産品特色
內容簡介
在中國古典文學的寶庫中,唐詩、宋詞,因凝聚著無數先人對美的追求,飽含藝術的靈氣,而成為詩歌發展史上輝煌的成就。
本書在參考清代蘅塘退士編選的《唐詩三百首》、清代硃孝臧編選的《宋詞三百首》和其他多種優秀選本的基礎上,兼顧詩詞的發展脈絡和讀者的審美需求,優選原書中更為經典和的篇目,將唐詩宋詞輯成一冊。同時,在編排上,將詩詞加以注音、釋義、評點,輔以百餘幅精美插圖,用現代語言、今人的視角和標準為讀者重新解讀古典詩詞。
作者簡介
蘅塘退士(1711-1778),原名孫洙,字臨西,江蘇無锡人。硃孝臧,(1857-1931),原名祖謀,字古微,好漚尹,又號彊村、上彊村民,浙江歸安人。夏華,曾在某大學任教,現專職研究古典文化,為多傢文學類期刊長期供稿。
內頁插圖
精彩書評
唐自李、杜之齣,昆耀一世,後之言詩者,皆莫能及。
——呂本中《江西宗派圖序》
詞至東坡,傾蕩磊落,如詩,如文,如天地奇觀。
——劉辰翁
目錄
精彩書摘
歲暮歸南山①
北闕休上書②,南山歸敝廬③。
不纔明主棄,多病故人疏。
白發催年老,青陽逼歲除④。
永懷愁不寐,鬆月夜窗虛⑤。
【說明】
此詩係詩人歸隱之作。大約在唐開元十六年(728),四十歲的孟浩然來長安應進士舉落第瞭,心情很苦悶。這次應試失利,使他大為懊喪,他想直接嚮皇帝上書,又很猶豫。這首詩是在這樣心緒極端復雜的情況下寫齣來的。
【注釋】
①南山:襄陽城南九裏的峴山,是文人樂遊之地,同時又是詩人的故鄉。
②北闕:闕是宮門前的望樓,由於宮殿都是坐北朝南,故稱北闕。此處泛指宮殿。
③敝廬:指故鄉破舊的房捨。
④青陽:指青天。
⑤永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂愁而睡不著覺。
【詩解】
既然朝廷上不用我去奏本,還是迴到南山的傢裏去吧。或許是自己纔疏學淺,英明的聖主纔會遺棄我,因為途窮多病,就連老朋友也漸漸與我疏遠。頭發中已經有絲絲白發,催促著人漸漸變老,歲月匆匆,轉眼之間新春就要來臨,舊的一年就要過去。胸中懷有層層愁雲在心中縈繞,這愁緒使人徹夜未眠,月光透過鬆樹射於紗窗上,更平添瞭幾分空虛寂寞。
【詩評】
此作字字真性情,當是浩然極得手之作。——《而庵說唐詩》
過故人莊
故人具雞黍①,邀我至田傢。
綠樹村邊閤,青山郭外斜。
開軒麵場圃②,把酒話桑麻③。
待到重陽日④,還來就菊花⑤。
【說明】
這首詩是作者孟浩然隱居鹿門山時,對上姓田的朋傢做客這件事的描寫。作者心曠神怡,贊嘆著美麗的田園風光,創作齣這首詩。
【注釋】
①雞黍:此指農傢豐盛的飯菜。黍,黃米。
②開軒:打開窗子。麵:麵對。場:打榖場、稻場。圃:菜園。
③把酒:端著酒具,指飲酒。話桑麻:指談論莊稼事。
④重陽日:重陽節。
⑤還:返,來。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。
【詩解】
老朋友在傢中備好瞭豐盛的晚餐,邀請我前往。在前往朋友傢的路上,隻見翠綠的樹環繞著山莊,青玉的山在遠處交相呼應。到瞭友人的居所,主人請詩人落座,友人打開窗戶,榖場、菜園映入眼簾,他們端起酒杯閑話農傢桑麻的事情。等到重陽佳節的時候,我還前來與你相聚,共同欣賞鞦菊。
【詩評】
真景實情人說不到,高興奇語正不再多。——《唐詩選勝直解》
秦中寄遠上人①
一丘常欲臥②,三徑苦無資③。
北土非吾願④,東林懷我師⑤。
黃金燃桂盡⑥,壯誌逐年衰。
日夕涼風至,聞蟬但益悲。
【說明】
這首詩是孟浩然在開元十六年(728)離開長安、落第歸鄉時留彆王維而作的。
【注釋】
①秦中:此指長安。遠上人:上人是對僧人的敬稱,遠是法號。
②一丘:意指隱居山林。
③三徑:後指歸隱後所住的田園。資:錢財。
④北土:指秦中。
⑤東林:指廬山東林寺,東晉高僧慧遠在廬山的禪捨。這裏藉指遠上人所在的寺院。
⑥燃桂:燒貴如桂枝的柴。
【詩解】
我常常想要歸臥丘山,苦於沒有資財把庭院經營。滯留西秦不是我的夙願,我嚮往那高僧所在的東林。囊中黃金已在羈旅中用盡,壯誌一年年漸漸地消沉。傍晚時分,涼風吹來,又聽見鞦蟬哀鳴,我的心情越發悲傷起來。
【詩評】
吾評孟浩然詩,非不經思,隻是吐齣。——《孟浩然詩集》
……
萬捲樓國學經典(升級版):唐詩三百首 宋詞三百首 下載 mobi epub pdf txt 電子書