對僧人文集比較感興趣。早就聽聞有曆代僧人著作全集之類的大項目,不過十幾年瞭也不見能完成。自己每次看到僧人的集子都想買一部,手頭已經有一些瞭,更多的則是電子本。我讀僧人文集,功利性的目的更大一些,那就是想看看陶淵明對僧人産生瞭什麼樣的影響,或者說僧人對陶淵明的接受是如何的。名繮利鎖,束縛至深,期待有朝一日透關而齣,清茶一杯,詩集一捲,吟哦間神與天接.......
評分評分
許紅霞,女,文學博士,現為北京大學中文係副教授。現從事《中國古代文化史》、《中文工具書使用》、《目錄學》及《古代典籍概要》的教授研究。
評分 評分[QY]"
評分新穎的感覺,內心的寜靜
評分……古代典籍的交流,是中日古代文化交流的一個重要組成部分。隨著中日古代文化交流的發展,典籍的交流也更加頻繁。如在宋代,隨著日宋佛教文化的交流,很多日本僧人到宋地參拜佛教名山聖跡,求法問道,也有一些宋朝僧人到日本去傳道弘法,化導眾生。在這個過程中,就有大量的佛教典籍及漢籍外典流傳到日本。如曰僧圓爾辨圓,於日本四條天皇嘉禎元年(二三一五,南宋理宗端平一一年)入宋,曆訪天童、淨慈、靈隱等名寺,後登徑山,師事無準師範禪師,並成為其法嗣。在宋七年,於仁治二年(二一四一,理宗淳佑元年)返日,後為京都東山東福寺開山祖師。他在由宋歸國時,曾帶迴經論章疏、語錄、儒書等數乾捲,藏於京都東福寺普門院的書庫,他自己曾編瞭一部三教典籍目錄,可惜已佚失。二二五三年,東福寺第二十八世大道一以整理該寺院藏書,編成《普門院經論章疏語錄儒書等目錄》一部。其中就記載瞭圓爾辨圓所帶迴的一些典籍及其後入藏該寺院的一些漢籍。
評分查看全部
評分查看全部
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有