模具专业英语图解教程

模具专业英语图解教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

吴拓 著
图书标签:
  • 模具
  • 专业英语
  • 图解
  • 教程
  • 模具设计
  • 模具制造
  • 塑料模具
  • 冲压模具
  • 铸造模具
  • 机械英语
  • 工业英语
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 化学工业出版社
ISBN:9787122255785
版次:1
商品编码:11893413
包装:平装
开本:16开
出版时间:2016-03-01
用纸:胶版纸
页数:211
字数:315000
正文语种:中文,英文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :模具专业大、中专院校师生,机类及非机类专业从事技术翻译、技术交流、进出口贸易等工作的各界涉外人士、工矿企业专业技术人员。
  吴拓编著的《模具专业英语图解教程》一书具有以下特点。
  1、以“图解+中文+英文”的形式,解读模具专业英语。
  2、充分考虑到了模具专业的特点,将枯燥的专业英语和形象的机械图结合起来,形式新颖,易学易用。
  3、内容全面,涵盖了模具专业领域的多个方面,可参考性强。
  4、图有所示,词有所指,图词对应,看图识词,伴有解说,便于理解和记忆。

内容简介

  本书考虑到模具专业的专业特点,以“看图识词”的方式编写专业英语,使专业内容更加直观、具体、形象、生动,基本可以达到“望图知意”的程度,更易于读者理解。
  主要内容包括模具技术概述、冲压模具、塑料成型模具、热工模具、模具钳工工作及模具加工常用机械装置和模具商务英语,涉及模具的分类和作用、各种成型模具的结构设计、模具的加工工艺、模具的加工设备及工具等知识。本书内容系统、全面、简明、新颖,具有很强的实用价值。
  本书不仅适合作为模具专业大、中专院校的专业英语教材,也可供机类及非机类专业从事技术翻译、技术交流、进出口贸易等工作的各界涉外人士、工矿企业的专业技术人员学习参考。本书在一定程度上还可作为简明的模具专业词汇手册供读者查阅使用。

内页插图

目录

Unit 1 Summarize of Mould Technology模具技术概述1
1.1Role and Type of Mould模具的作用及类型1
1.1.1Mould Role in Industrial Production模具在工业生产中的作用1
1.1.2Mould and the Type of Mould模具及模具的类型2
1.2Processing Technology of Mould模具加工工艺3
1.2.1Technical Requirements of Mould模具的技术要求3
1.2.2Mould Manufacturing Process模具制造工艺过程3
1.2.3Mould Manufacturing Characteristics模具的制造特点4
1.2.4The Compiling of Mould Manufacturing Process Planning
模具制造工艺规程的编制5
1.3Process Method and Equipment of Mould模具制造方法及设备7
1.3.1Manufacturing Method of Mould模具的制造方法7
1.3.2Conventional Machining Method and Equipment of Mould
模具的常规机械加工及其设备10
1.3.3Special Processing and Equipment of Mould模具特种加工及其设备22
1.3.4New Technique and New Process of Mould模具新技术、新工艺26
1.4Reading Passages阅读短文33
Unit 2 Stamping Mould冲压模具41
2.1Stamping Mould Structure冲压模具结构41
2.1.1Summarize about Stamping冲压概述41
2.1.2Steel Stamping Die钢制冲压模具44
2.1.3Other Stamping Dies其他冲压模具81
2.1.4Fine Blanking Die精冲模具94
2.2Stamping Equipment冲压设备100
2.2.1Plate Shearing Machine剪板机100
2.2.2General Crank Press通用曲柄压力机100
2.2.3Hydraulic Press液压机102
2.2.4Other Presses其他压力机103
2.3Reading Passages阅读短文105
Unit 3 Plastic Forming Mould塑料成型模具111
3.1Mould Structure模具结构111
3.1.1Plastic Mould and Plastic Forming Technology
塑料模具与塑料成型工艺111
3.1.2Injection Mould注射模114
3.1.3Design of Other Plastic Forming Mould其他塑料成型模具设计129
3.2Plastic Forming Equipment塑料成型设备136
3.2.1Extruder挤出机136
3.2.2Injection Moulding Machine注射机136
3.2.3Calender压延机138
3.2.4Plastic Hydraulic Machine塑料液压机140
3.3Reading Passages阅读短文141
Unit 4 Thermotechnical Mould热工模具146
4.1Foundry Mould铸造模具146
4.1.1Sand Casting砂型铸造146
4.1.2Permanent Mould Casting金属型铸造148
4.1.3Investment Casting熔模铸造150
4.1.4Centrifugal Casting离心铸造151
4.1.5Pressure Casting压力铸造151
4.1.6Other Casting其他铸造152
4.2Casting Equipment铸造设备154
4.2.1Cold Casting Machine冷铸设备154
4.2.2Hot Casting Machine热铸设备155
4.3Forging Die锻压模具155
4.3.1Billet Cutting Forging Die钢坯切割锻压模具155
4.3.2Die Forging模锻159
4.4Forging Equipment锻压设备166
4.4.1Forging Hammer锻锤167
4.4.2Forging Press锻造压力机169
4.5Reading Passages阅读短文170
Unit 5 Operation of Mould Fitter and Frequently�瞮sed
Mechanical Equipments for Machining Mould
模具钳工工作及模具加工常用机械装置174
5.1Operation of Mould Fitter模具钳工工作174
5.1.1Lineation划线174
5.1.2Sawing锯割175
5.1.3Filing锉削176
5.1.4Scraping刮削176
5.1.5Carving錾削177
5.1.6Hammering锤击177
5.2Common Mechanical Parts of Mould模具通用机械零部件178
5.2.1Fasteners and Joints紧固件及连接件178
5.2.2Spring弹簧183
5.2.3Operating Part操作件183
5.3Machining Tools of Mould模具加工工具184
5.3.1Common Tools of Mould Fitter模具钳工通用工具184
5.3.2Dedicated Tools of Mould Fitter模具钳工专用工具186
5.4Common Equipments of Mould Fitter模具钳工常用设备187
5.4.1Common Machining Equipments of Mould Fitter
模具钳工常用加工设备187
5.4.2Lifting and Assembling Equipments起重及装配用设备187
5.5Frequently�瞮sed Measuring Tools for Machining Mould
模具加工常用量具188
5.5.1Caliper Type卡尺类189
5.5.2Micrometer Type千分尺类189
5.5.3Dial Indicator Type百分表类189
5.5.4Measuring Instrument Type量仪类190
5.5.5Gauge Type量规类190
Unit 6 Business English about Mould模具商务英语192
6.1Correspondence函电192
6.1.1The Correspondence of Establishing Business Relations(1)
建立贸易关系的函电(1)192
6.1.2The Correspondence of Establishing Business Relations(2)
建立贸易关系的函电(2)193
6.1.3Claim Correspondence索赔函193
6.2Contract合同194
6.2.1Short Form Purchase Contract简式购货合同194
6.2.2Sales Contract销售合同195
References参考文献198
Vocabulary with Figure Index词汇及图形索引199

前言/序言


《精工巧制:模具制造行业术语图解手册》 前言 在日新月异的制造业浪潮中,模具作为现代工业的“骨骼”和“心脏”,其精密性、高效性与创新性直接决定了产品制造的质量与竞争力。从汽车零部件到消费电子,从航空航天到医疗器械,几乎所有我们赖以生存和发展的工业产品,都离不开精密的模具设计与制造。然而,模具领域博大精深,其专业术语往往繁多且复杂,对于许多从业人员、学生,乃至对这一领域感兴趣的初学者而言,准确理解和运用这些术语是一项不小的挑战。 特别是在全球化日益深入的今天,跨国合作、技术交流愈发频繁,掌握一套国际通用的、准确的模具专业英语术语体系,已成为不可或缺的核心技能。一本内容详实、讲解透彻的专业词汇指南,不仅能帮助读者扫清理解障碍,更能提升工作效率,深化技术认知,最终赋能于模具设计、制造、调试、维护等各个环节的专业人士。 《精工巧制:模具制造行业术语图解手册》正是基于这一需求而生。本书并非仅仅是简单的词汇堆砌,而是力求通过系统性的梳理、精选的词汇、形象的图解以及严谨的释义,为读者构建一个清晰、直观、易于掌握的模具专业英语术语知识体系。我们希望通过本书,能够帮助读者跨越语言的鸿沟,更深入地理解模具制造的每一个细节,从而在复杂多变的技术环境中游刃有余,为中国制造业的蓬勃发展贡献一份力量。 本书特色与内容概述 《精工巧制:模具制造行业术语图解手册》是一本面向模具制造领域专业人士、技术人员、相关专业学生以及对模具技术感兴趣的广大读者精心编撰的专业英语词汇学习工具书。本书的最大亮点在于其“图解”的理念,将抽象的专业术语与具体的模具部件、制造工艺、设计原理相结合,通过大量的、高质量的插图和示意图,将枯燥的文字描述转化为生动、直观的视觉信息,极大地降低了学习的难度,提升了学习的效率与趣味性。 本书内容涵盖了模具制造的各个核心方面,力求做到全面而深入。我们精心筛选了大量在模具设计、制造、加工、装配、调试、维护、质量检测等环节中最为常用、最为关键的专业英语词汇。这些词汇不仅包括了基础的模具结构部件,如型腔(Cavity)、型芯(Core)、浇口(Gate)、流道(Runner)、顶针(Ejector Pin)、滑块(Slider)、斜顶(Angle Pin)等,还深入到更复杂的概念,如注塑模具的脱模机构(Demolding Mechanism)、冲压模具的卸料板(Stripper Plate)和压料板(Pressure Pad)、压铸模具的排气系统(Venting System)、吹塑模具的吹胀比(Blowing Ratio)等。 同时,本书也收录了大量与模具加工工艺相关的术语,例如数控加工(CNC Machining)、电火花加工(EDM - Electrical Discharge Machining)、慢走丝(Wire EDM)、快走丝(Fast Wire EDM)、激光焊接(Laser Welding)、精密研磨(Precision Grinding)、抛光(Polishing)等。这些工艺术语的清晰阐释,能够帮助读者更好地理解模具生产过程中的关键技术环节。 在模具设计方面,本书也涵盖了重要的概念,如CAD(Computer-Aided Design)、CAM(Computer-Aided Manufacturing)、CAE(Computer-Aided Engineering)、三维建模(3D Modeling)、有限元分析(FEA - Finite Element Analysis)、模流分析(Mold Flow Analysis)等。这些与数字化设计和仿真技术相关的术语,对于理解现代模具设计流程至关重要。 为了确保内容的准确性和实用性,本书在术语的释义方面力求严谨,采用英汉对照的方式,提供清晰、简洁、易于理解的英文定义和中文解释。并且,针对每一个词汇,都配以高质量的插图或示意图。这些图示并非简单的卡通示意,而是尽可能地还原真实模具部件的结构、工作原理或加工过程,力求让读者能够“看得懂”、“记牢固”。例如,在解释“滑块(Slider)”时,本书会配上一张清晰的滑块组件在模具中工作的剖视图,直观展示其侧向分型和成型功能;在讲解“浇口(Gate)”时,则会展示不同类型浇口的形状和在模具中的位置,以及它们对熔体流动的影响。 本书的结构设计也充分考虑了读者的学习习惯。我们将词汇按照一定的逻辑顺序进行组织,例如,可以先从模具的整体结构开始,然后细分到各个组件,再到加工工艺,最后到设计与分析。这种结构化的编排有助于读者建立起系统的知识框架,避免零散化学习。此外,书中还会穿插一些“模块化”的学习单元,例如,专门介绍某种特定类型模具(如汽车覆盖件模具、电子产品精密模具)常用术语的章节,或是专门讲解某种加工方法的术语集。 为了进一步提升本书的学习价值,我们还会在某些章节或词条后,加入一些“应用提示”或“拓展阅读”的建议。例如,在解释“顶针(Ejector Pin)”时,可能会提示读者注意不同顶针类型(如扁顶针、司筒)的适用场景;在介绍“模流分析”时,会建议读者了解常见的模流分析软件及其功能。这些拓展信息能够帮助读者将所学知识融会贯通,应用于实际工作中。 总而言之,《精工巧制:模具制造行业术语图解手册》旨在成为一本实用、高效、易于学习的模具专业英语词汇学习工具。通过图文并茂、内容翔实、结构科学的方式,我们希望能够帮助广大读者,无论是初学者还是资深从业者,都能在模具领域不断精进,掌握更专业的知识,提升更强的技能,为中国制造业的未来贡献智慧和力量。 主要内容模块示例(此为示意,非本书实际目录) 第一部分:模具基础结构与组件(Fundamentals of Mold Structure and Components) 模架(Mold Base/Frame): 框架、模板(Plate)、支撑柱(Column)、定位销(Locating Pin)等。 成型部分(Cavity and Core Inserts): 型腔(Cavity)、型芯(Core)、镶块(Insert)、分型面(Parting Line/Surface)。 浇注系统(Gating System): 流道(Runner)、浇口(Gate,如扇形浇口 Fan Gate, 潜伏浇口 Submarine Gate, 点浇口 Pinpoint Gate)、冷料井(Cold Sprue Bushing)。 推出系统(Ejection System): 顶针(Ejector Pin,如扁顶针 Flat Ejector Pin, 圆顶针 Round Ejector Pin)、司筒(Sleeve)、推板(Ejector Plate)、复位杆(Return Pin)。 分型与锁模系统(Parting and Clamping System): 分型面(Parting Surface)、锁模机构(Clamping Mechanism)、斜顶(Angle Pin/Lifter)、滑块(Slider)。 冷却系统(Cooling System): 冷却水道(Cooling Channel)、冷却管(Cooling Tube)、冷却板(Cooling Plate)。 排气系统(Venting System): 排气槽(Vent Slot)、排气阀(Vent Valve)。 第二部分:模具类型与工艺(Mold Types and Processes) 注塑模具(Injection Molds): 热流道(Hot Runner)、冷流道(Cold Runner)、吹塑模具(Blow Molds)、吹胀比(Blowing Ratio)、吹塑过程(Blow Molding Process)。 冲压模具(Stamping Dies/Press Dies): 冲孔模(Punch Die)、落料模(Blanking Die)、弯曲模(Bending Die)、拉深模(Drawing Die)、卸料板(Stripper Plate)、压料板(Pressure Pad)、凸模(Punch)、凹模(Die)。 压铸模具(Die Casting Dies): 动模型腔(Moving Cavity)、定模型腔(Fixed Cavity)、溢料槽(Overflow Well)、排气(Venting)。 其他模具: 玻璃成型模具(Glass Forming Molds)、橡胶模具(Rubber Molds)、金属注射成型模具(MIM - Metal Injection Molding Molds)。 第三部分:模具加工与制造(Mold Machining and Manufacturing) 切削加工(Machining): 数控铣削(CNC Milling)、车削(Turning)、钻削(Drilling)、磨削(Grinding)、抛光(Polishing)、去毛刺(Deburring)。 电加工(Electrical Machining): 电火花加工(EDM - Electrical Discharge Machining)、慢走丝(Wire EDM)、快走丝(Fast Wire EDM)、电解加工(ECM - Electrochemical Machining)。 特种加工(Special Machining): 激光切割(Laser Cutting)、水射流切割(Waterjet Cutting)、超声波加工(Ultrasonic Machining)。 表面处理(Surface Treatment): 氮化(Nitriding)、镀钛(Titanium Plating)、PVD(Physical Vapor Deposition)、DLC(Diamond-Like Carbon)。 第四部分:模具设计与分析(Mold Design and Analysis) 设计软件与技术(Design Software and Technologies): CAD(Computer-Aided Design)、CAM(Computer-Aided Manufacturing)、CAE(Computer-Aided Engineering)、三维建模(3D Modeling)、参数化设计(Parametric Design)。 分析仿真(Analysis and Simulation): 有限元分析(FEA - Finite Element Analysis)、应力分析(Stress Analysis)、结构分析(Structural Analysis)、模流分析(Mold Flow Analysis)、热分析(Thermal Analysis)。 材料学(Materials Science): 模具钢(Mold Steel)、热处理(Heat Treatment)、硬度(Hardness)、韧性(Toughness)、耐磨性(Wear Resistance)。 第五部分:模具调试与维护(Mold Debugging and Maintenance) 故障诊断(Troubleshooting): 飞边(Flash)、缩痕(Sink Marks)、烧焦(Burn Marks)、顶白(Ejection Marks)、粘模(Sticking in Mold)、尺寸不稳定(Dimensional Instability)。 维护保养(Maintenance): 清洁(Cleaning)、润滑(Lubrication)、检查(Inspection)、维修(Repair)、更换易损件(Replacement of Wear Parts)。 质量检测(Quality Inspection): 三坐标测量机(CMM - Coordinate Measuring Machine)、表面粗糙度仪(Surface Roughness Tester)、硬度计(Hardness Tester)。 本书力求以最直观、最易懂的方式,帮助读者理解这些专业术语的含义及其在实际应用中的重要性。我们相信,通过《精工巧制:模具制造行业术语图解手册》,您的模具专业知识将得到显著提升,在工作与学习中更加得心应手。

用户评价

评分

这本书的出现,简直是为我这样苦苦在模具领域挣扎却又被英语绊住脚的工程师们量身定做的。我一直都知道,要想在行业内走得更远,英语是绕不过去的坎。无论是阅读国外的技术文献、参加国际展会、还是与海外客户沟通,都要求我们具备一定的英语功底。然而,市面上的英语教材,要么过于枯燥乏味,要么内容不接地气,很难提起我的学习兴趣,更别提将所学知识真正应用到实际工作中了。当我偶然翻阅到这本《模具专业英语图解教程》时,我几乎是惊喜交加。它最大的亮点在于其“图解”二字。我深知模具行业是一个高度依赖视觉和操作的领域,文字的描述往往不如一幅清晰的图纸或三维模型来得直观。而这本书,恰恰抓住了这一点,通过大量的、精美的、专业的插图,将那些晦涩难懂的模具专业术语、结构、工艺流程等一一呈现出来。这对于我这样“看图说话”的学习者来说,简直是福音。我不再需要死记硬背那些枯燥的词汇表,而是可以在图形的引导下,自然而然地理解和记忆。比如,书中关于注射模的结构解析,不再是简单的文字堆砌,而是配以三维爆炸图,清晰地展示了动模型腔、定模型腔、浇口、流道、推出机构等各个组件的名称和功能,再辅以对应的英文单词和简短的解释,我能立刻明白“cavity”、“core”、“runner”、“gate”、“ejector pin”等词汇在实际中的样子和作用。这种沉浸式的学习体验,极大地提高了我的学习效率和兴趣。而且,书中的插图不仅具有专业性,还兼顾了美观性,色彩搭配得当,线条流畅,让阅读的过程本身也成为一种享受。我常常会花上一些时间,反复推敲图中的每一个细节,与书中的英文标注反复对照,仿佛在与一位经验丰富的模具师傅面对面交流。这种潜移默化的学习方式,比我以往任何一种英语学习方法都要有效得多。它真正做到了“授人以鱼不如授人以渔”,不仅教会了我单词,更教会了我如何用英语去理解和描述模具的方方面面。我甚至开始期待,以后在阅读国外技术资料时,能够像阅读中文资料一样流畅自如,不再被陌生的词汇和复杂的句子所困扰。这本教材,无疑是我在模具专业英语学习道路上迈出的坚实一步,我非常看好它在我未来的职业发展中扮演的重要角色。

评分

坦白说,我对市面上大多数的英语教材都抱着一种“看看就好,不必太认真”的态度,因为它们往往脱离实际,就像是为那些从未踏足过工厂的人编写的。但《模具专业英语图解教程》的出现,彻底改变了我的看法。它最大的价值,在于其高度的实践性和针对性。这本书并非泛泛而谈,而是将焦点精准地聚焦在“模具”这个特定领域,并且将其与英语学习紧密结合。我注意到,书中的内容组织非常有条理,从最基础的模具类型、组成部分,到更复杂的工艺流程、缺陷分析,都进行了详尽的阐述。而且,每一个概念,每一个术语,都配有精心绘制的图示,这对于我们这些工程技术人员来说,是多么宝贵的资源!我记得我曾经在翻译一份国外关于注塑模具的资料时,对“顶针”这个词的英文表达感到困惑,我查了很多字典,都觉得不够准确,直到我看到这本书中关于推出机构的图解,清晰地标示出“ejector pin”以及它在模具中的工作原理,我才豁然开朗。这本书让我明白了,学习专业英语,绝不能仅仅停留在单词和语法的层面,更重要的是理解这些语言在特定领域内的实际应用和含义。书中对于不同类型模具(如注塑模、压铸模、冲压模等)的区分和阐述,也让我受益匪浅。我之前一直对这些模具之间的区别有些模糊的概念,但通过书中清晰的图示和对应的英文术语,我能够直观地感受到它们在结构和工作原理上的差异。例如,书中对“模仁”的图解,就根据不同的模具类型,展示了其不同的形状和功能,并配有“cavity insert”、“core insert”等专业说法,这让我能够更准确地把握这些概念。此外,书中对模具常见缺陷的分析,也做得非常到位。通过图示和英文术语,我能够更清晰地理解诸如“short shot”、“sink mark”、“flash”等缺陷的成因和表现,这对于我在实际生产中解决问题,与外国技术人员沟通,都具有极大的帮助。这本书让我觉得,学习专业英语不再是一件枯燥的任务,而是一次与行业前沿知识对话的过程。它让我能够自信地去接触和理解那些我之前只能望洋兴叹的英文技术文献,从而不断提升自己的专业能力。

评分

我必须承认,我曾经对学习“专业英语”这件事感到深深的挫败。在我的工作生涯中,我接触了大量的国外技术资料,但每次都被那些晦涩难懂的英文词汇和句子挡在门外,那种感觉就像是隔着一层厚厚的玻璃,只能看到大致的轮廓,却无法深入理解其中的精髓。我尝试过各种方法,背单词、记短语、做阅读理解,但效果始终不尽如人意,因为我发现,很多单词在不同的语境下,其含义会发生微妙的变化,而我缺乏的就是这种“语境”。《模具专业英语图解教程》的出现,可以说是我在专业英语学习道路上的一缕曙光。这本书最让我眼前一亮的地方,在于它将“图解”作为核心的学习工具。我一直认为,模具这个行业,视觉化学习是最高效的。无论是模具的结构、动作原理,还是工艺过程,一张清晰的图纸往往比千言万语更能说明问题。而这本书,正是充分利用了这一点。它通过大量高质量的插图,将抽象的专业术语具体化、形象化。比如,当我看到书中关于“冷却系统”的图解时,我不再需要死记硬背“cooling channel”、“water inlet”、“water outlet”这些词汇,而是可以直接通过图示,看到冷却水管在模具内的走向、与模腔的相对位置,以及它们是如何工作的。这种“图文并茂”的学习方式,让我能够更直观、更深刻地理解每一个英文术语的实际含义和应用场景。这本书的另一个优点是其内容的系统性和专业性。它并非随意罗列一些模具相关的英文单词,而是将整个模具的生命周期,从设计、制造、到使用、维护,都纳入了其内容体系。我看到书中对于“CAD/CAM/CAE”在模具设计中的应用,对于“CNC加工”在模具制造中的作用,都有详细的介绍,并配以相应的英文术语和图示。这让我能够更好地理解这些现代技术在模具行业中的重要性,以及它们所对应的英文表达。我尤其喜欢书中对模具配合与公差的学习部分,以往我对这部分内容总是感到头疼,但通过书中清晰的图例,我能够更容易地理解“tolerance”、“allowance”、“fit”等概念,以及它们在模具精度中的重要性。总而言之,《模具专业英语图解教程》为我打开了一扇通往更广阔模具世界的大门,它让我不再畏惧英文,而是能够自信地去探索和学习。

评分

我一直觉得,对于很多工程师来说,英语学习最大的难点不在于单词量不够,而在于无法将那些零散的单词和句子真正地“落地”,无法理解它们在具体工程实践中的含义。《模具专业英语图解教程》这本书,恰恰解决了这个痛点。它最让我印象深刻的是,书中并没有采用传统的“单词—释义—例句”的模式,而是以“图”为核心,将英文术语巧妙地融入到模具的各个组成部分、工艺流程和应用场景之中。我举个例子,书中在介绍“分型面”时,不会仅仅给你一个“parting line”的单词,而是会配上一张清晰的模具结构图,用箭头清楚地指示出分型面的位置,并在这个位置旁边标注“parting line”,同时可能会配上一些简短的英文描述,比如“the surface where the mold opens and closes”。这样的学习方式,让我能够非常直观地理解“parting line”到底是什么,在模具中处于什么位置,起到什么作用。这种“情境化”的学习,远比死记硬背要有效得多。而且,这本书的插图质量非常高,专业性十足,而且看起来也非常舒服,不会让人觉得枯燥。我经常会在看书的时候,一边盯着图,一边跟着书中的英文标注,反复琢磨,这样一来,很多原本觉得很难记住的专业术语,就自然而然地印在了脑海里。书中对不同模具类型,如“热流道模具”的讲解,也让我大开眼界。我之前对热流道模具的理解一直比较模糊,但书中通过精美的图示,清晰地展示了热流道系统的组成,比如“hot sprue bushing”、“manifold”、“nozzle”等,并配以相应的英文单词和工作原理的简述。这让我一下子就明白了热流道模具的优势和复杂性。此外,书中关于模具的“装配”和“调试”部分的讲解,也让我觉得非常实用。比如,“clamping unit”、“injection unit”等术语,不再是单纯的单词,而是通过图示,展现了它们在注塑机上的实际位置和功能。这让我感觉,这本书不仅仅是教我英语,更是在给我普及模具知识,而且是以一种我最容易接受的方式。这本书让我觉得,专业英语的学习,应该是建立在扎实的专业知识基础上的,而这本书,恰恰提供了这样一个完美的桥梁。

评分

我一直觉得,要想真正掌握一门专业技术,语言是一个绕不开的障碍,尤其是在模具行业,大量的先进技术和理论都源自国外,如果不懂英文,就等于把自己与世界的进步隔离开来。《模具专业英语图解教程》这本书,恰恰是一本能够帮助我们打破语言壁垒的利器。它最让我感到惊艳的地方,在于其“图解”的运用。我深知,模具是一个高度视觉化的行业,很多结构和原理,用文字来描述往往显得苍白无力。而这本书,通过大量的、高质量的、精美的插图,将那些抽象的概念具象化。我记得我曾经在阅读一份关于“滑块结构”的英文技术资料时,对“angle pin”、“gib”等词汇感到非常困惑,很难将其与图纸上的实际结构对应起来。但是,当我翻阅到这本书中关于滑块机构的详细图解时,我一下子就豁然开朗。书中不仅清晰地展示了滑块的各个组成部分,如“slider”、“angle pin”、“gib”,还通过动画式的图示,表现了滑块的工作过程,并配以相应的英文解释。这种“身临其境”的学习体验,让我能够瞬间理解这些专业术语在实际中的含义和作用。而且,这本书的内容涵盖面非常广,从模具的基础知识,到各种类型的模具,再到模具的加工工艺和常见问题,都进行了详尽的阐述。我特别喜欢书中关于“模具钢材”的介绍部分,它列举了各种常用的模具钢材,并附有其英文名称、代号以及主要的性能特点,同时还配有不同钢材的微观结构图,这对于我选择合适的模具钢材,以及与外国供应商沟通,都提供了极大的便利。此外,书中对“模流分析”的介绍,也让我受益匪浅。它不仅解释了模流分析的基本原理,还介绍了相关的英文术语,比如“fill time”、“pressure drop”、“weld line”等,并配以三维的分析结果图,让我能够更直观地理解模流分析在优化模具设计中的重要作用。这本书让我觉得,学习专业英语,不再是一件枯燥乏味的事情,而是一次与行业前沿知识对话的愉悦过程。它让我能够自信地去阅读、去理解、去应用那些来自世界各地的模具技术信息。

评分

作为一名在模具行业摸爬滚打多年的技术人员,我深知语言障碍对职业发展带来的局限性。我见过太多优秀的工程师,因为英语不好,而错失了与国际同行交流、获取先进技术资料的机会。因此,当我看到《模具专业英语图解教程》这本书时,我感到眼前一亮。这本书最吸引我的地方,在于其“图解”的强大力量。我一直相信,在模具这样一个高度具象化的领域,图比字更有说服力。而这本书,恰恰是把“图”做到了极致。它不仅仅是简单的插图,而是将每一个模具的结构、每一个零件的功能、每一个工艺的步骤,都通过精美的、专业的设计呈现在读者面前,并且将相关的英文术语,一一标注在图上。这对于我来说,简直是如获至宝。我记得有一次,我需要在国外的一个技术论坛上提问关于“排气槽”的问题,我绞尽脑汁也想不出准确的英文表达,直到我翻阅到这本书中关于“排气”部分的图解,清晰地标注出“vent”以及其在模具中的作用,我才恍然大悟。这种“看图识词”的学习方式,比我之前死记硬背几百个单词都要有效得多。而且,这本书的内容组织也非常合理,它从模具的基本概念开始,循序渐进地介绍了各种类型的模具、模具的制造工艺、模具的维护以及模具的缺陷分析等。我尤其欣赏书中关于“模具尺寸与公差”的学习部分,通过精美的图示,我能够清晰地理解“尺寸链”、“配合”、“公差等级”等概念,以及它们在模具精度控制中的重要性,并学会了相关的英文表达,这对于我与国外客户沟通设计要求,至关重要。另外,书中对“注塑成型工艺”的详细介绍,也让我大开眼界。它不仅列举了成型过程中可能出现的各种问题,如“缩痕”、“熔接线”、“飞边”等,还配以相应的英文术语和图示,让我能够更准确地识别和描述这些缺陷,从而更好地与技术人员沟通,共同解决问题。这本书让我觉得,学习专业英语,不再是孤立的语言训练,而是与专业知识深度融合的过程,它让我能够自信地迈向更广阔的国际模具舞台。

评分

我曾几何时,对那些密密麻麻的英文技术文档感到深深的恐惧。作为一名在模具领域辛勤耕耘多年的技术人员,我深知知识的海洋是无限的,而我却被语言的藩篱阻碍了前进的步伐。我曾尝试过无数种方法来提升我的英语水平,但收效甚微,因为我发现,那些通用的英语学习方法,似乎很难触及到模具这个高度专业化的领域。直到我偶然发现了《模具专业英语图解教程》这本书,我才看到了希望的曙光。这本书最让我眼前一亮的,就是它将“图解”作为核心的学习方式。我一直深信,模具行业是一个非常注重视觉化理解的领域,复杂的结构和精密的工艺,用一幅清晰的图纸来表达,远比枯燥的文字来得更直观、更有效。这本书,恰恰抓住了这一核心,它用大量的、高质量的、专业性极强的插图,将抽象的模具术语和概念,变得触手可及。我举个例子,书中在介绍“浇口”系统时,不会仅仅给出一个“gate”的单词,而是会配上一张详细的模具剖视图,清晰地标注出“sprue”、“runner”、“gate”等不同类型浇口的位置和形态,并且配以简短的英文解释,这让我能够非常直观地理解它们之间的区别和作用。这种“情境化”的学习,让我在不知不觉中就掌握了大量的专业术语,而且理解得非常透彻。此外,这本书的内容也非常全面,它涵盖了从模具的基本分类、结构组成,到各种加工工艺、表面处理,乃至模具的维护和故障排除等各个方面。我特别喜欢书中关于“冷却系统”的学习部分,通过精美的图示,我能够清晰地看到冷却水道在模具中的布局,以及它们如何有效地降低模具温度,并且学会了相关的英文表达,如“cooling channel”、“water inlet”、“water outlet”等。这对于我理解和优化模具的冷却设计,至关重要。这本书让我觉得,学习专业英语,不再是枯燥的背诵,而是一次与模具世界深度对话的体验。它让我能够自信地去阅读国外的技术文献,去理解先进的模具技术,从而不断提升自己的专业能力,成为一名更加出色的模具工程师。

评分

长久以来,我都对那些充斥着各种我看不懂的英文缩写和专业术语的技术文档感到一丝畏惧。尤其是在模具这个日新月异的行业,大量的先进技术和理论都源自海外,如果语言不通,就如同坐井观天,眼界难以拓宽。正是怀揣着这样的困惑,我开始寻找一本能够真正帮助我跨越语言障碍的教材。《模具专业英语图解教程》这本书的出现,无疑是给我打开了一扇新世界的大门。它最让我感到惊艳的,莫过于其“图解”的强大威力。我坚信,在模具领域,视觉化学习是最高效的途径。一本好的教材,应该能够通过精美的图示,让复杂的概念变得简单易懂。而这本书,正是做到了这一点。它精心绘制了大量的高质量插图,将模具的每一个零件、每一个结构、每一个工艺流程,都以最直观的方式呈现出来,并且将相关的英文术语,一一标注在图示旁边。例如,在介绍“斜顶”机构时,书中不仅配有清晰的三维爆炸图,展示了“slider”、“angle pin”、“gib”等关键组件,还会通过动态的示意图,表现斜顶的工作过程,并辅以简短的英文描述。这种“图文结合”、“动静相宜”的学习方式,让我能够瞬间理解这些专业术语的含义和在实际中的应用,远比单纯的词汇记忆要深刻得多。而且,这本书的内容编排也非常人性化,它从基础的模具分类、零部件名称入手,逐步深入到模具的设计、制造、调试以及常见问题分析等各个方面。我尤其喜欢书中关于“模具表面处理”的学习内容,通过精美的图示,我能够直观地看到各种表面处理的效果,例如“硬质阳极氧化”、“镀铬”等,并学会了相关的英文表达,这对于我选择合适的表面处理工艺,与供应商进行沟通,提供了极大的帮助。这本书让我觉得,专业英语的学习,不再是枯燥的文字游戏,而是一场与模具知识的深度探索之旅,它让我能够自信地拥抱来自世界各地的技术信息,从而不断提升自己的专业技能。

评分

在我接触过的为数不多的专业英语学习书籍中,《模具专业英语图解教程》这本书无疑是最具创新性和实用性的。我深知,模具行业是一个高度依赖实践和经验的领域,语言的学习也必须与实际工作紧密结合,否则就容易流于形式,变成“纸上谈兵”。这本书最让我赞赏的一点,就是它以“图解”为核心,将抽象的专业术语和复杂的概念,通过生动形象的插图,变得易于理解和记忆。我记得我曾经在阅读一份关于“滑块机构”的英文技术资料时,对“angle pin”和“gib”这两个词汇感到非常困惑,不知道它们具体指的是模具的哪个部分。但是,当我翻阅到这本书中关于滑块机构的详细图解时,书中清晰地标注了这两个词汇在图中的位置,并且配以简短的英文解释,我才豁然开朗。这种“看图识义”的学习方式,极大地提高了我的学习效率和兴趣。而且,这本书的内容涵盖面非常广,从模具的基本分类、零件名称,到模具的制造工艺、调试过程,乃至模具的常见缺陷分析,都有详尽的介绍。我尤其喜欢书中关于“热流道系统”的讲解,通过精美的三维图示,我能够清晰地了解热流道系统的组成,如“hot sprue bushing”、“manifold”、“nozzle”等,以及它们的工作原理,并学会了相关的英文表达。这对于我理解和设计热流道模具,提供了极大的帮助。此外,书中关于“模具尺寸与公差”的学习部分,也让我受益匪浅。通过清晰的图例,我能够更容易地理解“tolerance”、“allowance”、“fit”等概念,以及它们在模具精度控制中的重要性,这对于我与国外客户沟通设计要求,至关重要。这本书让我觉得,学习专业英语,不再是一件困难的任务,而是一次与行业知识深度融合的体验,它让我能够自信地去阅读、去理解、去应用那些来自世界各地的模具技术信息,从而不断提升自己的专业能力。

评分

我一直认为,对于很多工程师来说,学习专业英语的最大挑战,并非是词汇量不足,而是如何将那些零散的词汇和句子,与实际的工程实践联系起来。《模具专业英语图解教程》这本书,恰恰解决了这个核心问题。它最大的亮点在于,没有采用传统的“单词-释义-例句”的枯燥模式,而是以“图”为导引,将英文术语巧妙地融入到模具的各个组成部分、工艺流程和实际应用场景之中。我举个例子,书中在介绍“分型面”时,不会仅仅抛出一个“parting line”的英文单词,而是会配上一张清晰的模具结构图,用箭头明确指示出分型面的位置,并在图示旁边标注“parting line”,同时可能会辅以简短的英文描述,例如“the surface where the mold opens and closes”。通过这样的方式,我能够非常直观地理解“parting line”到底是什么,在模具中扮演什么角色,发挥什么作用。这种“情境化”的学习模式,远比枯燥的死记硬背要有效得多。而且,书中插图的质量非常高,不仅专业性十足,而且视觉效果也很吸引人,让整个阅读过程变得轻松愉悦。我常常会沉浸在图中的细节中,与书中的英文标注反复对照,这样一来,很多原本以为难以记住的专业术语,就自然而然地印在了脑海里。书中对于不同模具类型的介绍,如“冷冲模”的详细解析,也让我学到了不少东西。我之前对冷冲模的理解一直比较局限,但书中通过精美的图示,清晰地展示了冷冲模的工作原理,以及“凸模”、“凹模”、“导套”、“导板”等关键组件,并配以相应的英文单词和工作流程的简述。这让我能够更准确地把握冷冲模的特点和优势。此外,书中关于模具的“调试”和“维修”部分的讲解,也让我觉得非常实用。例如,“lubrication”、“adjustment”、“maintenance”等术语,不再是抽象的单词,而是通过图示,展现了它们在实际操作中的具体含义和步骤。这让我觉得,这本书不仅是在教授我英语,更是在以一种我最容易接受的方式,给我普及模具相关的知识,这对于提升我的专业能力非常有帮助。

评分

ushxhxbxbzbzjnxncncjcjxnxnx

评分

可以

评分

感觉不值!

评分

可以

评分

感觉不值!

评分

不错!

评分

评分

不错!

评分

挺好的

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有