编辑推荐
适读人群 :文学爱好者 “经典译林”丛书精选世界文学传世经典,以精装提升名作的珍藏价值。《经典译林:繁星·春水》收录冰心的两部代表诗集,表达了她对母爱、自然和童真的永恒歌颂,是汉语文学的经典作品,入选“语文新课标必读”读物。
内容简介
《经典译林:繁星·春水》是冰心的两部代表诗集,母爱、自然和童真是作品的主旋律,诗人以典雅清丽的文字和敏感忧愁的诗情表达“爱的哲学”,抒发了淡淡的情思和对世间万物的感悟。茅盾曾说:“在所有‘五四’时期的作家中,只有冰心女士最最属于她自己。”《繁星》和《春水》的创作受到印度诗人泰戈尔的深刻影响,冰心自称是一些“零碎的思想”和“小杂感一类的东西”。这些小诗文字清新,意蕴深远。“经典译林”版《经典译林:繁星·春水》以全新精装呈现,提升实体书品质,便于珍藏。
作者简介
冰心(1900—1999),原名谢婉莹,笔名冰心,20世纪著名诗人、作家、翻译家、儿童文学家,崇尚“爱的哲学”。代表作有诗集《繁星》、《春水》,通信集《寄小读者》、《再寄小读者》,小说散文集《超人》、《小桔灯》等。翻译作品有《先知》、《吉檀迦利》、《泰戈尔诗选》等。
冰心的散文,语言清丽典雅,行文自然不拘,文言与白话融为一体,浑然天成,形成明快凝练的抒情风格,给人纯真温婉的美感,创造了中国文学史上盛行一时的“冰心体”。以冰心名字命名的“冰心奖”是中国的国际华人儿童文学艺术大奖。
精彩书评
我喜欢读《繁星》、《春水》的所在,便是她的字句选择的谨严美丽。谨严故能恰当,美丽故能动人。
——梁实秋
冰心女士散文的清丽,文字的典雅,思想的纯洁,在中国好算是很好的作家了。
——郁达夫
冰心女士曾经受过中国历史上伟大诗人的作品的薰陶,具有深厚的古文根底,因此她给这一新形式带来了一种柔美的优雅,既清新,又直截。
——胡适
目录
我是怎样写《繁星》和《春水》的
冰心自传
繁星
春水
精彩书摘
一
繁星闪烁着——
深蓝的太空,
何曾听得见它们对语?
沉默中,
微光里,
它们深深的互相颂赞了。
二
童年呵!
是梦中的真,
是真中的梦,
是回忆时含泪的微笑。
三
万顷的颤动——
深黑的岛边,
月儿上来了。
生之源,
死之所!
四
小弟弟呵!
我灵魂中三颗光明喜乐的星。
温柔的,
无可言说的,
灵魂深处的孩子呵!
五
黑暗,
怎样的描画呢?
心灵的深深处,
宇宙的深深处,
灿烂光中的休息处。
六
镜子——
对面照着,
反而觉得不自然,
不如翻转过去好。
七
醒着的,
只有孤愤的人罢!
听声声算命的锣儿,
敲破世人的命运。
八
残花缀在繁枝上;
鸟儿飞去了,
撒得落红满地——
生命也是这般的一瞥么?
九
梦儿是最瞒不过的呵,
清清楚楚的,
诚诚实实的,
告诉了
你自己灵魂里的密意和隐忧。
一○
嫩绿的芽儿,
和青年说:
“发展你自己!”
淡白的花儿,
和青年说:
“贡献你自己!”
深红的果儿,
和青年说:
“牺牲你自己!”
一一
无限的神秘,
何处寻它?
微笑之后,
言语之前,
便是无限的神秘了。
一二
人类呵!
相爱罢,
我们都是长行的旅客,
向着同一的归宿。
一三
一角的城墙,
蔚蓝的天,
极目的苍茫无际——
即此便是天上——人间。
一四
我们都是自然的婴儿,
卧在宇宙的摇篮里。
一五
小孩子!
你可以进我的园,
你不要摘我的花——
看玫瑰的刺儿,
刺伤了你的手。
一六
青年人呵!
为着后来的回忆,
小心着意的描你现在的图画。
一七
我的朋友!
为什么说我“默默”呢?
世间原有些作为,
超乎语言文字以外。
一八
文学家呵!
着意的撒下你的种子去,
随时随地要发现你的果实。
一九
我的心,
孤舟似的,
穿过了起伏不定的时间的海。
二○
幸福的花枝,
在命运的神的手里,
寻觅着要付与完全的人。
二一
窗外的琴弦拨动了,
我的心呵!
怎只深深的绕在余音里?
是无限的树声,
是无限的月明。
二二
生离——
是朦胧的月日,
死别——
是憔悴的落花。
二三
心灵的灯,
在寂静中光明,
在热闹中熄灭。
二四
向日葵对那些未见过白莲的人,
承认他们是最好的朋友。
白莲出水了,
向日葵低下头了:
她亭亭的傲骨,
分别了自己。
二五
死呵!
起来颂扬它;
是沉默的终归,
是永远的安息。
二六
高峻的山巅,
深阔的海上——
是冰冷的心,
是热烈的泪;
可怜微小的人呵!
二七
诗人,
是世界幻想上最大的快乐,
也是事实中最深的失望。
二八
故乡的海波呵!
你那飞溅的浪花,
从前怎样一滴一滴的敲我的磐石,
现在也怎样一滴一滴的敲我的心弦。
二九
我的朋友,
对不住你;
我所能付与的慰安,
只是严冷的微笑。
三○
光阴难道就这般的过去么?
除却缥缈的思想之外,
一事无成!
三一
文学家是最不情的——
人们的泪珠,
便是他的收成。
三二
玫瑰花的刺,
是攀摘的人的嗔恨,
是她自己的慰乐。
三三
母亲呵!
撇开你的忧愁,
容我沉酣在你的怀里,
只有你是我灵魂的安顿。
三四
创造新陆地的,
不是那滚滚的波浪,
却是它底下细小的泥沙。
三五
万千的天使,
要起来歌颂小孩子;
小孩子!
他细小的身躯里,
含着伟大的灵魂。
三六
阳光穿进石隙里,
和极小的刺果说:
“借我的力量伸出头来罢,
解放了你幽囚的自己!”
树干儿穿出来了,
坚固的磐石,
裂成两半了。
三七
艺术家呵!
你和世人,
难道终久的隔着一重光明之雾?
三八
井栏上,
听潺潺山下的河流——
料峭的天风,
吹着头发;
天边——地上,
一回头又添了几颗光明,
是星儿,
还是灯儿?
三九
梦初醒处,
山下几叠的云衾里,
瞥见了光明的她。
朝阳呵!
临别的你,
已是堪怜,
怎似如今重见!
四○
我的朋友!
你不要轻信我,
贻你以无限的烦恼,
我只是受思潮驱使的弱者呵!
四一
夜已深了,
我的心门要开着——
一个浮踪的旅客,
思想的神,
在不意中要临到了。
四二
云彩在天空中,
人在地面上——
思想被事实禁锢住,
便是一切苦痛的根源。
四三
真理,
在婴儿的沉默中,
不在聪明人的辩论里。
……
前言/序言
我是怎样写《繁星》和《春水》的
“五四”以后,在新诗的许多形式中,有一种叫做“短诗”或“小诗”的。这种诗很短,最短的只有两行,因为我写过《繁星》和《春水》,这两本集子里,都是短诗,人家就以为是我起头写的。现在回忆起来,我不记得那时候我读过多少当代的别人的短诗没有,我自己写《繁星》和《春水》的时候,并不是在写诗,只是受了泰戈尔《飞鸟集》的影响,把自己许多“零碎的思想”,收集在一个集子里而已。
经过是这样的:“五四”运动的时候,我还在大学预科,新文化的高潮中,各种新型的报刊多如雨后春笋,里面不但有许多反帝反封建的文章论著,也有外国文学的介绍批评,以及用白话写的小说、新诗、散文等。在我们求知欲最旺盛的时候,我们在课外贪婪地阅读这些书报,就是在课内也往往将这些书报压在课本底下,公开的“偷看”,遇有什么自己特别喜欢的句子,就三言两语歪歪斜斜地抄在笔记本的眉批上。这样做惯了,有时把自己一切随时随地的感想和回忆,也都拉杂地三言两语歪歪斜斜地写上去。日子多了,写下来的东西也有相当的数量,虽然大致不过三五行,而这三五行的背后,总有些和你有关的事情,看到这些字,使你想起很亲切很真实的情景,而舍不得丢掉。
这时我偶然在一本什么杂志上,看到郑振铎译的泰戈尔《飞鸟集》连载,(泰戈尔的诗歌,多是采用民歌的形式,语言美丽朴素,音乐性也强,深得印度人民的喜爱。当他自己将他的孟加拉文的诗歌译成英文的时候,为要保存诗的内容就不采取诗的分行的有韵律的形式,而译成诗的散文。这是我以后才知道的。《飞鸟集》原文是不是民歌的形式,我也不清楚。)这集里都是很短的充满了诗情画意和哲理的三言两语。我心里一动,我觉得我在笔记本的眉批上的那些三言两语,也可以整理一下,抄了起来。在抄的时候,我挑选那些更有诗意的,更含蓄一些的,放在一起,因为是零碎的思想,就选了其中的一段,以繁星两个字起头的,放在第一部,名之为《繁星集》。
泰戈尔的《飞鸟集》是一本诗集,我的《繁星集》是不是诗集呢?在这一点上我没有自信力,同时我在写这些三言两语的时候,并不是有意识地在写诗,(我上新文学的课,也听先生讲过希腊的小诗,说是短小精悍,像蜜蜂一样,身体虽小却有很尖利的刺,为讽刺或是讲些道理是一针见血的等等。而我在写《繁星》的时候,并没有想到希腊小诗。)所以我在一九三二年写的《全集自序》中,曾有这么一段:
谈到零碎的思想,要连带说一说《繁星》和《春水》……《繁星》、《春水》不是诗,至少是那时的我,不在立意作诗。我对于新诗,还不了解,很怀疑,也不敢尝试。我以为诗的重心,在内容而不在形式,同时无韵而冗长的诗,若是不分行来写,又容易与诗的散文相混。我写《繁星》,正如跋言中所说,因着看泰戈尔的《飞鸟集》,而仿用它的形式,来收集我的零碎的思想……这是小杂感一类的东西……
现在,我觉得,当时我之所以不肯称《繁星》、《春水》为诗的原故,因为我心里实在是有诗的标准的,我认为诗是应该有格律的——不管它是新是旧——音乐性是应该比较强的。同时情感上也应该有抑扬顿挫,三言两语就成一首诗,未免太单薄太草率了。因此,我除了在二十岁前后,一口气写了三百多段“零碎的思想”之外,就再没有像《繁星》和《春水》这类的东西。
以后,在一九二一年二月,我在西山写了一段短小的散文《可爱的》,寄到《晨报副刊》去,登出的时候,却以分行的诗的形式排印了,下面还附有编者的按语,是:
这篇小文很饶诗趣,把它一行行地分写了,放在诗栏里,也没有不可(分写连写本来无甚关系,是诗不是诗,须看文字的内容),好在我们分栏,只是分个大概,并不限定某栏必当登载怎样怎样一类的文字;杂感栏也曾登过极饶诗趣的东西,本栏与诗栏,不是今天才打通的。
于是,我才开始大胆地写些新诗,有的是有韵的,也有的是无韵的,不在这篇题目之内,暂且不去提它了。
以上把《繁星》、《春水》的写作历史交代过,现在我自己重翻这两本东西,觉得里面有不少是有韵的,诗意也不算缺乏,主要的缺点——和我的其他作品一样——正如周扬同志所说的,“新诗也有很大的缺点,最根本的缺点就是还没有和劳动群众很好的结合。”也就是说当时的我,在轰轰烈烈的反帝反封建的伟大斗争时代,却只注意到描写到身边琐事,个人的经验与感受,既没有表现劳动群众的情感思想,也没有用劳动群众所喜爱熟悉的语言形式。音乐性还是重要的,劳动人民在情感奔放的时候,唱出的总是有韵的,我还没有读过工农兵写的无韵的诗。至于形式的短小,却不是一个缺点,现在绝大多数的民歌,不就是在短小的四句之中,表现出伟大的革命气魄和崇高的共产主义精神么?劳动群众的诗,短小而不单薄,豪迈而不草率,此中消息,还得从诗人的思想意识里去挖!
一九五九年三月十八日
(本篇最初发表于《诗刊》1959年4月25日第4期,后收入散文集《我们把春天吵醒了》。为保持作品原貌,对于与现在不同的字词用法,本书均不作改动。——编注)
繁星·春水/经典译林 电子书 下载 mobi epub pdf txt
评分
☆☆☆☆☆
昨天下午下单,今天下午就到货,广东今天还在下大雨,感谢快递小哥辛苦了!买了几本课标书,很不错,老客户了,再一次谢谢快递小哥!京东快递服务一流!?
评分
☆☆☆☆☆
体验。顺商祺!
评分
☆☆☆☆☆
这么说的内容丰富,我觉得特别适合中小学生
评分
☆☆☆☆☆
昨天下午下单,今天下午就到货,广东今天还在下大雨,感谢快递小哥辛苦了!买了几本课标书,很不错,老客户了,再一次谢谢快递小哥!京东快递服务一流!?
评分
☆☆☆☆☆
这次抢到了优惠卷,买得很划算,感谢京东了,感谢京东速度,感谢京东快递的小伙们。这本书的纸张与印刷都好,字体大小合适。以前学买人民文学出版社的,这次买译林版的,是冲着叶君健译者才买的,纸张与印刷都好,没有让我失望。
评分
☆☆☆☆☆
好! (此评论虽然才一个字,但语法严谨,用词工整,结构巧妙,朗朗上口,可谓言简意赅.足见评论人扎实的文字功底,以及信手拈来的写作技巧和惨绝人寰的创造能力,令人佩服佩服,再加上以感叹号收尾,实在是点睛之笔)
评分
☆☆☆☆☆
Thank you very much for the excellent
评分
☆☆☆☆☆
在于它的价值观念和精神文明创建活动的意义就是为了进一步提升自己才会有买好书推荐这家品牌企业经营模式和发展战略研究中心发布平台。
评分
☆☆☆☆☆
书不错,一起拍的还有一本《格林童话》,《伊索寓言》次日中午就收到了,可《格林童话》却一直显示调货,一家的书,一起拍的,这差别……老师说昨天就得带,阅读课要用,本来前天买,昨天能用,多好的事儿啊,结果到现在还没发货!除了没发货,其他真都挺好的!