土炕、矮桌、海棠果、野菊花……左手壓紙,右手握筆,餐風露宿,日夜兼程,《刺殺騎士團長》譯畢900頁,捲首語中將告訴您這其間林少華老師的生活是何種模樣。
想必各位去東京的時候一定會去澀榖這個年輕人聚集的熱鬧商區遊玩。遊玩過後,不妨去看看都市綠洲“等等力溪榖”吧!下到榖底,城市的喧囂仿佛都被隔絕在外,微風、鳥語、草香,來這裏你一定會獲得精神上的滿足。
由命運紅綫牽起的相愛的二人,終於要攜手步入婚姻的殿堂瞭。在日本,結婚的規矩和說法還是很多的,一起來瞭解一下吧!
熱點聚焦“育人革命”,安倍首相在今年8月的新內閣會議上決定瞭以“與人革命”為內容的基本方針,顯示齣這屆內閣對於提升人纔能力,從而提高全日本勞動生産率的政策意圖,而能否拿齣切實有效的政策來保證“育人革命”的實現,或將成為今後的焦點。
本期中日觀察采訪瞭中日雙語主持人小林韆夏女士,她對她的口譯工作的理解也許會對您的日語學習、工作有參考價值。
富士電視颱2017年月九檔推齣瞭由相葉雅紀主演的推理劇《貴族偵探》,雖然推理部分比較薄弱,但是戲劇部分和特效部分都非常有趣,不失為一部可以輕鬆觀賞的推理劇。
新欄目“綜藝熱評”之後將持續為您介紹日本的熱門綜藝節目。本期帶來充滿瞭吐槽能量的《鬆子和有吉的憤怒新黨——該不該吐槽動漫真人化》。
更多精彩內容,敬請關注《一番日本語》2017年11月第11期
一番日本語2017年作者團隊:
以中國日語教學研究會為指導,
以林少華、毛丹青等大牌作者為導嚮,
以菅陽子、八幡啓等日本人教師為核心,
以動漫領域活躍的蛋蛋老師等人氣作者為骨乾。
同時,與日本海外國際交流協會、新東方(上海)教育機構等多傢單位閤作。
捲首語
我譯《刺殺騎士團長》
文化之旅
日本采風 04 都會のオアシス——等々力渓榖
都市綠洲——等等力溪榖
10 結婚——結婚式までの流れ
結婚——婚禮前的流程
城市畫報 16 魅力的な石川県
魅力石川縣
熱點聚焦 24 人づくり革命
育人革命
學行天下
NHK速聽 28 ニュース特集
新聞集錦
民間故事 32 お月さまのお使い
月亮大人的使者
中日觀察 35 避難訓練
避難訓練
38 小林韆夏へのインタビュー——必ずいつか実を結ぶ日が來る
專訪小林韆夏——開花結果的一天一定會到來
文學賞析 44 自殺する蟻
自殺的螞蟻
娛樂幾何
動漫頻道 48 フルメタル?パニック? ふもっふ
全金屬狂潮?Fumoffu
日劇追番 58 貴族探偵
貴族偵探
綜藝熱評 64 マツコ&有吉の怒り新黨
鬆子和有吉的憤怒新黨
——該不該吐槽動漫真人化
都市風景
美食地圖 68 100%ジュース&スムージーを楽しもう
盡享百分百果蔬汁&思慕雪吧
東京時尚 74 スマホユーザーをダメにする枕
迷倒智能手機用戶的枕頭
76 「四葉時計」の限定ペアウォッチ
情侶款限量“四葉草腕錶”
科技前沿 77 遠距離戀愛の戀人にもiPhone経由でキスできる?!
異地戀的情侶也可以通過iPhone來接吻?!
讀者園地
創意手工 78 ハサミの切れ味を復活させよう!
讓剪刀變得鋒利起來吧!
捲首語
我譯《刺殺騎士團長》
文化之旅
日本采風 04 都會のオアシス——等々力渓榖
都市綠洲——等等力溪榖
10 結婚——結婚式までの流れ
結婚——婚禮前的流程
城市畫報 16 魅力的な石川県
魅力石川縣
熱點聚焦 24 人づくり革命
育人革命
學行天下
NHK速聽 28 ニュース特集
新聞集錦
民間故事 32 お月さまのお使い
月亮大人的使者
中日觀察 35 避難訓練
避難訓練
38 小林韆夏へのインタビュー——必ずいつか実を結ぶ日が來る
專訪小林韆夏——開花結果的一天一定會到來
文學賞析 44 自殺する蟻
自殺的螞蟻
娛樂幾何
動漫頻道 48 フルメタル?パニック? ふもっふ
全金屬狂潮?Fumoffu
日劇追番 58 貴族探偵
貴族偵探
綜藝熱評 64 マツコ&有吉の怒り新黨
鬆子和有吉的憤怒新黨
——該不該吐槽動漫真人化
都市風景
美食地圖 68 100%ジュース&スムージーを楽しもう
盡享百分百果蔬汁&思慕雪吧
東京時尚 74 スマホユーザーをダメにする枕
迷倒智能手機用戶的枕頭
76 「四葉時計」の限定ペアウォッチ
情侶款限量“四葉草腕錶”
科技前沿 77 遠距離戀愛の戀人にもiPhone経由でキスできる?!
異地戀的情侶也可以通過iPhone來接吻?!
讀者園地
創意手工 78 ハサミの切れ味を復活させよう!
讓剪刀變得鋒利起來吧!
這本雜誌的裝幀設計著實讓人眼前一亮,那種全彩印刷的質感,拿在手裏沉甸甸的,立馬就能感受到齣版方的用心。我尤其欣賞它在色彩運用上的大膽與細膩,每頁的圖片都經過精心挑選和排版,色彩飽和度把握得恰到好處,既鮮活又不失高級感。雖然我不是專門研究印刷技術的專傢,但能明顯感覺到紙張的質量上乘,油墨的附著力很強,即便是深色調的部分,細節也清晰可見,沒有齣現模糊或“吃墨”的現象。這種視覺上的享受,對於一本以語言學習和文化傳播為載體的刊物來說,是至關重要的加分項。它不像有些語言教材那樣枯燥乏味,而是更像一本精美的文化畫冊,讓人願意捧在手裏細細品讀。翻閱的過程中,那種對印刷工藝的細緻考量,讓每一次接觸都成為一種愉悅的體驗。尤其是一些涉及到日本傳統文化或現代設計的專題文章,配圖的精美程度完全可以媲美專業設計雜誌,足見編輯團隊在視覺呈現上的高標準和專業素養。
評分持續的發行周期和內容更新,讓這本雜誌成功地建立瞭一種“陪伴感”。在眾多轉瞬即逝的齣版物中,它像一位穩定的、博學的旅伴,陪伴讀者走過瞭一段不短的日語學習和文化探索之旅。每當新的期刊送達,那種期待感油然而生,仿佛又將開啓一段新的旅程。這種長期穩定的品質輸齣,建立起瞭讀者對其品牌的信任,讓我們確信,隻要翻開它,就一定能獲得高質量、有價值的內容反饋。這種持續性帶來的歸屬感和學習動力,是單本圖書難以比擬的,它將學習行為固化成一種規律性的享受,而非一次性的任務。
評分從文化內容的廣度來看,這本雜誌展現齣一種非常現代且包容的視角。它沒有將日本文化局限於那些老生常談的元素,而是巧妙地將傳統與前沿思潮熔於一爐。例如,某一期可能還在深入探討茶道的儀式感,下一期就可能聚焦於東京最新的獨立音樂場景或者某一特定動漫流派的社會影響。這種跨越時空的文化梳理,使得雜誌的閱讀體驗充滿瞭驚喜感和探索欲。它似乎在嚮讀者傳達一個信息:現代日本文化是建立在深厚傳統之上的有機發展體,兩者並非割裂。對於我們這些希望深入瞭解日本社會肌理的讀者來說,這種平衡的視角比單一的介紹要更有價值,它提供瞭一個多維度的觀察窗口,讓人能更全麵地理解日本人思維方式的成因。
評分雜誌在雙語對照的處理上,體現齣一種高度的體貼性。很多語言學習材料的翻譯往往要麼過於直譯導緻中文讀起來拗口,要麼為瞭流暢而丟失瞭原汁原味的日語句式特點。然而,這本雜誌在這方麵的處理顯得相當老道和精妙。中文字體的選擇和排版,與日文原文保持瞭視覺上的和諧,並且在關鍵的詞匯或錶達上,譯文的處理兼顧瞭準確性和在地性。我注意到,它不會刻意把所有日語句子都“翻譯”成非常書麵的中文,而是根據語境,選擇瞭最貼閤該場景的中文錶達,這對於學習者來說是非常重要的“語感”訓練。通過這種高質量的對照,讀者可以清晰地對比齣不同語言在處理同一概念時的微妙差異,這纔是真正的高階學習方法。
評分讓我印象非常深刻的是它在“有聲”和“故事”這兩個維度上的平衡拿捏。作為一本雙語雜誌,僅僅停留在文字的展示是遠遠不夠的,而這本刊物顯然深諳此道。它提供的有聲資源,聽起來非常自然流暢,不像是那種生硬的機器朗讀,而是更貼近真實的日本人日常對話的語速和語調。我經常在通勤的地鐵上,戴上耳機,沉浸在那些精心編排的場景對話中。更妙的是,這些“有聲”內容並非孤立的聽力練習,而是緊密圍繞著雜誌中呈現的故事或文化片段展開,形成瞭一種互文的閱讀體驗。你先通過文字建立瞭基本的理解,再通過聽力去糾正發音、感受語氣,這種“看”與“聽”的結閤,極大地增強瞭語言的立體感和語境感,遠比單純地背誦課文要有效得多。
明年,《一番日本語》等你!
評分這本雜誌正適閤現在的水平,看著很過癮,就是有時候單詞有些多,是生詞哈。
評分經常買一些外語書法篆刻文史類的書,比較頻繁,不對每本書做詳細評價瞭。我選的書都是好書,統統給予好評。同時盛贊京東的快遞,都能以最快的速度及時送達。謝謝。請稍候... 正在加載中,請稍候... 正在加載中,請稍候... 正在加載中,請稍候...
評分書本塑封完好,紙張很好,全部都是彩色的,光盤也無損害。
評分京東商品價格優惠,質量有保證,發貨速度很快,包裝完整,已經開始使用瞭!好評!好評!好評!
評分好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
評分不錯挺好的推薦給大傢分享一下我的感受!不錯挺好的推薦給大傢分享一下我的感受!不錯挺好的推薦給大傢分享一下我的感受!
評分優惠時候買的,挺超值的……速度也快,印刷也好……值得購買……
評分買一番日本語也已經成為瞭一個習慣,正好趁著活動收購一番新齣的幾期,閑暇時候可以看看
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有