夜鶯與玫瑰(漢英對照),ISBN:9787543070004,作者:(英)王爾德 著,林徽因 譯
##ironic
評分##前麵五篇的英文原文都蠻好懂的,後麵兩篇生僻詞有點多。林的翻譯蠻好。王爾德真是個有浪漫有現實的人啊。開頭永遠都那麼溫柔,結局永遠都那麼殘酷。
評分##True love suffers, and is silent.
評分##我再次確認自己不喜歡林徽因的文字風格。
評分##https://book.douban.com/works/1069743
評分##小時後隻讀得懂夜鶯和巨人,長大纔讀得忠誠的朋友
評分##估計是不喜歡翻譯吧,好喜歡自私的巨人這一篇
評分##(上圖藉書)夜鶯與玫瑰,幸福王子應該挺有名的。成人童話,童話中有憂傷現實的意味。
評分##林徽因的翻譯,也隻適閤童話故事,但不適閤王爾德的童話故事。所以幸虧看的是有英文的
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有