编辑推荐
★国际翻译界奖项--"北极光"杰出文学翻译奖获得者许渊冲倾情翻译中国经典古诗词曲,名家译经典,精装完美典藏版
★ 许渊冲把唐诗、宋词、元曲翻译为英文韵文,翻译的古代诗歌既工整押韵,又境界全出,尽力使译出的诗词富有音韵美和节奏感。本系列图书把许渊冲翻译的古代诗词曲分类出版,使读者在中英文的对照阅读中体会古典的魅力,如看见无声的画,听见无声的音乐。
内容简介
《许渊冲经典英译古代诗歌1000首》是许渊冲古代经典诗歌英译的结集,精选中国历代重要的诗歌作品,依朝代分为《诗经》、《汉魏六朝诗》、《唐诗 上》、《唐诗 下》、《宋词 上》、《宋词 下》、《苏轼诗词》、《元曲 上》、《元曲 下》、《元明清诗》十册。各册彩页收录珍贵器物、画作、手稿图多幅,内页附有雅致花鸟草虫、人物山水插图,诗情画意,呼之欲出。体例采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后;考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文皆加注音,方便诵读。封面、排版典雅美观,极富古意,颇有收藏价值。
作者简介
许渊冲
1921年4月生于江西南昌。北京大学教授,著名翻译家,是中国古典诗词翻译成英法韵文专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的"中国学派的文学翻译理论"。1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2010年获得"中国翻译文化终身成就奖",2014年问鼎国际翻译奖项--国际翻译家联盟"北极光"杰出文学翻译奖,并且是首位获此殊荣的亚洲翻译家。
目录
《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:汉魏六朝诗(精装)》大风歌(刘邦)垓下歌(刘邦)和项王歌(虞姬)秋风辞(刘彻)琴歌二首(其一)(司马相如)北方有佳人(李延年)怨歌行(班婕妤)羽林郎(辛延年)苏武词四首(其三)(苏武)白头吟(卓文君)战城南(汉乐府)长歌行(汉乐府)陌上桑(汉乐府)……《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:诗经(精装)》《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:宋词 上(精装)》《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:宋词 下(精装)》《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:苏轼诗词(精装)》《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:唐诗 上(精装)》《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:唐诗 下(精装)》《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:元明清诗(精装)》《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:元曲 上(精装)》《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:元曲 下(精装)》
前言/序言
许渊冲经典英译古代诗歌1000首(精装套装10册) 电子书 下载 mobi epub pdf txt
评分
☆☆☆☆☆
这套书真的超级棒!
评分
☆☆☆☆☆
犹豫了好久好久,又怕买了不看。终于买到了,一定要坚持看下去呀!
评分
☆☆☆☆☆
在网上偶然看到《江雪》那首诗的翻译,一下子就被吸引了,许老实在是太棒了!
评分
☆☆☆☆☆
书很棒!内容和预期的有差距。主要是书味道比较大,价格还好
评分
☆☆☆☆☆
靠!好坑!没有译文,就是翻译成英语。坑坑坑
评分
☆☆☆☆☆
非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好
评分
☆☆☆☆☆
书的质量不错,就是字体看起来很费力,基本放弃了,太累眼睛
评分
☆☆☆☆☆
超级棒哒诗集,快递给力,字迹清楚,美!
评分
☆☆☆☆☆
非常不错的一套书