诗苑译林:喜马拉雅诗篇

诗苑译林:喜马拉雅诗篇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

高银(韩国) 著
图书标签:
  • 诗歌
  • 喜马拉雅
  • 翻译诗
  • 藏族诗歌
  • 诗苑译林
  • 文学
  • 文化
  • 艺术
  • 人文
  • 经典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 湖南文艺出版社
ISBN:9787540475932
版次:1
商品编码:11965248
包装:平装
开本:32开
出版时间:2016-05-01
用纸:轻型纸
页数:135

具体描述

编辑推荐

高银是无法回避的韩国国宝级诗人,他的诗歌在韩国文学、亚洲文学乃至世界文学中都拥有其独特的位置,他的诗歌成就享誉世界。这部《喜马拉雅诗篇》是诗人的纪行诗,读来轻松,自然、朴素的语言中蕴涵着哲思。

不适合搭帐篷的时候

就不停地行走

只顾埋头行走

浑然不觉天空有没有星星 有没有什么事


内容简介

诗人高银1997年在喜马拉雅山区旅行40余日,在所见所感基础上创作的诗集。以“我”为中心,展开了对喜马拉雅山区的风物及人们的生活和情感的刻画。诗歌语言简洁、朴素、真切。

作者简介

高银(作者),韩国现代派头号诗人,本名高银泰,曾为僧人,法号一超。先后获得韩国文学奖、万海文学奖等奖项,并于2002年获银冠文化勋章,2007年获得格里芬诗人奖终生成就奖。美国诗人艾伦·金斯伯格称其为“韩国的诗歌菩萨”。早期诗作带有虚无主义和唯美色彩,七十年代后开始关注时代和现实,表现韩国知识分子强烈的社会责任感和民族意识,作品流露出批判现实意识和历史意识。连续多次获得诺贝尔文学奖提名。

金冉(译者),本名金鹤哲,文学博士,朝鲜族。曾任中国《延吉晚报》记者和编辑、韩国《中文周报》总编辑、韩国水原科学大学观光中国语系专任讲师。现为哈尔滨工业大学(威海)韩语系主任,副教授。译著有《黑暗之魂——韩国分断小说选》《模糊的旧爱之影——中韩文对照 金光圭诗选》《韩国现代小说选——通过小说阅读韩国》《韩国现当代文学经典解读》《冠村随笔》等。



诗苑译林:喜马拉雅诗篇 穿越雪域高原的万千心事,聆听世界屋脊的回响 喜马拉雅,这个名字本身就带着一种神秘而庄严的气息。它是地球之巅,是雪山的王国,是孕育无数古老文明和独特精神信仰的圣地。在这片广袤而壮丽的土地上,古老的传说与当下的生活交织,雄浑的山脉与细腻的情感共舞。然而,当我们将目光投向这片土地上的人们,那些隐藏在高原风雪之下的心绪,那些诉说着生命、自然、信仰与情感的诗篇,却常常被淹没在宏大的地理景观之中。 《诗苑译林:喜马拉雅诗篇》正是这样一本试图揭开面纱,将那些在世界屋脊上悄然绽放的诗歌之花带到读者面前的尝试。它并非以地理学家的严谨来丈量山峦,也非历史学家的视角来梳理文明的脉络,而是以一种更贴近心灵的方式,去捕捉那些在高原气候下锤炼出的,最真挚、最动人的诗意。这本书收录了来自喜马拉雅山脉周边不同地域、不同民族的诗歌作品,它们穿越了语言的壁垒,融合了文化的差异,共同构成了一幅丰富而立体的喜马拉雅精神画卷。 内容概述: 本书精心遴选了来自尼泊尔、不丹、印度北部(喜马拉雅山区)、中国西藏以及部分周边地区,如拉达克、锡金等地的代表性诗歌。这些诗篇的主题广泛,涵盖了从对巍峨雪山的敬畏与赞叹,到对自然万物的细致体察;从对生命无常的深刻感悟,到对爱情、亲情的温暖描绘;从对佛教、苯教等宗教信仰的虔诚表达,到对民族历史、文化传承的深切缅怀。 自然的力量与人的渺小: 喜马拉雅的山川河流,天空大地,本身就是诗歌最雄浑的背景。书中收录的诗歌,无不浸染着高原独特的自然气息。清晨的第一缕阳光如何洒在雪峰之上,冰川融水如何汇聚成奔腾的河流,风雪如何雕刻着岩石,草甸上的野花如何顽强地绽放——这些自然的景致,不仅仅是被描绘的对象,更是诗人内心世界的映照,是生命与宇宙连接的触媒。诗人们在宏伟的自然面前,感受自身的渺小,却也从中汲取力量,体悟存在的真谛。他们用文字勾勒出雪豹的孤傲身影,雄鹰的盘旋轨迹,酥油灯摇曳的光影,以及漫天星辰下的寂静。 生命的韧性与精神的皈依: 在高海拔、严酷的环境中,生命显得尤为珍贵和顽强。这里的诗歌,常常流露出一种对生命深沉的敬畏和对苦难的超越。面对自然的挑战,生活的艰辛,人们学会了坚韧,学会了在看似贫瘠的土地上寻找希望。宗教信仰,尤其是佛教,在这里扮演着至关重要的角色。寺庙的钟声,经幡的飘扬,僧侣的唱诵,以及那些代代相传的哲理,都渗透在诗歌之中。这些诗篇,有的如同祈祷,表达对神灵的敬畏与依赖;有的则是对轮回、涅槃的思考,对尘世苦乐的勘破。它们是高原人民精神世界的重要支撑,也是他们在漫长岁月里,寻找心灵归宿的独特方式。 文化的传承与情感的抒发: 喜马拉雅地区是世界文化多样性的宝库,不同的民族拥有各自独特的语言、习俗和艺术形式。本书力求展现这种多样性,收录了不同语种(通过精心翻译)的诗歌,它们各自带有鲜明的地域特色和民族情感。从古老的史诗片段,到现代都市里年轻人对传统的反思;从牧民歌唱的劳动号子,到少女倾诉的思念情怀。爱情在这里,或许与长途跋涉的商旅有关,或许与遥远天际的星辰相寄托;亲情,则是在漫长的冬日里,围炉共话的温暖,或是父母对子女远行他乡的牵挂。这些情感,被高原的冷冽空气过滤,变得更加纯粹和深刻。 翻译的艺术与连接的桥梁: 《诗苑译林:喜马拉雅诗篇》的价值,很大程度上也体现在其翻译的质量上。本书的翻译者们,不仅是语言的转换者,更是文化精神的传递者。他们力求在忠实原文意境和韵味的基础上,让不同文化背景的读者能够跨越障碍,理解并感受这些来自喜马拉雅的诗歌。每一首诗的背后,都凝聚着翻译者对原文的深刻理解、对文化的细致揣摩,以及对语言表达的精妙把握。翻译的过程,本身就是一次跨文化的对话,是构建心灵连接的桥梁。 本书的独特之处: 地域的独特性: 区别于其他关于喜马拉雅的书籍,《诗苑译林:喜马拉雅诗篇》聚焦于该区域的文学表达,特别是其诗歌艺术。它不是对地理奇观的猎奇,也不是对历史事件的罗列,而是深入挖掘隐藏在语言和情感深处的精神景观。 文化的交融与碰撞: 通过收录不同民族、不同语言的诗歌,本书展现了喜马拉雅文化独特的融合性与多样性。读者可以从中窥见不同文明在同一片天空下的共存与对话。 情感的普世性与地域的特殊性结合: 尽管诗歌表达的是喜马拉雅地区独有的生活体验和精神世界,但其中蕴含的对生命、自然、爱与信仰的思考,却是全人类共通的。这种结合,使得本书既有异域风情的吸引力,又不乏深刻的哲学思考。 精良的翻译: 本书的翻译团队由经验丰富的诗歌翻译家组成,他们不仅具备深厚的语言功底,更对喜马拉雅地区的文化背景有深入的了解,力求在传达原诗韵味的同时,使其在中国读者眼中同样具有诗性之美。 阅读体验: 翻开《诗苑译林:喜马拉雅诗篇》,仿佛置身于一个寂静而辽阔的空间。你可以感受到高原凛冽的空气拂过脸颊,听到远处传来低沉的诵经声,看到雪峰在星光下闪耀。每一首诗都是一扇窗,让你窥见一个遥远而神秘的世界,也让你反思自己内心的声音。 这里没有喧嚣的都市,没有浮躁的尘世。只有山脉的沉默,河流的低语,以及那些在寂静中生长起来的,关于生命最本真的感悟。无论是被雪山壮丽景象所震撼,还是被诗人心灵的细腻触动,亦或是因宗教信仰的虔诚而有所启迪,相信每一位读者都能在这本诗集中,找到属于自己的共鸣与慰藉。 《诗苑译林:喜马拉雅诗篇》,是一次心灵的朝圣,是一场跨越地域的文化之旅。它邀请你一同走进喜马拉雅的诗意世界,聆听那些在世界之巅回荡的,来自灵魂深处最纯粹的声音。它将是一本值得反复品读,细细体味的书,在浮躁的世界中,为你带来一份宁静与辽远。

用户评价

评分

读这本书的过程,更像是一场与古老灵魂的对话。我一直对那些流传千年的文化遗产抱有浓厚的兴趣,而这本书无疑是其中一颗璀璨的明珠。我能感受到字里行间流淌着的是历史的厚重感和人文的温度。诗人用他们独特的视角,记录下了那个时代的风貌,那些繁盛与衰败,那些欢笑与泪水,都如同画卷般在我眼前展开。我被那些充满力量的意象所吸引,它们既有史诗般的恢弘,又不失人性的细腻。我沉醉于那些关于信仰、哲学和人生意义的探讨,它们虽然诞生于遥远的过去,却依然能引起我今天强烈的共鸣。书中的一些隐喻和象征,需要我仔细揣摩,每一次的理解都仿佛是一次新的发现,让我更加深入地理解了作者的意图和那个时代的精神。它让我意识到,尽管时代变迁,但人类共通的情感和对真理的追求却从未改变。这本书不仅仅是文字的堆砌,更是一座连接过去与现在的桥梁,让我得以窥见人类文明的深邃根源。

评分

这本书如同一扇窗,让我窥见了异域文化深邃而迷人的另一面。我一直对那些遥远而神秘的国度充满好奇,而这里的诗歌,便如同最生动的导游,带领我穿梭于高耸入云的山峦,探访古老的村落,感受那里人民的生活气息。我惊叹于诗人笔下那些充满力量的意象,它们粗犷而又细腻,仿佛能听到风吹过峡谷的呼啸,看到雪山之巅的光辉。诗歌中蕴含的哲学思考,虽然与我熟悉的文化背景有所不同,却有着共通的人性关怀,触及到关于存在、生死、爱与失落的永恒主题。我被那些关于轮回、业力以及与自然和谐共生的观念所吸引,它们提供了一种全新的视角来理解世界和我们自身的位置。阅读的过程中,我常常会停下来,想象诗歌描绘的场景,体会那种截然不同的情感体验。这本书拓展了我的视野,也让我对人类文明的多样性有了更深的敬意。它不像一本旅行指南那样告诉你“去哪里”,而是让你“心”去旅行,感受那些在地平线上才能触碰到的灵魂回响。

评分

这本书给我带来了一种前所未有的沉浸式阅读体验。它不是那种需要我主动去思考和分析的文本,而是能够自然而然地将我吸入其构建的意境之中。我仿佛能够听到风在呼啸,看到雪在飘落,感受到那种广袤无垠的孤独与壮美。诗人的语言有一种洗练而精准的美感,每一个词语都恰到好处,没有丝毫的冗余。这种简洁的表达反而更具力量,能够直击人心。我被那些描绘自然风光的诗句深深打动,它们不仅仅是简单的景物描写,更融入了作者的情感与思考,让我看到了自然界的宏大与神秘,以及人类在其中渺小却又充满力量的存在。这本书教会了我如何去“感受”,而不是仅仅去“理解”。它让我放下了批判的眼光,全然地投入到诗歌的世界里,与诗人一起体验那些喜悦、悲伤、以及对生命最深沉的敬畏。每一次的阅读,都像是一次心灵的净化,让我暂时忘却现实的烦恼,沉浸在纯粹的诗意之中,获得一种超然的平静。

评分

寻觅一处静谧之地,让心灵得以栖息,这本书恰好提供了这样的空间。翻开它,我仿佛置身于古老的东方寺庙,空气中弥漫着淡淡的檀香,耳边传来低沉的诵经声。这里的诗句,并非那种直抒胸臆、汹涌澎湃的激流,而是如同溪水般蜿蜒流淌,细致入微地描绘着内心的风景。它让我反思生命中的那些细微之处,那些常常被我们忽略的、却又至关重要的情感和感悟。书中的意象,如同一幅幅意境悠远的泼墨山水画,寥寥数笔,却勾勒出无穷的禅意和哲思。我尤其喜欢那些关于孤独与宁静的篇章,它们没有丝毫的颓丧,反而散发出一种超然物外的力量,让我明白,真正的丰盈并非来自于外物的堆积,而是源于内心的平和与自足。每一次阅读,都像是在一次心灵的冥想,洗涤着尘世的喧嚣,让我更加贴近真实的自我。它不是那种读完后会立刻激起千层浪的畅销书,而是一本值得反复品味,在不同的心境下会有不同感悟的“老朋友”。我会在一个飘雨的午后,泡上一杯清茶,静静地沉浸其中,让那些古老的智慧在心底悄然生长。

评分

这本诗集有一种奇特的魔力,它能将日常的琐碎瞬间升华为隽永的艺术。我常常在忙碌的生活中感到疲惫,渴望得到一些慰藉和启发。当我翻开这本书时,我发现诗人拥有将平凡事物赋予生命力的天赋。一朵花,一片叶,一次日落,都可以成为他们吟咏的对象,并从中挖掘出深刻的意义。那些看似简单的词句,却有着穿透人心的力量,触及到我内心深处最柔软的部分。我喜欢这种不动声色的表达方式,它不张扬,不喧哗,却能在不经意间触动你最敏感的神经。它让我重新审视自己的生活,发现原来幸福并非遥不可及,它就藏在那些不经意间的点滴之中。书中的一些诗句,如同温柔的提醒,让我放慢脚步,去感受生命的美好,去珍惜身边的人。它不仅仅是一本书,更像是一位智慧的长者,在静静地与我对话,用最朴实的语言,传递着最深刻的哲理。读完之后,我感到一种宁静的喜悦,仿佛被重新注入了力量,能够以更加积极的心态去面对生活。

评分

京东读书日活动满*-*,配上满*-*的券

评分

纸版俱佳,设计精美,

评分

索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤独创造了一个惊心动魄的世界……

评分

京东快递超快,书包装好,无破损。感谢京东

评分

好好评好评好评好评好评好评好评好评好好评好评好评好评好评好评好评好评

评分

【编辑推荐】

评分

索德格朗被认为是北欧文学史上最伟大的诗人之一。索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。

评分

还没看!不过感觉不错!

评分

二十世纪英美诗坛巨匠之一,影响一代中国诗人的写作

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有