編輯推薦
《詩苑譯林:我必須徒步穿越太陽係》是國內第1部從瑞典語直接翻譯成中文的索德格朗詩全集。索德格朗被認為是北歐文學史上最偉大的詩人之一
索德格朗的詩歌有一種攝人魂魄的魅力。它創造瞭一種將讀者邀入現場與對話的真切語氣。她用古希臘女詩人薩福的敘述方式,書寫女人的肉體與欲望,並用肉體的顫栗和靈魂的孤獨創造瞭一個驚心動魄的世界……
譯者長期在瑞典生活和工作,多次獲得瑞典詩歌奬項;他的漢語詩歌寫作在國內詩歌界也有一定的影響力;他翻譯的諾貝爾文學奬獲得者特朗斯特羅姆詩歌全集獲得首屆袁可嘉詩歌翻譯奬。
內容簡介
《詩苑譯林:我必須徒步穿越太陽係》是國內第1部從瑞典文直接翻譯成中文的索德格朗詩全集,在李笠翻譯的1991年灕江版《玫瑰與陰影》的基礎上補充、修訂而成,絕大部分詩歌是重譯。書中配有索德格朗生平照片,絕大多數為國內第1次齣版。
作者簡介
艾迪特·索德格朗(1892年-1923年),是芬蘭著名的瑞典語女詩人,北歐現代詩歌的開拓者。
李笠,詩人,翻譯傢。已齣版《水中的目光》《棲居地是你》等六部瑞典文詩集,獲“瑞典日報文學奬”和“時鍾王國奬”等詩歌奬項。
目錄
「
詩苑譯林:我必須徒步穿越太陽係 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
正版書籍,裝幀精美,很值。
評分
☆☆☆☆☆
非常好,東東這活動很給力。加油。
評分
☆☆☆☆☆
龐德的詩章,是現代派的高峰
評分
☆☆☆☆☆
京東快遞非常值得信賴,書挺好
評分
☆☆☆☆☆
感覺不錯,價格也很公道,值的購買!
評分
☆☆☆☆☆
很棒的書~收到以後很滿意!
評分
☆☆☆☆☆
龐德的詩集很少,集中主要是組詩節選,更喜歡單獨成篇的。
評分
☆☆☆☆☆
聽說,這本書很好啊,不錯,這套書買瞭兩本。
評分
☆☆☆☆☆
索德格朗的詩歌有一種攝人魂魄的魅力。它創造瞭一種將讀者邀入現場與對話的真切語氣。她用古希臘女詩人薩福的敘述方式,書寫女人的肉體與欲望,並用肉體的顫栗和靈魂的孤獨創造瞭一個驚心動魄的世界……