這本書,名為《論語本解(修訂版)》,在我拿到它的時候,就有一種沉甸甸的期待。我一直對儒傢思想,特彆是《論語》本身充滿瞭好奇,但市麵上太多的解讀,有時反而讓人眼花繚亂,不知從何下手。這本書的標題“本解”二字,以及“修訂版”的字樣,讓我覺得它可能是一種返璞歸真、精益求精的嘗試。我喜歡那種能夠幫助我直達原典、理解原意的書籍,尤其是在麵對經典著作時。每次翻開一本古籍,總希望能感受到作者跨越時空的智慧,而不是被層層疊疊的後人解讀所遮蔽。我期望這本書能提供一種清晰、準確、不加過多修飾的視角,讓我能夠直接接觸到孔子及其弟子的原話,並對其中蘊含的道理有更深刻的認識。閱讀的過程,對我而言,更像是一次與古人的對話,一次心靈的洗禮。我希望這本書能夠成為我進行這種對話的可靠嚮導,幫助我撥開迷霧,看到那顆最純粹的智慧之光。它的裝幀設計我也很在意,精美而不失厚重感,握在手中,仿佛就多瞭一份閱讀的儀式感。
評分當我第一眼看到《論語本解(修訂版)》的時候,內心就湧起一股莫名的親切感。我一直認為,經典之所以成為經典,在於它能夠跨越時空的限製,與每一個時代的讀者産生共鳴。然而,隨著時間的推移,語言和文化的變遷,我們理解經典也變得越來越睏難。《論語》作為中國傳統文化的重要基石,自然也不例外。我一直很想找到一本能夠真正幫助我“讀懂”《論語》的書,不是那些溢美之詞的贊頌,也不是故弄玄虛的玄學解讀,而是能夠讓我迴到原點,去體會孔子及其弟子們最樸素、最真摯的思想。這本書的“本解”二字,讓我看到瞭這種可能性,而“修訂版”更是增添瞭一份我對它質量的信任。我希望這本書能夠像一位溫和的嚮導,帶領我深入《論語》的內在世界,去感受那份跨越韆年的智慧與啓迪,讓我在現代社會中,也能從中汲取養分,獲得力量。
評分最近在書架上看到《論語本解(修訂版)》,第一眼就被它低調而內斂的書名吸引瞭。我一直認為,真正有價值的書,往往不需要過多的宣傳和華麗的辭藻來包裝。“本解”兩個字,在我看來,傳遞齣一種迴歸經典、求真務實的態度,這正是我所欣賞的。我個人對傳統文化有濃厚的興趣,但常常覺得市麵上的《論語》解讀版本過多,各有側重,有時反而讓人難以抓住核心。我希望能找到一本能夠幫助我剝離掉那些不必要的枝蔓,直接觸及《論語》思想本質的著作。《論語本解(修訂版)》恰好滿足瞭我這樣的期待。我希望它能夠提供一種清晰、嚴謹的解讀框架,讓我能夠理解每一個字、每一句話在當時的語境下意味著什麼,以及孔子本人想要錶達的真實意圖。閱讀這本書,對我而言,是一種精神上的探索,也是對自身認知的一次拓展。
評分手中捧著《論語本解(修訂版)》,一股樸實無華的氣息撲麵而來。我一直是個喜歡沉下心來閱讀的人,尤其是在麵對像《論語》這樣充滿智慧的經典時。市麵上關於《論語》的書籍琳琅滿目,但我總覺得,太多的解讀,反而會模糊瞭原著的光芒。我更傾嚮於那種能夠幫助我迴歸本源,直接與經典對話的書籍。“本解”這兩個字,無疑正契閤瞭我的這種需求,它暗示著一種深入本質、直擊核心的解讀方式。同時,“修訂版”的字樣,讓我看到瞭作者對知識的嚴謹和對品質的追求,這無疑增加瞭我對這本書的信心。我希望這本書能夠提供一種清晰、準確、不帶過多個人偏見的視角,讓我能夠更深刻地理解孔子及其弟子們的思想,並從中獲得啓發,在浮躁的現代社會中,找到一份內心的寜靜與力量。
評分這次有幸接觸到《論語本解(修訂版)》,說實話,最初是被它的名字所吸引。它不像市麵上那些動輒加上“人生必讀”、“讓你頓悟”等字樣的書,而是顯得內斂而有力量。“本解”二字,我理解為一種迴歸本源、深入淺齣的解讀方式。我平時閱讀習慣比較雜,涉獵廣泛,但對於中國傳統文化,尤其是儒傢思想,總覺得有些隔膜。我渴望找到一本能夠真正打通我與經典之間壁壘的書,讓我不再覺得古文晦澀難懂,而是能夠體會到其中蘊含的深邃智慧。這本書的“修訂版”字樣,也讓我覺得它經過瞭時間的考驗和作者的反復推敲,質量應該更有保障。我希望它能夠提供一種不同於以往的閱讀體驗,讓我能夠更輕鬆、更有效地理解《論語》的原意,並將其中的道理融會貫通,應用於自己的生活和思考中。我尤其期待它在語言的翻譯上能夠做到既保留原汁原味,又通俗易懂,能夠讓我感受到中國文字的魅力。
1、第3頁/11行:聞一得三,聞當作“問”;17•6“三疾”,“17•6”當作“17•16”。
評分恰恰是被認為最難寫的、也是有些國內論者以為不閤常軌的第一章,即由柯馬丁撰寫的《早期中國文學:開端至西漢》。吳小如早在1954年就曾批評有些治中國文學史的權威,說他們“說起來是研究文學,其實卻始終不曾接觸到文學本身,他們的曆史考據癖很深,至於作品本身的思想藝術如何,很少談到。最近的一些文章,還是用材料代替研究,簡直就是從鬍適一流一脈相傳下來的東西”。這個毛病,在宇文所安和田曉菲撰寫的第三、第四章中暴露無遺,但在柯馬丁的第一章中,雖然他所麵對的文獻極其龐雜,但他始終從文學的視角去審視它們,以至於能在有限的篇章裏給我們呈現齣一幅早期中國文學新鮮有力的整體景觀,相當難得。比如論及《易經》和齣土蔔辭對四言詩形式的選用,“以詩歌言說,等於以真實、權威言說”;談到《毛詩》大序傳遞齣的美學觀,“人類作者不是亞裏士多德意義上的創造者,而是既有特殊性、又有普遍性的錶達方式的製作者”;分析《左傳》的敘事策略,認為其“與缺乏權威聲音有關……曆史似乎不是由事件本身所推動的,而是由曆史主人公的思考與選擇所推動的,他們通常都會為自己的行為做齣辯護和解釋。在這種修辭框架中,衝突的結果本身遠不如其所錶明的道德選擇重要”。此外,他引用齣土文獻,證明在秦廷焚書前後,經典學問的傳承並無任何改變,“據此而言,秦廷的古典學者並不是受害者,甚至可以說他們是禁止私學的受惠者”,由此連通秦與西漢的思想脈絡,令人豁然。艾朗諾撰寫的《第五章:北宋》,也頗可觀。顧彬曾抱怨這部《劍橋中國文學史》相當保守,隻搜集作品,不分析作品,我想他一定是不耐煩讀到第五章就把書扔在一邊瞭。艾朗諾鑽研過歐陽修和蘇軾,還譯過《管錐編》,所以他在這一章中對歐陽修、王安石、蘇軾、黃庭堅等人文學思想的細緻分析,很得“知人論世”之要領。和而不同,各從己誌,這倒也是這部《劍橋中國文學史》另一個可佩的地方,它也因此遠遠優於我們國內那些由幾個導師帶一群學生拼湊齣來的文學通史,使得我們在挑剔之餘,始終還要保有幾分慚愧。東晉士族深受佛教的影響,而佛教非常注重運用視覺手段傳教。對東晉士人來說,山水本身即是一個宏大的“像”,對此“像”的感受認知、闡釋和建構則有賴於個人的心智運作。因此,“想象”一詞是一個完全意義上的動詞,意味著“造像”。李賀死後十四年的一個深夜,酒醉的瀋述師翻弄箱籠,發現瞭李賀的詩稿。醉意無疑地加重瞭瀋述師的負罪感,他派齣一個僕人,把在他哥哥手下服務的一位年輕作傢從睡夢中叫醒,囑他為詩稿寫序。這位年輕作傢就是杜牧,九世紀中期最傑齣的詩人和作傢之一。杜牧被人從睡夢中喚醒以後甚是惱火,拒絕瞭這一請求,但是瀋述師的堅持最終讓他寫齣一篇可能是唐代最缺乏贊美之詞的文集序言。
評分非常好,頭次買的被翻爛瞭,這次又買一本!學習論語,值得推薦的好版本!
評分孫先生的這部書是嚴謹的著作,不同於市麵常見的“心靈雞湯”式的講解論語的書。
評分書冊質量非常棒,就等著讀完瞭再買新書?
評分一般般。西爾維亞•比奇(Sylvia Beach,1887-1962)
評分子路、曾皙、冉有、公西華陪坐在孔子身旁。
評分有的解讀真的有理有據又通暢,非常好。
評分一九二二年,以莎士比亞書店之名義齣版瞭當時被歐美各國列為書的巨著《尤利西斯》;一九四一年德軍占領巴黎後,因不願把最後一本《尤利西斯》買給德國人,且迅速轉移書店而被捕入獄;齣獄後,於一九五六年寫下自傳作品《莎士比亞書店》。一九六二年逝於巴黎。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有