俄罗斯大文豪托尔斯泰的经典之作
《世界名著名译文库·托尔斯泰集04:三死(托尔斯泰中短篇小说选)》收录列夫·托尔斯泰的九部中短篇小说名作,包括《五月的塞瓦斯托波尔》《暴风雪》《卢塞恩》《三死》《霍尔斯托梅尔》《伊万·伊利奇之死》《克莱采奏鸣曲》《舞会之后》《谢尔盖神父》。
五月的塞瓦斯托波尔 张 耳 译
暴风雪 张 耳 译
卢塞恩 张 耳 译
三死 臧仲伦 译
霍尔斯托梅尔 臧仲伦 译
伊万·伊利奇之死 臧仲伦 译
克莱采奏鸣曲 靳 戈 译
舞会之后 张 耳 译
谢尔盖神父 臧仲伦 译
五月的塞瓦斯托波尔
张耳译
一
自从塞瓦斯托波尔的棱堡里打响第一炮,将敌方工事炸得泥石横飞以来,已过去半年时光了。打那时候以来,数以万计的榴弹、炮弹和枪弹从棱堡到堑壕、从堑壕到棱堡不停地飞来飞往,而死神也在双方阵地上空不停地翱翔。
成千成万人的自尊心蒙受了羞辱,也有成千成万人的自尊心得到了满足,从而显得踌躇满志,还有成千成万人则倒入了死神的怀抱。多少人挂上了星章,多少人则被摘掉了星章。有多少颗安娜勋章、弗拉基米尔勋章啊,可也有多少具玫瑰色的棺材,多少幅亚麻料的遮尸布!而棱堡里依然发出隆隆的炮声,那些禁不住打哆嗦、怀着迷信的恐惧的法国佬在明朗的夜晚依然从自己的营地上窥望着塞瓦斯托波尔棱堡所在的弹坑处处、一片焦黄的土地,窥望着我方水兵在棱堡附近走动的黑影,数着由里面愤怒地伸出炮筒的炮眼;我方的军士信号员也依然从信号塔上用望远镜瞭望着穿艳色军服的法国兵的身影,观察着他们的炮台、篷帐、在绿山上移动的纵队和堑壕里燃起的硝烟;各种各样的人怀着各种各样的愿望,依然从世界的五洲四海,依然壮怀激烈地奔向这个玩命的地方。
可是外交家们未解决得了的问题,诉诸火药和鲜血,那就更难解决了。
我常常异想天开:假如交战的一方向另一方提议,双方各自从部队中裁去一名士兵,将会如何?这愿望可能显得离奇,但何不一试呢?随后双方又各自裁去第二名,继之又裁去第三名、第四名,以此类推,直至双方的部队都各剩下一名士兵(假定双方部队兵力相等,并且量的相等也可代之以质的相等)。到这时候,如果在有理性的造物的有理性的代表之间确有复杂的政治问题必须以武力去解决,那么,就让这两名士兵去拼搏吧——就让一人去攻城,另一人去守吧。
这种论点听上去只是一种奇谈怪论,然而它是可信的,说真的,一名俄国士兵对一名同盟军的代表作战,与八万名士兵对八万名士兵作战有什么区别呢?为什么不是十三万五千人对十三万五千人呢?为什么不是两万人对两万人呢?为什么不是一人对一人呢?决不能说一种人数比另一种人数不合理。实际上,最后一种人数要合理得多,因为它较为人道些。战争嘛,或者说是一种疯狂,或者说是人们制造这种疯狂,这些人们根本不是我们不知所以地认为的那种有理性的造物。战争只能归为这两种中的一种。
……
这部作品集,虽然我还没来得及深入细读,但光是名字就足以让人心生敬畏。托尔斯泰,这个名字本身就承载着文学巨人的重量。我记得小时候第一次接触他的作品,那种宏大叙事和对人性的深刻洞察力,就像一记重锤,敲醒了我对文学的懵懂认知。这次看到这个选集,我立刻就被吸引了。我期待着能在这些中短篇小说中,体验到他标志性的那种细腻入微的心理描写,以及对社会现象那种不留情面的剖析。我总觉得,伟大的作家总是能用最朴素的文字,讲述最复杂的人生道理。读托尔斯泰,就像是进行一场精神上的洗礼,能让人重新审视自己的生活和价值观。我希望这本选集能带我重温那种震撼,或者发现一些此前未曾注意到的珠玑。那种厚重的历史感和永恒的人性探讨,是现代快餐文学永远无法比拟的。
评分说实话,我买这本书主要是冲着托尔斯泰的名头去的。我个人的阅读偏好是偏爱那些能够引发深刻思考的作品,而不是纯粹的消遣娱乐。他的名字在世界文学史上几乎是不可撼动的存在,所以他的任何一部作品,即便只是选集,也必然蕴含着值得挖掘的价值。我尤其好奇他笔下那些普通人的命运是如何被时代的洪流裹挟的。那种关于信仰、道德、爱情与背叛的纠葛,总能在我心中激起强烈的共鸣。我希望这次的选本能尽可能地保留原文的神韵,即使是译文,也希望能做到信达雅的统一。阅读经典的过程,本身就是与智者对话的过程,我期待着通过这些文字,与这位俄国文学大师进行一次跨越时空的深入交流。
评分我最近迷上了一种阅读习惯,就是每天抽出固定的时间,远离电子屏幕,只专注于纸质书的墨香和文字的韵律。选择这本托尔斯泰的选集,很大程度上是出于这种“仪式感”的需要。我总觉得,面对如此重量级的作家,应该给予最郑重的对待。虽然我对具体篇目不太了解,但我相信,托尔斯泰的作品自有其独特的节奏感和情感张力。我期待的不仅仅是故事本身,更是他如何构建故事世界,如何安排情节的起承转合。阅读的过程,对我来说,更像是一种对自身耐心的磨练和对情感复杂性的再教育。我希望那些短篇中的精悍和力量,能如同匕首一般,精准地刺中人心的痛点。
评分拿到书后,我首先被它的装帧吸引了。一本经典名著的选集,如果外表粗糙,简直是对内容的一种亵渎。庆幸的是,这本选集看起来非常精良,那种沉稳的色调和清晰的字体,预示着里面承载的是不容轻视的文字重量。我个人对于文学的评判标准之一,就是它能否提供一种“超越性”的体验,让你在阅读结束后,对世界产生全新的理解视角。托尔斯泰的伟大之处,就在于他似乎总能捕捉到人类最幽微、最难以启齿的情感内核。我深信,即使是中短篇,也一定能展现出他那种对生活全景式的把握能力,那种既宏大又微观的视角转换,是其他作家难以企及的。
评分我一直认为,要真正了解一个时代的精神面貌,最好的方式就是阅读那个时代最伟大的作家的作品。托尔斯泰代表了十九世纪俄国文学的巅峰,他的视角是如此的广阔,既能描摹沙俄贵族的奢靡与虚伪,也能深入刻画底层人民的挣扎与希望。虽然我尚未开始阅读这本特定的选集,但我对其中的任何一篇都抱持着极高的期待。我希望这些精选的作品能够像棱镜一样,折射出人性中那些永恒的困境与光辉。阅读他的文字,从来都不是轻松愉快的享受,而更像是一场深刻的自我拷问,我准备好迎接这场精神上的洗礼了。
评分囤书囤书,京东活动太给力啦,会一直光顾的!
评分《世界名著名译文库·托尔斯泰集04:三死(托尔斯泰中短篇小说选)》收录列夫·托尔斯泰的九部中短篇小说名作,包括《五月的塞瓦斯托波尔》《暴风雪》《卢塞恩》《三死》《霍尔斯托梅尔》《伊万·伊利奇之死》《克莱采奏鸣曲》《舞会之后》《谢尔盖神父》。
评分臧仲伦,1931年出生,江苏武进人,北京大学俄语系教授。1955年开始发表作品。1988年加入中国作家协会。专著有《中国翻译史话》,译著有《克莱采奏鸣曲》、《罪与罚》、《被侮辱与被损害的人》、《卡拉马佐夫兄弟》等。
评分臧仲伦,1931年出生,江苏武进人,北京大学俄语系教授。1955年开始发表作品。1988年加入中国作家协会。专著有《中国翻译史话》,译著有《克莱采奏鸣曲》、《罪与罚》、《被侮辱与被损害的人》、《卡拉马佐夫兄弟》等。
评分这套托尔斯泰的最后一本不算知名的,还是买了吧
评分京东的东西的好好好,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
评分一直在犹豫要要不要买这个系列的,只好先买一本看看,结果真的没让我失望
评分文学大家经典之作,阅读提示品味。
评分趁活动囤的 价格很划算
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有