产品特色
编辑推荐
适读人群 :7-10岁 用文学之美照亮孩子的未来
没有一艘船能像一本书,也没有一匹骏马能像一页跳动着的诗行那样,把人带往远方。在孩子们生命的春天里,需要这样一套美丽的书,像阳光和花香一样,陪伴他奔向光辉灿烂的未来。
儿童文学作家担纲主编
儿童文学作家安武林主编,真正选出适合孩子的作品,展现儿童文学的纯净与质朴、深邃与玄思、丰富与大气。
纯美手绘插图,全彩印刷
精美大插图,与文字相得益彰,带来不一样的阅读享受;全彩印刷,带给读者超值阅读体验。
海报:
内容简介
彩色儿童文学读本《安武林经典纯美儿童文学精选》由四本书构成,分别是《地球上的星星》《有风吹过》《你好,野草莓》《追风筝的少年》。每本书都精选了中外儿童文学作品中的优秀篇章,在每篇作品之后又用精美、简短的文字引领小读者深度阅读,让他们在体悟作品形式之美的同时接受真、善、美的熏陶。
图书题材、体裁丰富多样,兼顾了与学生生活相关的多个主题,让广大小学生在美丽的阅读中快乐长大。书中包括大量名作家的作品,比如印度的泰戈尔,美国的马克?吐温,日本的新美南吉、金子美玲,德国的于尔克?舒比格,中国的冰心、金波、林海音、王宜振等;其中不乏我国备受孩子们喜爱的新锐作家,比如曹文轩、安武林、王一梅、王立春、任大霖、龚房芳等;译者也是名家辈出,比如郑振铎、冰心、吴岩、林光、楼飞甫、韦苇、林敏雅、王世跃等。
作者简介
安武林,山东大学中文系毕业,中国作家协会会员,中国寓言文学研究会副会长。出版过小说《泥巴男生》《夏日的海滩》,散文集《母亲的故事是一盏灯》《中国儿童文学作家群像》《黑豆里的母亲》,童话集《挂在月亮上的秋千》《烟斗里的星星》《明天树上长橘子》《菊花小巫婆》《老蜘蛛的一百张床》,诗集《月光下的蝈蝈》,随笔集《爱读书》等九十余本个人专著。荣获全国优秀儿童文学奖,张天翼童话金奖,冰心儿童图书奖,陈伯吹儿童文学奖,文化部蒲公英儿童文学奖等。作品翻译到美国、越南、新加坡等地。作品被收入多种中小学生以及幼儿园辅助教材。曾被《中国图书商报》评为“十年优秀书评人”。
内页插图
目录
童年的秘密花园
职业【印度】泰戈尔 郑振铎译/10
老房子三号【南斯拉夫】贝洛奇 叶君健译/12
童话【中国】郭风/16
丛林中的孩子【俄国】乌申斯基/18
听鱼说话【美国】海·格里费什 韦苇译/22
放慢脚步去长大
树林的馈赠【美国】迈克尔·韦尔/26
洛洛贝贝装狗记【智利】季西高利 韦苇译/32
伏瓦和他的鹰朋友【美国】巴孔 韦苇译/39
蔡家老屋【中国】林海音/43
晚风吹过的校园
我和橘皮的往事【中国】梁晓声/52
优点单【美国】海伦·穆罗丝拉 韦苇译/56
严师【美国】玛丽·富特蕾尔/59
爱唱歌的约翰【美国】玛·高·克拉克/61
母爱是一条长长的河
黑豆里的母亲【中国】安武林/66
仿佛【印度】泰戈尔 冰心译/71
妈妈的眼睛【俄罗斯】布洛宁/72
纸船【中国】冰心/76
母亲的眼泪【保加利亚】安格拉·卡拉利切夫/77
我看到了一座山
迟到【中国】林海音/82
瓦洛加的爸爸【俄罗斯】佚名 韦苇译/85
简妮的项链【美国】比利·拉芬特/89
衣领上的玫瑰【美国】约翰.R.兰塞/92
爷爷和电车【美国】大卫·伍德伯利/94
沃弗卡和他的奶奶【俄罗斯】M.娜哈比娜/99
跟随云的脚步
云【日本】金子美铃 吴菲译/104
露珠【日本】金子美铃 吴菲译/105
不倦的小船【中国】王立春/106
森林里的童话
流浪汉查利【美国】拉塞尔·霍本 王世跃译/110
必须是红红的,必须是圆圆的【德国】周仲铮/116
河马先生的熟食店【中国】任大霖/123
蛐蛐婚礼【中国】王立春/126
我们的动物朋友
早晨,贡赛克没从屋里出来【捷克】艾多阿尔德·毕齐什卡/130
一只小鸟沿小径走来【美国】狄金森 江枫译/133
恐龙皮诃【南斯拉夫】勒奥波尔德·苏和杜尔干 叶君健译/135
山羊兹拉特【美国】艾萨克·巴什维斯·辛格/141
老故事里的智慧之光
懒汉 保加利亚民间故事/150
狗的友谊【俄国】克雷洛夫 吴岩译/153
海枣和酒 阿拉伯民间故事/154
穿错靴子 中国传统笑话/156
吝啬邻里 日本民间故事/157
一直传唱的歌谣
十二月子/160
什么尖尖尖上天/161
颠倒歌/164
错了歌/165
小说里的世界
暑假【罗马尼亚】米尔奇·山吉勃良努/168
家庭作业【美国】帕姆·罗曼/174
祥哥的胡琴【中国】叶圣陶/179
画马的孩子(节选)【中国】罗兰/187
雏菊【美国】皮特·雷诺德/10
树的节日【日本】新美南吉 周龙梅 彭懿译/12
花的学校【印度】泰戈尔 冰心译/15
墙角的花【中国】冰心/17
别踩了这朵花【中国】冰心/18
大自然的语言
熟悉的脚印【俄国】佩尔米亚克 韦苇译/22
与兽为邻【美国】梭罗 徐迟译/24
马棚边上的油菜花【日本】新美南吉 周龙梅 彭懿译/27
春天的早晨【中国】冰心/31
雨中漫步【中国】北风/32
沪杭车中【中国】徐志摩/35
冬天的礼物【日本】岛崎藤村/36
微笑着去天堂
外婆,你好吗?【中国】梅子涵/40
为我唱首歌吧【英国】艾德里安/42
小狗【美国】李·斯哥特/46
一张明信片【日本】新美南吉 周龙梅 彭懿译/52
去月球的行李【菲律宾】迪恩·弗朗西斯/56
爱,如同阳光
妈妈的葡萄【日本】坪田让治/62
父爱深深【美国】奇克·牧门/64
圣诞节礼物【美国】赛珍珠/66
爱的硬币【美国】M.L.蒂尔兰德/71
金色花【印度】泰戈尔 郑振铎译/74
我给奶奶送阳光【日本】西尾春江/77
外祖父的后花园【中国】萧红/78
手拉手的温暖
月亮湖【中国】龚房芳/84
跟在后面的蝴蝶【日本】新美南吉 周龙梅 彭懿译/87
正坊和大黑【日本】新美南吉 周龙梅 彭懿译/89
盲孩子和他的影子【中国】金波/95
最后一片藤叶【美国】欧·亨利/99
去年的树【日本】新美南吉 孙幼军译/103
我家养鸡【中国】韩少功/106
倾听成长这首歌
小约卡做针线活【捷克斯洛伐克】本多娃/112
孩童之道【印度】泰戈尔 冰心译/114
兔儿爷【中国】金波/115
风筝【中国】金波/117
纪事——赠小弟冰季【中国】冰心/119
勇敢【法国】阿纳托尔·法朗士 叶君健译/120
西瓜熟了【美国】波尔顿·迪尔/123
童年【美国】马克·吐温/131
幻想中的趣味
变成什么好【美国】杰克·肯特 韦苇译/136
时间压缩机【中国】杨鹏/139
为什么骆驼的眼神总是那么疲惫【德国】于尔克·舒比格 林敏雅译/142
当世界年纪还小的时候【德国】于尔克·舒比格 林敏雅译/144
胡萝卜先生的胡子【中国】王一梅/146
只想躺在床上的鱼【中国】龚房芳/148
小老鼠和铅笔【俄国】苏捷耶夫/151
雨跟着古古采走【摩尔多瓦】万格利/153
故事中的智慧
狮子、狼和狐狸【法国】拉封丹/158
鞋匠和富翁【法国】拉封丹/160
北风和太阳 【希腊】伊索/162
樵夫与赫耳墨斯【希腊】伊索/163
狮子和老鼠 【希腊】伊索/164
一切都会过去的【巴西】保罗·科埃略 陈荣生 译/165
给世界一个拥抱
风【中国】叶圣陶/168
安慰【中国】顾城/170
雪夜林边小驻 【美国】罗伯特·弗罗斯特 余光中译/171
奇妙的世界【英国】彼得·西摩/172
梦想【中国】顾城/174
黑熊的愿望【英国】比赛特 韦苇译/175
一个雪夜的故事【日本】安房直子 安伟邦译/178
最美的中国故事
牛郎织女的传说 中国民间故事/186
鲤鱼跳龙门的传说 中国民间故事/189
妈妈的吻 小麻雀 【苏联】马克西姆·高尔基 任溶溶译/10
母亲的故事【丹麦】安徒生 叶君健译/14
带雨的花【中国】金波/21
父母的心【日本】川端康成/24
慢慢地长大 淘气包埃米尔【瑞典】阿斯特丽德·林格伦 李之义译/30
第一次起飞【爱尔兰】利亚姆·奥弗莱厄蒂 /33
如果【英国】约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林/38
不肯低头的少年【日本】小川未明 周龙梅译/40
给予是爱的开始 红石竹花【日本】立原惠理佳/46
花和末班电车【日本】阿万纪美子 彭懿译/48
送给盲婆婆的蝈蝈【中国】滕毓旭/54
老蜘蛛的一百张床【中国】安武林/56
你是我真诚的朋友 菜花和小姑娘【日本】志贺直哉/62
滴答滴答滴答【英国】玛格丽特·斯普林格/67
水仙月四日【日本】宫泽贤治 周龙梅译/72
快乐的狮子【美国】路易斯·发迪奥/81
童诗的轻舞飞扬 月光【日本】金子美玲 阎先会译/88
对星星的诺言【智利】加夫列拉·米斯特拉尔/90
如果我是一片雪花【中国】金波/92
小风握手【中国】王宜振/93
捞月网【美国】谢尔·希尔沃斯坦 叶硕译/95
会思想的动物们 我是一条鱼【中国】王一梅/98
生死之交 日本民间故事/101 伊索寓言两则/106
聪明绝顶的鲍鱼【俄国】萨尔蒂可夫·谢德林 王汶译/108
童话里的智慧 井中之鱼【美国】哈利斯/118
棕色的瘦狮子【美国】凯斯林·杰克逊 楼飞甫译/122
一块烫石头【俄国】盖达尔 任溶溶译/127
书本里的蚂蚁【中国】王一梅/132
奇妙的街 打瞌睡的镇子【日本】小川未明 周龙梅 彭懿译/136
风居住的街道(节选)【中国】陈诗哥/142
外面的世界 弟兄俩【俄国】列夫·托尔斯泰/148
猫的天堂【法国】左拉 刘半农译/152
梧桐子【中国】叶圣陶/158
讽刺与幽默 豪华的保险箱【日本】星期一 李有宽译/166
啊呜啊呜吃面包【日本】小泽正 安伟邦译/169
大头鱼在雨天和晴天【中国】王一梅/172
皮皮接待小偷拜访【瑞典】阿斯特丽德·林格伦 李之义译/175
生命之美 雏菊【法国】维克多·雨果/184
孔雀蛾【法国】法布尔/187透明的童心
向着明亮那方【日本】金子美玲 吴菲译/10
蝴蝶·豌豆花【中国】郭风/12
棍子上的屋盖【意大利】罗大里 任溶溶译/13
我的一本画集丢了【中国】王宜振/14
外婆园子里的石头【美国】玛·克蕾茨 王世跃译/17
没有嘲笑的圣诞节【美国】阿兰·舒兹/19
月迹【中国】贾平凹/21
浓浓的亲情
恶邮差【印度】泰戈尔 郑振铎译/26
慈爱的妈妈【苏联】格·斯克列比茨基 王汶译/28
小工人【智利】加夫列拉·米斯特拉尔/32
萤火虫【日本】安房直子 安伟邦译/35
不能说的秘密
地毯下面【英国】多纳·毕赛/42
谁也看不见的阳台【日本】安房直子 安伟邦译/45
奥菲莉娅的影子剧院【德国】米切尔·恩德/52
我和世界
世界上只有小巴勒一个人【丹麦】西斯高尔德 韦苇译/62
投有胡子的一票【美国】何尔萨·波丽 韦苇译/67
受了委屈的安娜【美国】朱迪·弗里德曼 王世跃译/72
学诗笔记【中国】顾城/74
对一朵花微笑
给你写信【俄罗斯】阿肯姆 韦苇译/80
捉迷藏【中国】圣野/82
我是草莓【美国】库斯金 王世跃译/84
对一朵花微笑(节选)【中国】刘亮程/85
海水大被子【中国】王立春/86
面朝大海,春暖花开【中国】海子/88
童话的森林
蜗牛的森林【中国】王一梅/92
蜘蛛大婶儿【中国】孙幼军/94
国王的花【美国】安诺德·劳伯尔 楼飞甫译/99
自私的巨人【英国】奥斯卡·王尔德 巴金译/102
雪姑娘 俄罗斯民间童话/107
故事中的哲理
老怪物与少年【英国】依列娜·法吉恩/116
老鹰鹞的起落【中国】金近/119
希望的灯塔【美国】克里斯丁·巴克勒/122
蓝色的花【日本】安房直子 安伟邦译/124
美丽的心灵
与众不同的妈妈【美国】珍玛丽·摩根/134
听力测试【美国】玛丽·安·布德/137
美丽的心灵也是特长【中国】包利民/139
燕子【中国】叶圣陶/141
野蔷薇【日本】小川未明 周龙梅 彭懿译/148
说个故事给你听
小女孩和死神【瑞士】于尔克·舒比格 林敏雅译/154
阿里和鹦鹉 马来西亚民间故事/157
面包树 印度民间故事/161
粮食和黄金 阿拉伯民间故事/164
爱,如此美好
我的蜥蜴朋友【中国】王世跃编译/168
我的第一本书【中国】牛汉/172
鲍比的一枚硬币【美国】托玛司·浦希/175
七美元的梦【美国】玛丽·卢·克杜勒/178
雅各布和桑树湾的故事【美国】威廉·怀斯/183
船长的勇气【美国】A.梅尔修斯/187
精彩书摘
职业 【印度】泰戈尔郑振铎译 早晨,钟敲十下的时候,我沿着我们的小巷到学校去。 每天我都会遇见那个小贩,他叫道:“镯子呀,亮晶晶的镯子!” 他没有什么事情急着要做,他没有哪条街一定要走,他没有什么地方一定要去,他没有什么时间一定要回家。 我愿意我是一个小贩,在街上过日子,叫着:“镯子呀,亮晶晶的镯子!” 下午四点,我从学校里回家。从一家门口,我看见一个园丁在那里掘地。 他用他的锄子,要怎么掘,便怎么掘,他被尘土污了衣裳,如果他被太阳晒黑了或是身上被打湿了,都没有人骂他。 我愿意我是一个园丁,在花园里掘地。谁也不来阻止我。 天色刚黑,妈妈就送我上床。 从开着的窗口,我看见更夫走来走去。小巷又黑又冷清,路灯立在那里,像一个头上生着一只红眼睛的巨人。更夫摇着他的提灯,跟他身边的影子一起走着,他一生一次都没有上床去过。 我愿意我是一个更夫,整夜在街上走,提着灯去追逐影子。 纯净的心灵总是那么容易被打动,只需满足一点小小的渴望。在孩子眼里,卖镯子的小贩是快乐的,他可以随意行走四处叫卖,不用遵循一条走过千百遍的上学路;园丁是快乐的,他只管用力掘地,不用担心弄脏衣服晒黑皮肤;更夫是快乐的,他一到晚上可以提灯打更,不用在夜色降临时就得乖乖上床。在孩子们看来,所有的职业没有高低贵贱之分,最重要的是能否给自己带来快乐——学习与工作的意义,不就应该是这样的吗? 老房子三号 【南斯拉夫】贝洛奇叶君健译 我们的城市变得非常漂亮了。马路都修补了,也开辟了许多公园。在这些公园里安放了许多凳子,还设有一些秋千架。许多新的房子也修建起来了,老的房子也油漆一新了。至于那些太老的房子,人们则决定拆除掉。 在一条叫作“黄色街”的街上有一幢房子非常老,那里的住户搬走已经有一年了。这幢房子现在空空洞洞,一点声音也没有。它看上去像是被封闭了,再也不会有人要搬进去住了。但有些孩子却跑到那里去瞧了一下。 “怎样拆掉它呢?”罗茜妮问。 “第一步从屋顶开始。把那些瓦堆在院子里,留待以后再用——那时人们将会再建一座新房子。”维克多解释说。 “我们进去瞧瞧里面有些什么东西!”波布说。他们于是便都拥进屋里去,拥进楼梯间去,他们跑进一些房间里,大声叫喊,他们所能听到的只是那些空洞的房间所发出的回音。在厨房里,罗茜妮发现了一只白猫。它在眨着眼睛,伸着懒腰。 “只有你住在这里吗?”大家问它。 “喵。”它回答说。“那么你就算是我们的猫了!”罗茜妮说。这只猫儿又喵喵地叫了几声。 但是在市政厅里,人们给工人下达了这样一个指示:“到黄色街去把那里的三号老房子拆除掉。” 工人们坐着卡车出发了。他们穿过了五个十字路口,然后就向左拐。黄色街上来往的汽车不多。钻进那幢老房子的孩子们都跑到窗口边来。卡车在三号门口停下了。工人们抬起头来向这房子瞧了瞧,不知道怎么办才好。他们喊:“这不是要拆除的那幢房子!它里面住满了孩子呀!” 于是他们便离开了。他们在城里到处找另一条黄色街和另一座三号房子。但他们什么也没有找到。 在厨房里,孩子们围着那只猫儿坐下来。他们要做一些计划:在回到自己家里去吃早饭以前,他们都答应午后一定要在这三号集合。这座老房子现在已经是属于他们的了。他们将要在这里过有趣的生活! 瞧他们是怎样安排这幢房子的。他们从自己家的地窖和储藏室里带来了一些旧木匣子,然后把匣子又改装成为桌子、椅子和小柜。每人都有一个小柜子,里面摆设着他们心爱的东西:金纸和银纸啦,玻璃球啦,从杂志上剪下来的一些彩色画啦,一些有趣的书啦,小镜子啦,颜料管啦,一把锤子啦,弹弓啦,等等。 孩子们用彩色纸剪出一些揩嘴用的餐巾。他们用罐头瓶子做出一些漂亮的花瓶。他们还从家里搬来一些花钵子,现在也摆在窗台上。这座房子现在又变得年轻了。 但是市政厅又把工人们喊去,向他们传达了关于这个城市的计划,说:“就在今天,黄色街上的那座三号房得拆除掉!” 工人们在那个三号房面前经过了好几次。每次他们都停下来,对自己说:“但这并不是一座老房子呀。它里面住着人。每个窗台上还放着花!” 他们又离去了。一整天他们都在寻找那另一条黄色街和那另一座三号房子,但是毫无结果。 孩子们也把院子布置了一下。他们在这里种了欧芹菜和胡萝卜、萝卜和草莓。他们还给这个院子修了一个篱笆。接着他们又在大门上公布了一个住户名单。 他们的父母现在发现,要劝说他们的孩子每晚回到家里,回到自己床上去睡觉,倒成了一件相当困难的事了。那只白猫已经对他们宣誓,要效忠于这些孩子。它每天夜里迈开它那天鹅绒般柔软的步子,在这幢房子的周围巡逻。它什么人也不让进屋。 有一天天气变得冷起来了。罗茜妮在炉子里生起火,给大家煮可可茶吃。十个孩子围着一张大桌子坐下来。这儿确实很舒服,很温暖。 载着工人的卡车又在这座房子面前停下了。孩子们跑到窗口那儿,喊:“叔叔们好!叔叔们好!” 工人也回答说:“你们好!”接着波布也走下楼来了。他和他们交涉,他们是否可以运点白沙子来,把院子里的那些小径铺上沙子。 “当然可以,我们将搬运一些来。”工人们表示同意。他们接着就离开了,说:“这是我们第三次被派来拆除黄色街三号的房子!不过这并不是一座老房子呀。每来一次它都显得更年轻。它的烟囱甚至还在冒烟。这里住满了孩子,院子也料理得很好,而且门槛上还坐着一只漂亮的白猫。” 他们回到市政厅来。他们报告说,黄色街的整条街上只有那座三号房子最可爱。这样,市长只好再研究一下那张有关要拆除的老房子的单子,把那三号房划掉。 一只猫化身忠诚的卫士,一炉火感受到家的温暖,一座老房子装扮成美丽的宫殿。孩子们用一颗单纯而美好的心,用丰富的想象力和创造力,重新装饰老房子,使它焕发出勃勃生机,使它恢复年轻有趣,使它变成整条街上最美、最可爱的一处景观。他们的行为改变了老房子被拆迁的命运,他们的爱,也在悄悄影响着这个世界。 童话 【中国】郭风 小野菊坐在篱笆的后面, 侧着头,想道: “我长大了, 要有一把蓝色的遮阳伞; 那时候,我会很好看, 我要和蜜蜂谈话!” 站在她旁边的蒲公英,插嘴说: “可是,那有什么好呢?” 小野菊马上问道: “可是,你会比我好吗?” “我长大了,会有一顶 旅行用的黄色小便帽; 我要带一只白羽毛的毽子, 旅行到很多的地方!” 小野菊沉思地说: “那真的很好, 可是,我不要像你!” 纯真的童年、美妙的幻想,日子就在小野菊和蒲公英的摇曳中慢慢滑过,昔日的孩子也会慢慢长大。只是,长大了的孩子,是否记得自己幼时的畅想? 丛林中的孩子 【俄国】乌申斯基 在上学的路上,有一片郁郁葱葱、美丽无比的小树林,是兄妹俩最爱的地方。每当天气闷热,马路上尘土飞扬的时候,他们俩便钻进小树林,享受树荫下的清凉,跟小动物们一起玩耍。 这天,兄妹俩从家里出来得早,哥哥对妹妹说:“妹妹,还没到上学的时间,学校里又热又闷,你听树林里的小鸟叫得多好听,快看,那还有只松鼠在树枝上跳来跳去,咱们到树林里玩一会儿再去上学吧?” 妹妹一听高兴极了,赶紧点点头,兄妹俩牵着手跑进树林。哇,树林中好一幅快乐繁忙的景象:飞来飞去的小鸟叽叽喳喳地唱着歌,蹦蹦跳跳的松鼠正在寻找什么,草地上是忙忙碌碌东奔西走的昆虫……“甲虫,跟我们玩一会儿吧!”兄妹俩看到一只甲虫,跟它打招呼说。 “哎,我倒是很想陪你们玩一会儿,可是我得给自己找吃的东西,实在没有时间哪!”甲虫回答说。 “嘿,蜜蜂,跟我们玩一会儿吧?”兄妹俩又对一只毛茸茸的蜜蜂说。 蜜蜂回答说:“我还得采蜜呢,哪有时间玩啊!” 兄妹俩又招呼蚂蚁:“嘿,小蚂蚁,能不能陪我们玩一会儿啊?” 蚂蚁正在搬运一根比自己长两倍的草,打算运回家筑好小巧精致的窝,根本连理他们的时间都没有。 孩子们只好抬头对树上的松鼠说:“小松鼠,可以陪我们玩一会儿吗?”松鼠摆了摆毛茸茸的大尾巴说:“我得寻找些干果贮藏起来,留着做过冬的食物。” 鸽子正在给小宝宝垒一个温暖的窝,小灰兔要去溪边洗脸,就连白色的小草莓花也没时间搭理兄妹俩,准备利用好天气,努力结出美味多汁的果实来。 大家都没时间陪兄妹俩玩,他们很无奈,也很无聊,只好跑到穿过丛林的小溪边,对潺潺流淌的小溪说:“小溪,你没什么事要忙吧?陪我们玩一会儿可以吗?” “什么?你们竟然觉得我没什么事忙?你们这两个懒孩子!你们好好看看,我白天黑夜都在工作,一分一秒都不停歇——永远用美妙的歌声赞美人类和动物的,难道不是我吗?洗净衣服,转动磨轮,推动小船,熄灭火灾的,不也是我吗?我有这么多的工作,每天都快忙得晕头转向,你们竟然还觉得我没什么事忙?你们这两个懒孩子!”小溪愤愤不平地嘟囔着,流过石头中间。 兄妹俩被训了一通,越发觉得无聊,想了想,决定还是先去学校,等放学后再来玩。这时,哥哥看到柏树上有一只安详美丽的小鸟,停歇在树枝上,唱着婉转动听的歌,似乎没有什么事情做。 “嘿,快乐的歌手!你好像正闲着没事,陪我们玩一会儿好吗?”他们问小鸟。 “什么?我闲着没事?我从天亮就开始忙着给小宝宝捉虫子吃,累得连翅膀都抬不起来了,现在正给小宝宝唱催眠曲,你们怎么能认为我闲着没事呢?倒是你们这两个懒孩子,今天都做了什么?还不快到学校去,别只在树林里跑来跑去,妨碍大家工作。你们要记住,只有付出辛苦的劳动,把自己应该做的事情都做好,才能玩得开心,休息得好。” 听了小鸟的话,兄妹俩觉得很惭愧,赶紧牵着手向学校跑去……虽然他们迟到了,但老师看得出来,他们学习得比以前的哪一天都努力。 茂密的丛林里,每一种看似悠闲的动物其实都在辛勤忙碌着,它们在忙碌中体现生命的价值。即便渺小如蜜蜂、蚂蚁,或是一只甲虫,都会在自然界中找到存在的意义。它们喜爱自己的角色,拒绝与无所事事的人做朋友。那么,又有哪个孩子愿意被拒绝、被冷落呢?只有找准位置,才会像那些丛林小动物一样,既受人欢迎,又能把自己的事情安排得井井有条。 听鱼说话 【美国】海?格里费什韦苇译 琼儿的外公是个非常有趣的人。他爱钓鱼。 琼儿看外公把蚯蚓挂上钓钩,就说:“蚯蚓不疼吗?” “我来问问它。”外公把蚯蚓拿到面前,对它说,“你挂在钩上,受得了吗?” 接着,外公把蚯蚓搁到耳朵边听了听,然后对外孙女说:“它说,没事儿,它说它最喜欢钓鱼了。” 琼儿不相信外公说的,她要自己亲耳听一听。她把蚯蚓放到耳朵边听了听,说:“蚯蚓什么也没有说呀。” “它跟你还不熟呢。蚯蚓的心思我知道,它是急着要下水去钓鱼了。”外公说着就把钓钩往前一抛,蚯蚓立刻沉到水里去了。不一会儿,外公钓上来一条鱼。接着,外公把钓竿递给外孙女,让她也碰碰运气。 琼儿学着外公的样子,把钓钩抛进了水里。没多久,她也钓到了一条鱼,是一条小鱼。 小鱼躺在岸边草地上,小嘴一张一张的。琼儿看着有些不忍心了。 “小鱼好像在说什么。”琼儿说。 “是的,鱼儿真的像是在说话哩。”外公说着,拿到耳边听了听,说,“小鱼说‘拿我做汤,一样很鲜的’。” “我要自己来听。”琼儿说。 “你能听懂鱼话吗?”外公问。 “试试看吧。”琼儿说着,把鱼搁到耳边听了一下,说,“小鱼说‘我还小呢,放我回水里去吧’。” 外公又惊又喜,说:“你说的是真话吗?” “一点不假。”琼儿说。 “那好,你就把它放回去吧。”外公说。 琼儿把小鱼轻轻放回了水里,看着它尾巴一摇一摆地游远了。 外公又把钓钩抛进了水里,又钓起鱼来。他边钓边说:“我还从来没见过,学听鱼话竟有像你学得这么快的,一学就会了。” “下一回,我要学听蚯蚓说话,也准能一听就会。”琼儿说。 鱼真的会说话吗?怎么样才能听见它的声音?当你的眼睛清澈如水,你的心灵纯净无瑕,当你学会为对方思考时,甚至能听见一棵树、一朵花、一片云彩、一阵轻风的声音,又何况是一条鱼呢?童年的纯真与成长的快乐也许就在一个充实的夏天里。 我和橘皮的往事 【中国】梁晓声 多少年过去了,那张清瘦而严厉的、戴六百度黑边近视镜的女人的脸,仍时时浮现在我眼前,她就是我小学四年级的班主任老师。想起她,也就使我想起了一些关于橘皮的往事…… 其实,校办工厂并非是今天的新事物。当年我的小学母校就有校办工厂。不过规模很小罢了,专从民间收集橘皮,烘干了,碾成粉,送到药厂去。所得加工费,用以补充学校的教学经费。 有一天,轮到我和我们班的几名同学,去那小厂房里义务劳动。一名同学问指派我们干活的师傅,橘皮究竟可以治哪几种病?师傅就告诉我们,可以治什么病,尤其对平喘和减缓支气管炎有良效。 我听了暗暗记在心里。我的母亲,每年冬季都被支气管炎所苦,经常喘作一团,憋红了脸,透不过气来。可是家里穷,母亲舍不得花钱买药,就那么一冬季又一冬季地忍受着,一冬季比一冬季气喘得厉害了。看着母亲那种痛苦样子,我和弟弟妹妹每每心里难受得想哭。我暗想,一麻袋又一麻袋,这么多橘皮,我何不替母亲带回家一点儿呢? 当天,我往兜里偷偷揣了几片干橘皮。以后,每次义务劳动,我都往兜里偷偷揣几片干橘皮。 母亲喝了一阵子干橘皮泡的水,剧烈喘息的时候,分明减少了。起码我觉着是那样。我内心里的高兴,真是没法儿形容。母亲自然问过我——从哪儿弄的干橘皮?我撒谎骗母亲,说是校办工厂的师傅送的。母亲就抚摸我的头,用微笑表达她从儿子的孝心里所感受到的那一份儿欣慰,那乃是穷孩子们的母亲们普遍的最由衷的也是最大的欣慰啊! 不料想,由于一名同学的告发,我成了一个小偷,一个贼。先是在全班同学眼里成了一个小偷,一个贼。后来是在全校同学眼里成了一个小偷,一个贼。那是特殊的年代。哪怕小到一块橡皮、半截铅笔,只要一旦和“偷”字连起来,也足以构成一个孩子从此无法刷洗掉的耻辱,也足以使一个孩子从此永无自尊可言。在大人们互相攻讦之时,你经常会听到这样的话——“你自小就是贼!”——那贼的罪名,却往往仅由于一块橡皮、半截铅笔。那贼的罪名,甚至足以使一个人背负终生。即使往后别人忘了,不再提起了,在他或她内心里,也是铭刻下了。这一种刻痕,往往扭曲了一个人的一生,改变了一个人的一生,毁灭了一个人的一生…… 在学校的操场上,我被迫当众承认自己偷了几次橘皮,当众承认自己是贼。当众,便是当着全校同学的面啊! 于是,我在班级里不再是任何一个同学的同学,而是一个贼。于是我在学校里,仿佛已经不再是一名学生,而仅仅是,无可争议的是一个贼,一个小偷了。我觉得,连我上课举手回答问题,教师似乎都佯装不见,目光故意从我身上一扫而过。 我不再有学友了。我处于可怕的孤立之中。我不敢对母亲讲我在学校的遭遇和处境,怕母亲为我而悲伤…… 当时我的班主任老师,也就是那一位清瘦而严厉的、戴六百度近视镜的中年女教师,正休产假。她重新给我们上第一堂课的时候,就察觉出了我的异常处境。放学后,她把我叫到了僻静处,而不是教员室里,问我究竟做了什么不光彩的事。我哇地哭了。 第二天,她在上课之前说:“首先我要讲讲梁绍生(我当年的本名)和橘皮的事。他不是小偷,不是贼,是我叮嘱他在义务劳动时,别忘了为老师带一点儿橘皮。老师需要橘皮掺进别的中药治病。你们如果再认为他是小偷,是贼,那么也把老师看成是小偷,是贼吧!” 第三天,当全校同学做课间操时,大喇叭里传出了她的声音。说的就是她在课堂上所说的那番话。从此,我又是同学的同学,学校的学生,而不再是小偷不再是贼了。从此我不想死了! 我的班主任老师,她以前对我从不曾偏爱过,以后也不曾。在她眼里,以前和以后,我都只不过是她的四十几名学生中的一个,最普通、最寻常的一个。但是,从此,在我心目中,她不再是一位普通的老师了。尽管她依然像以前那么严厉、依然戴六百度的近视镜…… 几片橘皮将一个孝顺的孩子变成“小偷”,但老师善意的谎言挽救了他。在关键时刻,老师的爱改变了孩子的人生轨迹。孩子们弱小的心灵尚不足以应对眼前这个世界,只有在老师和家长们的庇护之下,才能快乐健康地成长。 优点单 【美国】海伦?穆罗丝拉韦苇译 马克所在的班有三十四个学生,我都很喜欢。而对马克,我印象尤其深刻。马克长得很帅气,平日里总是乐呵呵的,不过偶尔也闹点恶作剧。他爱在上课时讲话,为此总免不了挨我的批评。每当这时,他就会说:“谢谢你惩罚我,姐姐。”姐姐?全班一听马克叫我姐姐,就哄堂大笑起来。不过我听了几遍以后,也就习惯了。 一天早上,马克又在课堂上讲话了。我忍无可忍,于是便犯了刚走上讲台的教师最容易犯的错误。我瞪着马克,说:“要是你再说一个字,我就用胶带纸封上你的嘴!” 过了十来分钟,查克喊起来:“马克又讲话了。”我并没有让任何人监视马克,不过既然我当着全班学生的面宣布过,就只好照我曾宣布过的做了。我不慌不忙地拉开抽斗,取出胶带,一声不响地来到马克身边,撕下两条胶带纸,在他嘴上贴了个大大的“×”,然后回到黑板前继续讲我的课。 我注意到马克对着我挤眉弄眼,我扑哧一声笑了出来,全班同学也都跟着哄堂大笑。我走过去撕掉他嘴上的胶带纸,无可奈何地耸了耸肩膀。他第一句话依旧是:“谢谢你惩罚我,姐姐。” 后来,我调到高年级去教数学,一晃两年。两年后,马克又坐到我的班上了。不过,这时他已经不像从前那样爱在课堂上讲话了。 一个星期五,课堂上的气氛有些沉闷——学生们有点疲劳了。为了活跃气氛,我让大家拿出纸,将全班同学的名字都写上,在每个名字下面留下一些空白,在空白处写上同学的优点。课堂气氛顿时活跃起来。下课铃响了,我让大家把优点单都交上来。马克把优点单交上来的时候,说:“很高兴你又成为我的老师,姐姐。祝你周末愉快!” 我回到家里,把大家写的优点都归纳到每个同学的名下。星期一,我将优点单交给每个主人保管。有些同学的优点,譬如马克的优点,竟有满满两页!全班同学都笑了。 “真是这样吗?”我听到他们低声说。“我简直没想到会有人欣赏我这一点!”“我也没有想到别人会这样喜欢我!” 此后,谁也没有再在班上提起过优点单的事。 随着时间的推移,这些同学都先后走向社会,他们在我脑海中的印象也渐渐淡去。几年后的一天,我外出度假归来,父母到机场来接我。在回家的路上,父亲突然清了清嗓子,仿佛要同我说一件重要的事情。终于,他开口说道:“有一个你过去教过的学生,一个叫马克的学生,他的父母艾克伦夫妇昨晚打电话来。” “是吗?”我急忙说,“我有好些年没有听到他的消息了。马克怎么样?” “马克在一次战斗中牺牲了。明天举行葬礼,他的父母希望你能去参加。”父亲用平缓的语调说。 这是一个军人的葬礼。马克躺在那里,年轻的脸庞还是那样帅气,只是比我记忆中的马克要成熟许多。当时,我的脑子里只有一个想法:马克,要是你能再跟我说话,我愿将世界上所有的胶带纸都丢弃。 教堂里挤满了马克生前的朋友。大家唱起了《共和国战歌》。天下着雨。大家好不容易走到墓地。我最后一个走过马克的灵柩。我默默地站在那里,思绪万千。一个抬灵柩的士兵向我走来。 “你是马克的数学老师吗?”他问。我点了点头,目光依旧凝视着灵柩。“马克常谈起你。”他说。 葬礼结束后,马克的大部分同学都去查克的农舍用午餐。马克的父母也在那里,显然,他们是在等我。“我们想让你看一样东西。”马克的父亲说着,从口袋里掏出一个钱包,“这是马克牺牲后,从他身上找到的。我们想,你或许会认得。” 他小心翼翼地打开钱包,从里面取出两张用胶带贴过的、不知折叠过多少次的破旧纸片。不用看我就知道,那是我写给马克的那份优点单。 “谢谢你这样做。”马克的母亲说,“我想你看得出来,马克十分珍视这件东西。” ……
前言/序言
所有的书,都是有益处的。只要你读,总能有收获。这是开卷有益的本意。但是,如果读一些质量上乘的好书,那么,收益会更大一些。在这一套书中,我们是花费了大力气的,尽量选择优秀的、大家不常见的好文章,让读者、教师、家长们有点耳目一新的感觉。这是我们这套书最大的特点了。现在学生的阅读,有时会因为缺乏指导而不得要领。他们只知道自己喜欢的,但却不知道什么是好的。他们不知道这些优秀的短篇作品比那些很长很厚的书的营养要丰富得多。阅读的经验需要积累,鉴赏的水平需要积累,而对于写作水平的提高或者说有直接帮助的,还是这些短篇作品。就像一个人生来先要学会走,然后再学习跑一样。由浅入深,由短到长,这是一个自然的过程,也是最科学的方法。这些文章的文体是丰富的,内容是健康的,写作的技巧是高明的。我们尽量照顾到各个层面读者的需求。或者,能感动我们的,有真情的作品;或者,能引起我们惊叹的,具有美的品质的作品;或者,能给我们回味空间的,想象力丰富的作品。我们编选,是崇尚了这样的原则。从这里出发,让我们爱上阅读,培养良好的阅读习惯。让小读者们对阅读产生兴趣。这是我做主编最大的心愿。