后殖民主义是一个具有异质性、浮动性、杂糅性和迁徙性等特征的概念。从这一概念的演变历程来看,它先后被用做具有时间性的历史分期的术语;指称殖民地社会文化互动的后殖民文学;殖民话语分析的后殖民理论;描述殖民主义时期之后全球状况的一种话语;以及反对全球化时代下不平等的激进主义的政治和哲学。其研究领域也从最初的政治学领域转向文学和文化批评领域,并经发展具有了广泛的跨学科性质。后殖民主义作为一个理论批评策略的集合体,其特质就在于它对殖民主义的检讨深入到了“文化的层面”。它既要对殖民主义赖以运作和发挥效力的意识形态机制加以分析和批判;又要将这一批判性视域引入现时代全球权力的结构中,以质疑全球化时代下新的不平等和不公正,并从文化和知识层面探寻对抗的可能。
评分这本书不仅有难度,而且有厚度。而翻译的严谨表现在正文及注释的各种奇葩语言的处理上。更难得的是,译者没有处处炫耀“就我牛”,也不洒狗血,激情与节制相得益彰。这位译者很厉害 ,完全应该获得“年度译者”
评分不错的书,正版,送货快。
评分全书以博雅晓畅的语言写成,没有现代文学批评中充斥着的学术黑话,作者以轻柔而富有魅力的语调,将贯穿在西方文学传统中的核心主线向读者娓娓道来。这也许不是面面俱到的文学史,却是一部紧扣主脉、细节饱满、层次丰富的立体的文学史。
评分后浪出品的书都品质不错!
评分不错的书,正版,送货快。
评分比如,二十九岁那年在拜访烈日(Liege)时,他听说当地有“许多古籍”后便开始寻找,最终发现了两篇此前失传的西塞罗演说词。虽然在整座城里都找不到像样的墨水,他和旅伴还是各自抄录了一篇。1345年,他又在维罗纳大教堂的图书馆找到一份包含了大量西塞罗私人书信的抄本。此前,没有人知道这些书信的存在,它激起了人们极大的兴趣。作为由此引发的热潮的结果之一,科鲁奇奥·萨鲁达蒂终于在1392年发现了另一半书信。抄本被发现时已经残破不堪,彼得拉克亲手抄录了副本。在这些书信的帮助下,彼得拉克一头埋进了对西塞罗的全面研究中——后者是一个拥有多重形象的人物,他是令人景仰的艺术家,是启发灵感的思想者,也是一个可爱的人。通过彼得拉克,这个人物成为了塑造文艺复兴时期人文主义理想的力量之一。在与整个西欧世界的学者和作家们数量庞大而有趣的拉丁语书信往来中,彼得拉克模仿了西塞罗。
评分给朋友买的,真的快啊,可惜没赶上啥优惠,包装不错
评分经典好书,值得细读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有