细说英语词源

细说英语词源 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

李奭学 著
图书标签:
  • 英语学习
  • 词汇
  • 词源
  • 英语词汇
  • 语言学
  • 英语
  • 教育
  • 科普
  • 词语
  • 学习
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 浙江大学出版社
ISBN:9787308112383
版次:1
商品编码:11240043
包装:平装
开本:32开
出版时间:2013-06-01
用纸:胶版纸

具体描述

内容简介

  《细说英语字源》一书旁征博引,纵横古今中外,从古典的希腊罗马到当代英语世界,详细叙述英文字汇的根源、流变、应用和引申。作者透过丰富的资料、熟练的文笔与深厚的语言知识,从浩瀚的语文世界里爬梳整理出一片趣味盎然的新天地。

作者简介

  李奭学,东吴大学英文系学士,辅仁大学英国文学硕士,美国芝加哥大学比较文学博士,现任中央研究院中国文哲所副研究员,研究领域为明清之际西学东渐及宗教与文学的跨学科研究。

目录

简体版序

自序

一、数字的联想

二、战争游戏

三、身体语言

四、欢颜

五、我们来逛动物园

六、天籁

七、人类的故事

八、大江东去

九、唱吧,缪斯

十、棒球风云

十一、苏格拉底的审判

十二、时与潮

十三、希腊神话与英语词汇

十四、古典的与现代的

十五、西方文学与英语词汇

十六、龙的翻译

前言/序言



英文名著鉴赏与深度解析 图书简介 本书旨在为广大文学爱好者、英语专业学生以及渴望提升自身人文素养的读者,提供一套全面而深入的英文经典名著鉴赏指南。我们摒弃了传统文学导读中常见的枯燥说教和过度学术化的分析,转而采用一种更具启发性、更贴近文本脉络的解读方式,带领读者真正走进那些伟大作家的内心世界,感受文学的力量与魅力。 第一部分:时代的镜鉴——经典小说中的社会图景 本部分聚焦于那些深刻反映了特定历史时期社会风貌和人类精神困境的英文小说。我们将以达尔文主义思潮对维多利亚时代中后期的影响为切入点,细致剖析托马斯·哈代作品中弥漫的宿命论色彩与自然力量的不可抗拒。这不是简单地罗列背景资料,而是深入探讨“自然”这一母题如何在《德伯家的苔丝》中成为压垮个体命运的无形之手。 随后,我们将转向现代主义文学的黎明。马塞尔·普鲁斯特对时间、记忆和意识流的探索,固然是文学史上的里程碑,但其深层意义在于对“现代人”主体性危机的书写。我们不会止步于对“回忆的玛德琳”进行符号解读,而是追溯其如何对应于一战后欧洲文化中价值体系的崩塌,以及个体如何在碎片化的现实中重建意义的徒劳努力。 紧接着,我们将展开对美国“迷惘的一代”以及“爵士时代”的考察。菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》远不止是一个关于美国梦破灭的爱情悲剧。本部分将深入挖掘小说中对物质主义的讽刺,以及通过“绿色小灯”所象征的,那种永恒的、不可企及的理想主义的困境。我们将对比分析海明威在《太阳照常升起》中对“伤痕一代”的英雄主义(或反英雄主义)构建,探讨在价值真空地带,个体如何通过“有格调地忍受痛苦”来维系尊严。 第二部分:语言的雕塑家——风格与叙事技巧的精妙构建 文学的伟大,首先在于其语言的独特性。本部分将拆解几位标志性作家的叙事“技艺”,揭示他们如何通过精心的语言选择来塑造读者的体验。 乔伊斯是绕不开的分析对象。我们将重点剖析《尤利西斯》中对意识流手法的登峰造极运用。这并非仅仅是对角色内心独白的记录,而是对人类语言潜能的极限测试。我们会详细比对邦德街的日常对话与利奥波德·布鲁姆内心深处的隐秘思绪,分析乔伊斯如何通过句法结构、词汇的混杂与戏仿(Parody),来模拟心智的非线性运作。 与乔伊斯的繁复形成鲜明对比的是福克纳对南方哥特式叙事的精炼。在本章节中,我们将探讨福克纳如何使用冗长、回旋的复合句来模仿南方潮湿、停滞的时间感,以及“不可靠叙事者”的频繁出现如何迫使读者主动参与到对真相的重建过程中。例如,在《喧哗与骚动》中,通过本吉(Benjy)的视角,我们看到的不是线性的时间,而是情感记忆的重叠,这本身就是对传统线性叙事的颠覆。 此外,我们也关注诗歌的精魂。T.S.艾略特的《荒原》是现代主义诗歌的典范。我们将不再停留在对其碎片化意象的简单罗列,而是着重分析其在音韵、韵律上的古典借鉴与刻意打破,以及他如何巧妙地将神话原型(如圣杯传说)融入到对现代都市精神荒芜的描绘之中。 第三部分:永恒的议题——人性的幽微角落与哲学沉思 文学的价值在于其对人类普遍困境的穿透力。本部分将转向那些探讨存在、道德困境和身份认同的深度作品。 我们将深入研究狄更斯笔下那些对社会不公的控诉,但视角会更加锐利:探究在工业化语境下,阶级固化如何系统性地异化了个体的人性。例如,《艰难时世》中的“事实即一切”的教育哲学,如何扼杀了想象力,并将人简化为生产工具,这与后世加缪对“荒谬”的探讨有着隐秘的呼应。 在身份认同方面,我们会对玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》进行重估。它不仅仅是一个关于科学伦理的警示故事,更是一则关于“他者”与“被排斥者”的深刻寓言。我们将分析“怪物”的语言学习过程,以及他如何从一个被创造物,逐渐发展出比其创造者更复杂、更具悲剧色彩的人性。他的悲剧,正是人类社会在面对“异类”时,集体性的拒绝与恐惧的投射。 最后,我们将以卡夫卡的作品作为本部分的收尾。在《审判》与《城堡》中,官僚主义的迷宫象征着一种后现代语境下“意义的缺席”。我们将探讨这种“无尽的等待”与“不可理解的审判”如何精准地捕捉了现代人面对庞大、非人化系统时的无力感。这种对存在的疏离感,是卡夫卡留给后世文学最沉重的遗产之一。 结语:重塑阅读的深度 本书的最终目标,是激发读者超越“阅读故事”的层面,进入到“理解创作意图”和“参与意义构建”的深层阅读体验中去。通过对这些伟大作品的细致解剖,我们希望读者能更好地理解英文文学的复杂性、多义性及其在塑造西方文明思潮中的核心地位。每一部经典,都是一次对人性潜能和局限性的深度探索,值得我们以最审慎的态度去对待和品味。

用户评价

评分

这本书的书名和定位,让我产生了一种对“探秘”的期待。我希望作者在挖掘词源时,能够带着一种近乎侦探般的严谨与好奇心,去揭示那些常常被忽略的语言学细节。比如,一些常用的介词或连词,它们看似简单,但它们的演变过程往往蕴含着深刻的语法和思维定势的转换。如果作者能对这些“结构性词汇”的语源进行深入挖掘,那这本书的价值将大大超越一般的词汇书。另外,我希望书中能对一些“假词源”(Folk Etymology)现象进行专门的讨论。这种现象,即词汇在民间被错误地解释和演变的过程,恰恰是语言生命力的体现,也常常是文化误解的产物。通过剖析这些美丽的“错误”,我们不仅学习了词汇,更洞察了历史中普通人的语言习惯和认知偏差。总而言之,我希望这本《细说英语词源》能够是一次充满智力挑战和文化享受的旅程,一本能够满足我对语言深层结构永不满足的好奇心的百科全书。

评分

从排版和可读性的角度来看,我非常关注这本书的结构逻辑。如果一本书的结构混乱,即使内容再好,也很容易让人望而却步,尤其是在处理像词源学这样本身就有些复杂的学科时。我期望这本书能采用一种清晰的、有层次感的编排方式。或许是按照字母顺序,但每个词条内部要有统一的结构,比如:现代释义—核心语源—直接来源语言—历史演变路径—重要例句/典故。或者,更具创新性地,可以按照词源的语系进行划分,例如“日耳曼语根系列”、“拉丁语核心系列”等。更重要的是,我希望字体选择和行距设计能够长时间阅读而不感到疲劳,毕竟深入研究词源需要大量时间沉浸其中。我非常期待书中能提供一个详尽的索引,方便快速查找特定词根或特定来源语言的词汇,这样它才能真正成为一本案头必备的工具书,而不是只适合偶尔翻阅的读物。

评分

说实话,我当初选择这本书,很大程度上是被它那个“细说”二字所吸引的。市面上关于词源的书籍不少,但很多都是走马观花,给出一个简单的词源注释就草草了事,缺乏深入的剖析和背景的烘托。我渴求的是那种能让人真正“理解”而非“记忆”的解读方式。我希望能在这本书里找到关于词汇在不同历史时期社会文化背景下的地位和使用方式的探讨。比如,某个词汇在都铎王朝时期的含义和现代有何差异?它又是如何被莎士比亚这样的巨匠所影响和定型的?我希望作者不仅仅是罗列语言分支和词根,而是能讲述一个完整的故事——这个词是如何诞生、流浪、改变面貌,最终在英语的土壤里生根发芽的。如果作者能够巧妙地穿插一些有趣的轶闻、历史典故,用散文式的笔调来阐述严谨的语言学知识,那么阅读体验一定会得到质的飞跃。我对那种能让人在阅读中不断发出“原来如此!”感叹的讲解方式情有独钟,期待这本书能提供大量这样的“顿悟”瞬间。

评分

我对这本书的潜在价值非常看重,它不仅仅是针对英语学习者的辅助材料,更像是一把开启更深层次文化理解的钥匙。一个词的演变往往映射了一个民族思维方式的变迁。比如,探究一些涉及“权利”、“自由”或“道德”的词汇的语源,我们或许能更清晰地看到西方社会观念是如何一步步固化的。我希望书中对那些外来词的介绍能特别详尽,毕竟英语是一个极度“贪婪”的语言,吸收了大量来自法语、斯堪的纳维亚语系乃至更远东方的词汇。处理这些跨文化交流的词汇时,需要极高的敏感度和考证的严谨性。如果能看到清晰的词族树状图,展示一个词如何分化出同根的动词、名词、形容词,同时还能看到这些衍生词在现代应用中彼此之间微妙的意义梯度,那将是极其宝贵的研究资料。我希望它能提供一个宏大的、可以俯瞰整个英语词汇体系的视角,而不是仅仅停留在零散的词条解释上。

评分

这本《细说英语词源》的封面设计真是直击人心,那种古朴中带着一丝学究气的风格,立刻让人感受到内容必然深邃。我拿到书的时候,第一感觉是它的装帧质感非常好,拿在手里沉甸甸的,仿佛捧着一本珍贵的典籍。我个人对语言学,特别是词汇的起源一直抱有强烈的好奇心,总觉得每一个单词背后都藏着一部小小的历史剧。我期望这本书能带领我穿越时空,去探寻那些耳熟能详的词汇是如何从古老的日耳曼语、拉丁语、希腊语,甚至是更偏远的语言中一步步演化,最终定格在我们现在使用的形态。特别是那些看似毫不相关的词,如果能揭示出它们之间那条隐藏的、充满戏剧性的语源线索,那简直太迷人了。我特别期待看到书中对一些非常规用法的词汇的解释,比如它们是如何在历史的某个转折点上,意义发生了微妙甚至颠覆性的变化。如果书中能辅以清晰的图表或时间轴,那就更完美了,能让复杂的演变过程变得一目了然,而不是仅仅停留在枯燥的文字描述上。这本书的厚度和排版,让我相信它一定是一部用心打磨的、值得反复阅读的工具书。

评分

薄薄的一本,不错。

评分

为联军统帅,浩浩荡荡,跨海东征,攻打特洛伊城,企图用武力夺回海轮。双方大战

评分

His Achilles' heel was his pride——he would get very angry if anyone criticized his work.

评分

看了两页,感觉挺有趣的,相信对词汇的掌握也有用。

评分

太好了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

评分

10年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上 3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间 2个民族之间战争的起因。因此,在英语中产生了 an apple of discord这个成语,常用来比喻

评分

开胃小莱。

评分

The Heel of Achilles直译是

评分

看着很精致,纸张也好,是值得一看a

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有