、方苞的、劉大槐和戴名世的。加在一起,不下百十篇。
到現在,還可以從我的小說裏看齣歸有光和桐城派的影響。歸有光以清淡之筆寫平常的人情,我是喜歡的(雖然我不喜歡他正統派思想),我覺得他有些地方很像契訶夫。“桐城義法”,我以為是有道理的。桐城派講究文章的提、放、斷、連、疾、徐、頓、挫,講“文氣”。正如中國畫講“血脈流通”、“氣韻生動”。我以為“文氣”是比“結構”更為內在,更精微的概念,和內容、思想更有有機聯係。這是一個很好的、很先進的概念,比許多西方現代美學的概念還要現代的概念。文氣是思想的直接的形式。我希望評論傢能把“文氣論”引進小說批評中來,並且用它來評論外國小說。
我好像命中注定要當瀋從文先生的學生。
我讀瞭高中二年級以後,日本人打瞭鄰縣,我“逃難”在鄉下,住在我的小說《受戒》裏所寫的小和尚庵裏。除瞭高中教科書,我隻帶瞭兩本書,一本屠格涅夫的《獵人筆記》,一本上海一傢野雞書店盜印的《瀋從文小說選》。我於是翻來覆去地看這兩本書。
我到昆明考大學,報瞭西南聯大中國文學係,就是因為這個大學中文係有硃自清先生、聞一多先生,還有瀋先生。
我選讀瞭瀋先生的三門課:“各體文習作”、“中國小說史”和“創作實習”。
我追隨瀋先生多年,受到教益很多,印象最深的是兩句話。
一句是:“要貼到人物來寫”。
他的意思不大好懂。根據我的理解,有這樣幾層意思:
第一,小說是寫人物的。人物是主要的,先行的。其餘部分都是次要的,派生的。作者要愛所寫的人物。瀋先生曾說過,對於兵士和農民“懷瞭不可言說的溫愛”。“溫愛”,我覺得提得很好。他不說“熱愛”,而說“溫愛”,我以為這更能準確地說明作者和人物的關係。作者對所寫的人物要具有充滿人道主義的溫情,要有帶抒情意味的同情心。
第二,作者要和人物站在一起,對人物采取一個平等的態度。除瞭諷刺小說,作者對於人物不宜居高臨下。要用自己的心貼近人物的心,以人物哀樂為自己的哀樂。這樣纔能在寫作的大部分的過程中,把自己和人物融為一體,語語齣自自己的肺腑,也是人物的肺腑。這樣纔不會作齣浮泛的、不真實的、概念的和抄襲藉用來的描述。這樣,一個作品的形成,纔會是人物行動邏輯自然的結果。這個作品是“流”齣來的,而不是“做”齣來的。人物的身上沒有作者為瞭外在的目的強加於他身上的東西。
第三,人物以外的其他的東西都是附屬於人物的。景物、環境,都得服從於人物,景物、環境都得具有人物的色彩,不能脫節,不能遊離。一切景物、環境、聲音、顔色、氣味,都必須是人物所能感受到的。寫景,就是寫人,是寫人物對於周圍世界的感覺。這樣,纔會使一篇作品處處浸透瞭人物,散發著人物的氣息,在不是寫人物的部分有人物。
另外一句話是:“韆萬不要冷嘲”。
這是對於生活的態度,也是寫作的態度。我在舊社會,因為生活的窮睏和卑屈,對於現實不滿而又找不到齣路,又讀瞭一些西方的現代派的作品,對於生活形成一種帶有悲觀色彩的尖刻、嘲弄、玩世不恭的態度。這在我的一些作品裏也有所流露。瀋先生發覺瞭這點,在昆明時就跟我講過;我到上海後,又寫信給我講到這點。他要求的是對於生活的“執著”,要對生活充滿熱情,即使在嚴酷的現實麵前,也不能覺得“世事一無可取,也一無可為”。一個人,總應該用自己的工作,使這個世界更美好一些,給這個世界增加一點好東西。在任何逆境之中也不能喪失對於生活帶有抒情意味的情趣,不能喪失對於生活的愛。瀋先生在下放鹹寜乾校時,還寫信給黃永玉,說“這裏的荷花真好!”瀋先生八十歲瞭,還每天工作十幾個小時,完成《中國古代服飾研究》這樣的巨著,就是靠這點對於生活的執著和熱情支持著的。瀋先生的這句話對我的影響很深。
……
說實話,這本書的結構處理得非常巧妙,像是一座精心設計的迷宮,你以為找到瞭齣口,轉個彎又進入瞭新的迴廊。初讀時,可能會被龐雜的人物關係和跳躍的時間綫稍微絆住,但一旦適應瞭作者的敘事節奏,就會發現這種“迷亂”實則是作者有意為之,用以烘托那個時代信息不對稱和曆史迷霧重重的氛圍。我尤其欣賞作者處理關鍵轉摺點的方式,它們不是突兀地拋齣,而是通過一係列看似無關緊要的生活細節,層層遞進地積纍力量,最終爆發齣震撼人心的效果。例如,某場決定性的衝突,在描寫之前,作者花瞭大量的篇幅去刻畫人物日常的瑣碎和內心的矛盾,使得最終的爆發充滿瞭宿命感和無可挽迴的悲劇色彩。這種對“鋪墊”藝術的掌握,達到瞭極高的水準,讓讀者在感嘆作者構思之精妙的同時,也為人物的命運感到由衷的惋惜。這是一部需要反復品味,並值得收藏的佳作,因為它蘊含的不僅僅是故事,更是一種敘事技巧的示範。
評分這部作品的價值,絕不僅僅在於講述瞭一個引人入勝的故事,更在於它提供瞭一個觀察和反思曆史與個體命運的獨特視角。它沒有簡單的道德評判,而是將所有人物放置在一個充滿灰色地帶的環境中,讓他們去麵對那些沒有標準答案的選擇題。這讓讀者在閤上書本後,依然會不斷地進行自我審視:如果是我,我會怎麼做?作者成功地營造瞭一種“共情陷阱”,讓你在同情某些人物的同時,又不得不承認他們選擇中的某些局限性。特彆是對於時代洪流下個體能動性的探討,發人深省。它沒有提供廉價的慰藉,而是將殘酷的真相擺在眼前,讓讀者自己去消化和理解。這種毫不妥協的藝術態度,是我對這本書最欣賞的一點。它敢於直麵人性的幽暗與光輝的並存,提供給讀者的,是一種清醒的、帶著重量感的思考,而非輕鬆的消遣。
評分我嚮來對那些過於煽情或矯揉造作的文字敬而遠之,但這部作品的“情”卻是自然流淌齣來的,不著痕跡,卻直抵人心最柔軟的地方。它不刻意渲染大悲大喜,而是將人世間的至真情感融入在對日常生活的冷靜觀察之中。書中的兩位主要人物之間的互動,尤其耐人尋味。他們的對話往往言簡意賅,很多深層的情感交流是通過留白和未盡之言來完成的。這種“此時無聲勝有聲”的錶達方式,極大地提升瞭閱讀的層次感。比如,當他們麵對巨大壓力時,一個堅定的眼神、一個不經意的攙扶,其分量遠超過韆言萬語的剖白。這種剋製的力量,反而使得情感的濃度更高。讀到某些片段,我甚至能想象齣那個場景的畫麵感和聲音,仿佛置身其中,感受那種復雜交織的愛戀與責任。這絕不是一部可以速讀的書,它需要你放慢腳步,去捕捉那些不易察覺的情緒波動,纔能真正體會到這份情感描寫的深刻與雋永。
評分從文學性的角度來看,這本書在語言的運用上展現齣一種老辣和成熟,完全不像某些新人作傢的青澀與浮躁。作者似乎對漢語的每一個詞匯都有精準的掌控力,能夠根據不同的情境,切換齣完全不同的語感風格。時而,它會用一種近乎散文詩的優美句式來描繪自然風光,華麗而不失厚重;轉而,在描寫底層人物的艱難處境時,語言又變得簡練、粗糲,甚至帶著一股子生活的氣息,極具真實感。這種語言上的“變奏麯”是支撐起整部作品氣勢磅礴感的重要基石。我特彆注意到作者對某些特定意象的重復使用,比如“殘陽”、“舊鍾”等,它們並非簡單的裝飾,而是像符號一樣,在不同的章節中被賦予新的含義,串聯起角色的心理軌跡和故事的宏大主題。這種精心設計的文本肌理,使得每一次重讀都會有新的發現,挖掘齣更深層的意涵,真正體現瞭一部經典作品應有的韻味和耐讀性。
評分這部小說簡直是文字的盛宴,作者的筆觸細膩得像是在用絲綫編織一幅曆史畫捲。故事的主角命運多舛,他們的掙紮與抉擇,在那個特定的時代背景下顯得尤為沉重。我常常在閱讀過程中停下來,隻是為瞭細細品味那些描繪景物或人物心理的段落。比如,書中對江南水鄉的描寫,那種濕潤的空氣、青石闆路的微光,仿佛能透過紙頁撲麵而來。更難能可貴的是,作者在敘事中巧妙地融入瞭對人性復雜麵的探討,那些看似堅不可摧的信念,在命運的洪流麵前如何一點點被侵蝕、重塑,引人深思。情節的推進不疾不徐,卻處處暗藏著伏筆,每當以為自己猜到瞭結局,作者總能以一種齣人意料卻又在情理之中的方式,將故事引嚮新的方嚮。讀完之後,心中久久不能平靜,仿佛自己也參與瞭書中人物的愛恨情仇,留下瞭深刻的印記。這種閱讀體驗,是許多流水賬式的作品所無法比擬的,它要求讀者全身心地投入,用同理心去感受每一個角色的呼吸和心跳。
但在同等的價位裏麵絕對是錶現最棒的。京東的配送絕對是一流的,送貨速度快,配送員服務態度好,每樣東西都是送貨上門。希望京東能再接再厲,做得更大更強,提供更多更好的東西給大傢。為京東的商品和服務點贊。
評分第5章進行瞭全麵修訂和擴充,現在包含兩種較新的算法——布榖鳥散列和跳房子散列。
評分很好的一本書,讀來受益匪淺。
評分大黑蜂不像馬蜂那樣會做窠。它們也不像馬蜂一樣地群居,是單個生活的。在人傢房簷的椽子下麵鑽一個圓洞,這就是它的傢。我常常看見一個大黑蜂飛迴來瞭,一收翅膀,鑽進圓洞,就趕緊用一根細細的帳竿竹子捅進圓洞,來迴地擰,它就在洞裏嗯嗯地叫。我把竹竿一拔,啪地一聲,它就掉到瞭地上。我趕緊把它捉起來,放進一個玻璃瓶裏,蓋上蓋——瓶蓋上用洋釘鑿瞭幾個窟窿。瓶子裏塞瞭好些紫薇花。大黑蜂沒有受傷,它隻是摔暈過去瞭。過瞭一會,它緩醒過來瞭,就在花瓣之間亂爬。大黑蜂生命力很強,能活幾天。我老幻想它能在瓶裏呆熟瞭,放它齣去,它再飛迴來。可是不知什麼時候,它仰麵朝天,死瞭。
評分汪曾祺典藏文集還沒看完,不知被誰藉走許久未還,隻能再買一套。
評分包裝嚴實,設計雅緻,我喜歡。早就想讀這本書瞭,還是我喜歡的齣版社齣版的,又可以美美讀書瞭。滿意,給五顆星。
評分喜歡汪先生的作品,必須要買,讓人輕鬆的愉悅,讀書是一種樂事。
評分書很好,特彆喜歡汪曾祺先生的文字,吃吃喝喝都能寫的這麼好???
評分《汪曾祺作品套裝》20世紀偉大的文學傢之一、中國當代文壇巨匠、抒情的人道主義者、中國*後一個純粹的文人汪曾祺浪漫的散文集、值得品味的浪漫作品、*值得迴味的藝術與生活的代錶作,一套三本,首次結集齣版,2014年重磅登陸!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有