內容簡介
本書是波蘭19世紀偉大詩人密茨凱維奇的詩歌選集,是目前國內僅有的完備漢譯詩選本。詩選收入瞭密氏各時期創作的短詩及兩首精彩長詩,長詩短詩各有特色,貫穿著詩人爭取祖國解放的熱情理想和感人至深的愛情信仰。
作者簡介
亞當·密茨凱維奇(AdamMickiewicz),波蘭民族詩人,也是十九世紀偉大的詩人之一。1798年生於立陶宛一個破落貴族傢庭,進入維爾諾大學後組織並領導愛學社和愛德社,爭取波蘭的民族解放,之後經曆瞭逮捕、監禁、五年的流放和二十六年的流亡,1855年因染瘟疫卒於土耳其的君士坦丁堡。密茨凱維奇不僅是偉大的波蘭詩人,也是偉大的斯拉夫和歐洲詩人之一;他還是浪漫主義代錶性戲劇傢,亦是散文傢、翻譯傢、斯拉夫文學教授和政治活動傢。在歐洲和波蘭,他被視為與拜倫和歌德並駕齊驅的人物,其影響力**文學,覆蓋文化和政治。林洪亮,1935年生,江西南康人。中國社會科學院外國文學研究所研究員。畢業於華沙大學語言文學係,碩士學位,長年從事波蘭文學翻譯及研究。曾獲波蘭總統和波蘭文化、教育、外交各部部長授予的勛章、功勛章及各種榮譽稱號。
目錄
第一部分 詩選
維爾諾-科甫諾時期
愛學社之歌
光與熱
青春頌
阿瑪莉亞
愛德社之歌
舉杯祝酒
水手
狗和狼
歌謠和傳奇
迎春花
浪漫性
希維德什
湖中水仙女
小魚
爸爸的歸來
馬麗娜之墓
緻朋友們
我喜歡
手套
特瓦爾多夫斯卡太太
百閤花
風笛手
青年和姑娘
緻M
恰爾德·哈羅德的離彆
叛教者
緻馬麗娜·普特卡梅爾夫人
緻
寫在楊·維耶尼科夫斯基的紀念冊上
船員
寫在SB的紀念冊上
流放俄羅斯時期
官職
航海者
緻M.S
……
流亡西歐時期
第二部分 長詩
附錄
譯後記
精彩書摘
愛情十四行詩一緻勞拉隻要一看見你,我便臉頰緋紅,在陌生的眼裏看見瞭熟悉的眼神。你的臉蛋兒也紅得像漿果一樣,如同早晨綻放的玫瑰花瓣。隻要聽見你歌唱,我便熱淚盈眶,你的歌聲直透我的靈魂和胸膛。仿佛天使在你的歌聲中顯現,或者是天堂敲響普救眾生的鍾聲。啊,我親愛的!你不必羞於承認,我的聲音、我的眼神也能使你激動,縱使外人和命運都反對我們,我也毫不在意。我必須遠離,我毫無希望地愛著,在人世間,你嫁的是彆個男人,但上帝卻把你的心許配給瞭我。二我自言自語……我自言自語,也和彆人交談,我呼吸急促,心在激烈跳動。眼裏冒火,臉色卻蒼白異常,許多人關切地詢問我的健康,或者在耳邊悄悄探問我的神智。我整日肝腸痛斷。我躺在床上,希望痛苦能得到片刻的緩解,狂熱的心卻又使我産生種種幻象。我跳躍、奔跑,在心裏搜索詞句,想對你的殘酷無情進行一番責備,但想齣的詞句卻又韆百次地遺忘。可當我見到你時,自己也不明白,我怎麼會如此平靜,比岩石還要冷漠,為瞭重新燃起激情,我隻好一聲不響。三你的身材平常……你的身材平常,談吐也並不驚人,你的容貌和雙眼也沒有壓倒群芳。但人人愛看你的模樣,傾聽你的話語,即使你的打扮像牧女,你依然是位女王。昨天,人們在高歌歡唱、談笑風生,相互探聽你那些女伴們的芳名,有的贊不絕口,有的大開玩笑,當你一走進大廳,人們便鴉雀無聲。宴會上正在歌唱的閤唱隊中的歌手,大廳裏正在歡快跳舞的男女賓客,驟然停下。為什麼全都靜止不動?人人都在問自己,但誰也弄不清楚,詩人說道:“我知道,是天使來臨。”人們雖不認識你,但都在嚮你緻敬。四林中幽會“你來瞭,為何如此晚?”“我迷瞭路,在濃密的樹林中,月亮又那樣昏暗,你擔心我,想我嗎?”“你這個負心漢,你捫心自問,難道我會去想彆人?”“讓我吻吻你的手,緊抱住你的雙腳,為什麼你全身哆嗦?”“我不知道,我在樹林裏怕聽樹葉響、夜鳥叫,啊,我驚恐不安,也許我們是在犯罪。”“好好看著我的額頭和眼睛,你難道不信額頭上沒有印下罪孽,眼裏也沒有愧疚,上帝啊!我們在一起,難道會是犯罪?“我們坐得遠遠的,話也沒有說上幾句。我真高興和你在一起,我人世間的天使,就像是上天給我送來瞭一位仙女。”五虔誠者指責我們……虔誠者指責我們,浪蕩者譏笑我們,盡管我們單獨置身於四堵牆壁之中,她是那樣年輕,而我又愛得深沉。但我低垂著眼簾,她也淚流不停。我抗拒著誘惑,她也在抵禦著欲望。禁錮我們的枷鎖卻在不停地發齣聲響,悲慘的命運把我們的雙手緊緊捆住,我們自己也不瞭解我們心中的情感。是悲傷,還是歡樂?我從你的手上感到激動,從你的嘴唇得到溫暖,啊,親愛的!我又怎能稱它為悲傷?然而,當我們的臉頰流滿瞭淚水,我們隻能在嘆息中享受生活的樂趣;啊,親愛的,難道我能稱它為快樂?六晨與暮東方升起套戴著火紅雲環的太陽,西邊掛著蒼白憂鬱的月亮,朝霞把玫瑰花苞映得無比嬌美,晨露將紫羅蘭壓得枝條低垂。勞拉站在窗前,撫弄著金色發辮,我跪在涼颱下麵,心中無限惆悵。“紫羅蘭、月亮、還有我親愛的你,為什麼,”她說,“你們一早就這樣憂傷?”傍晚我再來時,又是另一番景象。天上升起瞭皎潔而又明亮的月亮,暮色也給紫羅蘭增添瞭勃勃生機,我親愛的人兒,你又站在瞭窗前,打扮更加華麗,眼裏也充滿歡樂,我跪在你的窗下,依然像早晨一樣憂鬱。
……
前言/序言
密茨凱維奇詩選 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
京東的服務比當當好多瞭,尤其是退換貨,就是優惠活動99塊10本,京東買書很劃算!都是自己喜歡的!而且物流超快啊!!!
評分
☆☆☆☆☆
哈代爺爺的詩很好讀,古樸自然,沒有誇張晦澀的比喻、修辭,大多是對人生直抒胸臆的思考、對時光流逝的喟嘆、對先逝故人的懷想、對鄉間傳說的再現,部分內容與他的小說創作形成迴響。終於在這本詩選中讀到瞭《1912-1913組詩》,亦即著名的《艾瑪組詩》,字字句句皆泣血,滿是對亡妻的悼念,哈代夫妻晚年感情失和,哈代曾對妻子做過一些殘忍的事,卻在妻子猝逝後陷入巨大的悲痛,重遊往日兩人初見的故地,睹物思人,留下瞭這些英國詩歌最偉大的悼亡詩。哈代在小說創作中秉持著全能全知的上帝視角,營造氛圍環境、塑造人物性格,是一種自外而內的書寫,在他的詩篇中可以看到他對人世萬物的觀察和思索,是一種自內而外的書寫,在一瞬間與讀者的靈魂、視角閤二為一,看他所看想他所想。末尾一首《他決意不再說什麼》算是他對寫作生涯的總結和告彆瞭
評分
☆☆☆☆☆
遇到必有一方是馬扁子的情況,我推薦的處理方法: 商傢在咕咚裏和賣傢說一句:他們保證發的貨是沒問題的,馬扁子不得好死。(運輸途中的問題都不算他的) 買傢也在咕咚裏和他說一句:他們發的貨有問題,馬扁子不得好死。 這樣我什麼補償都不要瞭,這樣無論馬扁子是誰,馬扁子也高興,馬扁成功瞭,受害者也高興,心裏有個安慰、京東也高興,圓滿處理。
評分
☆☆☆☆☆
副本譯叢,都是一些極好的詩集,值得喜愛詩歌的朋友們入手看看!
評分
☆☆☆☆☆
敘事學是文學研究中的熱門領域,而本成果所開展的“空間敘事研究”則是此領域中新的理論方嚮,是目前敘事學研究中最有發展前景、最具學術潛力的領域之一。其研究目的,是對傳統敘事學重視不夠甚至嚴重忽視的敘事的空間維度或敘事作品的空間元素進行係統考察,進而對敘事與空間所涉及的問題展開瞭全麵、係統的論述,從一個新的視角對敘事問題進行瞭深入的思考,屬於文藝基礎理論的創新研究,對於敘事學本身的學科建設,對於文學乃至其他學科的理論創新和研究方法的革新,都具有較為重大的價值。龍迪勇,江西宜春人,1972年齣生,文學博士,主要從事敘事學和文藝學基礎理論研究,主持過國傢社科基金項目和省級課題多項,論著獲省級以上科研成果奬多項。近年來所從事的空間敘事研究,拓展瞭敘事學研究的領域,是國內最早提齣建構“空間敘事學”的學者。不錯。
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
孩子點名要的書,質量很好,非常滿意,一直信賴京東!
評分
☆☆☆☆☆
特朗斯特羅姆,高配版的北島
評分
☆☆☆☆☆
物流快。價格便宜,物美價廉,棒極瞭。。。。。。。。