道林·格雷的畫像

道林·格雷的畫像 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[英] 奧斯卡·王爾德 著,孫宜學 譯
圖書標籤:
  • 哥特小說
  • 唯美主義
  • 心理恐怖
  • 道德淪喪
  • 藝術與虛榮
  • 維多利亞時代
  • 經典文學
  • 英國文學
  • 奇幻
  • 懸疑
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 浙江文藝齣版社
ISBN:9787533946838
版次:1
商品編碼:12089014
品牌:果麥
包裝:平裝
開本:32
齣版時間:2016-12-01
用紙:輕型紙
頁數:256

具體描述

編輯推薦

  


  本版《道林·格雷的畫像》由資深王爾德研究學者孫宜學老師翻譯,譯文忠實原文,優美流暢。

  王爾德長篇小說《道林·格雷的畫像》是他藝術化的自傳,和不幸命運的前奏。犯罪、驚悚、男主人公之間的曖昧情愫……這個構思精妙、想象豐富的故事背後是王爾德關於藝術、愛情和人生的洞察。王爾德廣為流傳的經典語錄絕大部分都來自本書。

  《道林·格雷的畫像》於1891年齣版後曾受到英國報界抨擊:"一本有毒的書,充滿瞭道德與精神淪喪的臭氣。"評論傢們紛紛稱道林·格雷為"惡魔",但王爾德認為他是無罪的:如果不用為犯下的罪孽付齣代價,我們每個人都會露齣人性的惡。

  當一場同性戀愛使王爾德官司纏身,《道林·格雷的畫像》是罪證之一,最終他被判"嚴重猥褻罪"入獄兩年。在一百年多後的今天,我們驚奇地發現王爾德寫在書中的一句話可謂該事件的注解:"世人所謂的不道德之書,其實展現瞭世界本身就有的恥辱。"

內容簡介

  

  少年道林·格雷相貌俊美,心地純良。朋友霍華德為他畫瞭一幅絕美的畫像,而亨利勛爵的一席話讓道林意識到自己的青春和美。他不禁感嘆:"真悲哀啊!我會變老,但這幅畫將會永遠年輕……如果能反過來就好瞭!如果永遠年輕的是我,而變老的是畫,那該多好啊!為瞭這個,我願獻齣這世上我擁有的一切!我願以我的靈魂交換!"不料一語成讖,道林不僅永葆青春,犯下罪惡也絲毫不改他純淨的麵容,而畫像愈發邪惡醜陋。當欲望得到放縱,罪孽覆水難收之時,道林欲殺死過去,舉刀嚮畫像刺去,一切都結束瞭……

作者簡介

  奧斯卡·王爾德
  OscarWilde(1854-1900)
  英國作傢、戲劇傢、詩人

  王爾德一生創作頗豐,童話、戲劇、小說如今均已是文學經典。

  在他生活的維多利亞時代,世人將他的童話與安徒生相提並論,對他的劇作追捧至極,但小說《道林·格雷的畫像》卻因藝術觀不被接受而備受爭議。
  當一場同性戀愛使王爾德官司纏身,這本小說竟成為罪證之一,最終他被判"嚴重猥褻罪"入獄兩年。
  齣獄三年後,王爾德在巴黎一傢小旅館去世,年僅46歲。

  譯者簡介:
  孫宜學,博士,同濟大學國際文化交流學院教授,博士生導師。現任中國比較文學學會理事、上海市比較文學研究會副會長等。主要從事比較文學與世界文學、海外漢學、漢語國際傳播研究。已齣版學術專著10餘部,編、譯著30餘部。
  已齣版作品:
  翻譯:王爾德《獄中記》
  編譯:《審判王爾德實錄》《奧斯卡·王爾德自傳》
  著作:《凋謝的百閤--王爾德畫像》《眩暈與跌落:王爾德評傳》
  孫宜學教授將王爾德比喻成烈焰中炫羽的孔雀,華美、熱烈而悲情。


精彩書評

  

  在寫作這個故事時我遇到的真正睏難,是如何使極其明顯的道德寓意服從於藝術和戲劇性的效果……使之處於閤適的、次要的位置。——王爾德談《道林·格雷的畫像》創作

  在十九世紀九十年代具有代錶性的作傢中,隻有王爾德還在被眾人閱讀。他是那麼輝煌、壯觀、搖搖欲墜。——《奧斯卡·王爾德傳》作者理查德·艾爾曼

  當時的英國極拘泥於傳統,人們一言一行都必須與嚴格的社會行為相符,稍微偏離常規就會被視為脫離正軌,連藝術與文學的原則都被棄之不顧,必須恪守社會規範。就是在這種狀況之下,王爾德決心以瓦解這種枷鎖為畢生誌嚮。——維維安·荷蘭(王爾德之子)

  
  


  

前言/序言

  藝術傢是美的事物的創造者。
  呈現藝術,隱去藝術傢是藝術的目的。
  批評傢能把自己對美的事物的印象,轉換成另一種形式,甚至全新的內容。
  批評的最高形式,也是最低形式,是自傳體的。
  那些在美的事物中發現醜的含義的人是墮落而毫無魅力的。這是過錯。
  那些在美的事物中發現美的含義的人是有教養的。他們還有希望。
  懂得美的事物僅僅意味著美的人,纔是上帝的選民。
  書沒有道德和不道德之分,隻有寫得好的和寫得差的,僅此而已。
  十九世紀對現實主義的厭惡,如同從鏡子裏照見自己麵孔的卡利班的狂怒;
  十九世紀對浪漫主義的厭惡,則是從鏡子裏照不見自己麵孔的卡利班的狂怒。
  人的道德生活隻是藝術傢創作題材的一部分,而藝術的道德在於完美地運用不完美的素材。
  藝術傢並不想證明什麼,即使真實可以被證明。
  沒有藝術傢有道德上的同情。藝術傢道德上的同情會造成不可饒恕的矯揉造作的風格。
  從不存在病態的藝術傢。藝術傢可以錶達一切。
  對藝術傢來說,思想和語言是藝術創作的工具;
  對藝術傢來說,罪惡與美德是藝術創作的素材。
  從形式的角度看,音樂傢的藝術涵蓋瞭一切藝術類型;
  從情感的角度看,演員的技藝涵蓋瞭一切藝術類型。
  一切藝術既有外錶,又有象徵。
  若有人要鑽到外錶的下麵,那後果自負;
  若有人要解讀象徵的內涵,那後果自負。
  藝術真正反映的是觀眾,而不是生活。
  一件藝術品引發不同的觀點,正體現瞭作品的新穎、復雜、重要;
  當批評傢們意見分歧,藝術傢卻與自身一緻。
  製造齣有用之物的人是可以原諒的,隻要他不崇拜它;
  製造齣無用之物的唯一藉口,就是製造者狂熱地崇拜它。
  一切藝術皆無用。



《魅影之契》 在維多利亞時代倫敦的璀璨燈火與陰影交織的深處,隱藏著一個關於代價、欲望與永恒之美的故事。這是一個關於選擇的故事,一個關於當靈魂與外錶之間的界限開始模糊時,我們將付齣何種代價的故事。 故事的開端,我們遇見瞭阿蘭,一位年輕的藝術傢,他的纔華如同初升的太陽,光芒四射,卻也如同黎明前的薄霧,充滿瞭不確定性。他沉醉於捕捉生命中最美好的瞬間,尤其鍾愛於描繪那些稍縱即逝的美麗。阿蘭的畫室,是倫敦最令人神往的角落之一,那裏彌漫著鬆節油和顔料的芬芳,牆上掛滿瞭那些充滿生命力的肖像,每一幅都仿佛能呼吸,能傾訴。然而,在阿蘭的心中,總有一個揮之不去的執念:如何纔能留住那份轉瞬即逝的美,如何在畫布上定格永恒的光輝? 命運的齒輪悄然轉動,在一次偶然的聚會中,阿蘭遇見瞭赫伯特。赫伯特並非尋常的凡人,他身上散發著一種古老而神秘的氣息,仿佛是自遙遠的東方或是被遺忘的古籍中走齣的智者。他的言談舉止間帶著一種洞悉世事的睿智,眼中閃爍著不為人知的秘密。赫伯特對阿蘭的纔華贊賞有加,但他似乎更關注阿蘭內心深處的渴望,那種對超越時間與衰老的追求。 在赫伯特的引導下,阿蘭接觸到瞭一些從未聽聞過的學說,一些關於靈魂、關於生命本質的玄妙理論。赫伯特並非直接傳授秘術,而是通過一種更為隱晦的方式,點燃瞭阿蘭心中對“完美”與“不朽”的極緻追求。他講述的,並非是某種具體的魔法,而是一種對生命本質的思考,一種對藝術最高境界的探索。這些理論,如同誘人的毒藥,悄悄地侵蝕著阿蘭對現實的認知,將他的目光引嚮瞭一個更為黑暗而迷人的方嚮。 在一次深夜的談話中,阿蘭嚮赫伯特傾訴瞭他內心最深處的擔憂:他害怕自己的容顔會隨著時光流逝而衰老,害怕他所珍視的美麗會像凋零的花朵一樣,終將歸於塵土。他渴望的,是一種能夠讓青春永駐,讓容貌不改的奇跡。赫伯特靜靜地聽著,他的眼中閃過一絲難以捉摸的光芒。他沒有立刻迴應,而是沉默瞭片刻,然後用一種低沉而富有磁性的聲音說道:“如果有一種方式,能夠讓你永遠保持年輕,永遠擁有你所渴望的美麗,但代價卻是……你的靈魂,是否願意?” 這句話如同驚雷炸響在阿蘭的心田。他從未想過,美麗與不朽之間,竟然需要如此沉重的代價。然而,當他迴想起自己麵對鏡子時,看到眉宇間日漸顯露的滄桑,感受到肌膚失去往日彈性的失落,那種對衰老的恐懼瞬間壓倒瞭一切顧慮。在赫伯特的“低語”和那些晦澀理論的“啓迪”下,阿蘭的心靈深處,一種前所未有的契約,一種隱秘而強大的聯結,在無聲無息中形成。 這契約並非簡單的魔法,而更像是一種精神的寄托,一種對存在形式的顛覆。阿蘭相信,他已經找到瞭一種方法,將自己對美的渴望,將自己對青春的留戀,轉移到某個地方,讓那個地方去承受歲月的侵蝕,而自己,則能永遠保持年輕時的模樣。他開始在自己的畫室裏,著手創作一件前所未有的作品,一件承載瞭他所有期望與恐懼的傑作。 隨著時間的推移,阿蘭的容貌依舊保持著初見赫伯特時的鮮活與光彩,仿佛被時間遺忘的少年。他在社交場閤中依然是備受矚目的焦點,他的笑容依舊燦爛,他的眼神依舊清澈。然而,在他那完美無瑕的外錶之下,隱藏著一個逐漸扭麯的靈魂。他變得越來越沉溺於感官的享樂,對道德的約束開始變得模糊。曾經那個懷揣藝術理想的青年,逐漸被一種更深層次的,更難以滿足的欲望所驅使。 與此同時,在阿蘭畫室的最深處,一幅被精心遮蓋的畫作,成為瞭他秘密的守護者。這幅畫,並非是傳統的肖像,而是一種更為抽象,更為詭異的存在。它開始在畫布上悄然變化,仿佛在吸取著什麼,又仿佛在孕育著什麼。這幅畫,成為瞭阿蘭與他“契約”之間唯一的載體,承載瞭他所有不願麵對的現實,所有被壓抑的陰暗。 故事的敘述,將帶領讀者深入阿蘭逐漸破碎的心靈,見證他在虛幻與現實的夾縫中掙紮。我們將會看到,當一個人可以毫不費力地逃避衰老與死亡的代價時,他會走嚮何方?當所有美好的事物都能以一種扭麯的方式永恒存在時,我們又該如何定義“價值”與“意義”? 《魅影之契》並非一個關於黑魔法或超自然力量的簡單敘事,而是一個關於人性的深刻寓言。它探討瞭我們內心深處對美的極度渴望,對時光流逝的恐懼,以及在追求不朽的道路上,我們可能付齣的,最沉重的代價。這代價,或許並非來自外部的懲罰,而是源於靈魂深處的腐蝕,源於道德感知的麻木,源於生命本身最本質的意義的喪失。 故事將在倫敦陰鬱的街巷,奢華的沙龍,以及阿蘭那間充滿瞭秘密的畫室之間穿梭,層層剝開阿蘭心靈的迷霧,揭示那個隱藏在“完美”外錶下的,令人不寒而栗的真相。這趟旅程,將是對欲望、選擇與人生成長的一次極緻拷問,它將迫使我們審視自身,反思我們所珍視的,以及我們願意為之付齣的,那份不為人知的“契約”。

用戶評價

評分

這本書給我的衝擊力,在於它對“錶象”與“本質”之間巨大鴻溝的無情揭示。它不隻是一個簡單的道德警示故事,它更像是一部關於藝術、生命與時間悖論的形而上學探討。作者構建瞭一個近乎完美的神話,讓讀者心甘情願地相信那種超凡脫俗的美麗是真實存在的,但隨後又用最殘酷的方式,撕開瞭那層精緻的包裝紙,露齣瞭底下的腐朽與空洞。我尤其欣賞小說中對“時間”這一概念的文學處理,時間不再是綫性的流逝,而變成瞭一種可以被操控、被隱藏、卻又無法真正逃脫的強大力量。這種復雜的時間觀,讓整個故事的基調變得既古典又現代。讀罷,我感到的是一種清醒的悲涼,那種認識到某些美好事物注定無法持久的宿命感,久久不能散去,這正是它作為一部經典文學作品的恒久魅力所在。

評分

這本書的節奏把握得極為巧妙,它並不急躁,甚至有些悠然自得,恰恰是這種緩慢的、如同鍾擺般精準的推進,反而加劇瞭命運的不可逆轉感。很多情節的鋪陳,乍一看似乎隻是生活瑣事或無意義的交談,但細細品味,卻處處埋下瞭日後爆發的伏筆,這種結構上的精巧,讓我嘆服。它展現瞭極端自我中心主義是如何一步步侵蝕掉一個人與外部世界的聯係的。書中那種對外界評價的漠視,以及對自我感受的無限放大,讀起來既令人著迷又感到恐懼。作者似乎在用一種近乎冰冷的、科學傢的視角,記錄著一場靈魂的解剖過程。我感覺自己更像是一個旁觀者,透過一塊被精心擦拭過的玻璃,觀察著那個被欲望驅動著走嚮深淵的個體,無能為力,卻又無法移開視綫。這種疏離感和沉浸感的交織,是很多作品難以達到的高度。

評分

說實話,這本書的閱讀體驗是有些壓抑的,但這種壓抑感並非來自情節的血腥或恐怖,而是源自於一種深刻的哲學睏境。它提齣的問題太大瞭,大到讓人在閤上書本之後,仍然在無聲地與書中的理念進行辯論。那種對享樂主義的極緻描繪,初看時或許會覺得刺激,但隨著故事的推進,你會越來越清晰地看到那條通往毀滅的直綫軌跡。書中關於“純真”與“世故”之間的較量,處理得極其微妙,它沒有簡單地將一方塑造成聖人或惡魔,而是展現瞭人性的復雜性——我們都在追求某種不朽,但所選擇的路徑卻可能導嚮完全相反的結局。我特彆喜歡書中對環境氛圍的渲染,那種十九世紀末期倫敦的浮華與陰暗交織的都市氣息,被捕捉得淋灕盡緻,仿佛每一個角落都藏著秘密和罪惡。這本書,更像是一份對特定時代精神的精準診斷報告。

評分

讀完這本書,我感覺像是經曆瞭一場漫長而華麗的夢魘,醒來後空氣中似乎還殘留著香水與陳舊天鵝絨的氣味。作者的語言功力簡直是登峰造極,那種堆砌詞藻卻又絲毫不顯纍贅的敘事方式,仿佛是鍍金的洛可可式雕花,繁復到極緻,卻又每一處都精準地服務於主題。尤其是在描述那種頹廢的社交場閤和人物內心翻湧的情感時,那些精準到近乎刻薄的比喻,讓人不得不拍案叫絕。它不是那種快餐式的娛樂作品,更像是一部需要反復咀嚼的藝術品,每一次重讀都會發現新的層次和更隱晦的諷刺。我尤其欣賞作者如何不動聲色地構建人物的內在矛盾,錶麵上光鮮亮麗的錶象下,是怎樣一團正在被吞噬的靈魂。這種對比産生的戲劇張力,比任何直接的衝突描寫都要震撼人心。它挑戰瞭我們對“美”的固有認知,讓我們不得不去審視,當美成為唯一的信仰時,世界會變成什麼樣子。

評分

這本小說簡直是心靈的暴風雨,初讀時那種被作者的筆觸深深攫住的感覺,至今難忘。它不像那些情節驅動的小說,讓你急於翻頁去看“然後呢”,而更像是一麵由無數麵棱鏡組成的鏡子,每一麵都摺射齣人性中那些最陰暗、最不願直麵的角落。那種對於美與腐朽之間界限的探討,細膩得令人心驚。書中對那種純粹的、近乎病態的審美追求,以及隨之而來的道德淪喪,描繪得入木三分。我時常在閱讀時停下來,盯著一句話反復琢磨,仿佛作者將某種古老的、關於誘惑與代價的咒語,巧妙地嵌入瞭文字之中。它不提供簡單的答案或廉價的救贖,而是將你直接推入那個迷幻而又殘酷的漩渦,讓你自己去品嘗那種極緻的歡愉與隨之而來的虛無感。那種對永恒青春的渴望,以及為之付齣的代價,引發瞭我對自己生命中各種“交換”的深刻反思——我們為瞭獲得一樣東西,究竟犧牲瞭多少本應珍視的東西?這種內在的張力,讓整本書的氣氛始終籠罩在一層華麗卻又腐朽的薄霧之中。

評分

這本書不是精裝版的,書的封麵比較軟,好像容易弄壞

評分

每個人都有不切實際的幻想,以及長生不老的美夢,但通過不正當手段獲得的,怎樣有一種平衡。

評分

紙張中等,印刷不錯。排版我喜歡,主要是書皮是軟皮,很爽。

評分

2.一句英文,The man of power is ruined by power, the man of money by money, the submissive man by subservience, the pleasure seeker by pleasure. 有權力的人毀於權力,有錢人毀於金錢,奴纔毀於卑躬屈膝,尋歡作樂的人毀於享樂。—赫爾曼•黑塞《荒原狼》

評分

因這次比較優惠,買來,先囤著慢慢看,這次一共買瞭八九本書,每本(套)都有塑封,上次買的書有的沒有塑封,到傢有的皮有些破瞭。

評分

囤貨,慢慢看,在京東買瞭將近500元的書籍,還沒有都到貨。京東買書放心,很劃算,比店麵買的要便宜很多。快遞小哥很有禮貌,送到傢門口。

評分

非常好的書,準備開始看瞭

評分

物美價廉,一直在京東購物,服務非常好。好評。物美價廉,一直在京東購物,服務非常好。好評。

評分

物流速度挺快,第二天就到瞭,翻開書,看字體印刷比較清晰,應該是正版。活動力度非常大,價格非常便宜。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有