博集典藏館:先知·沙與沫

博集典藏館:先知·沙與沫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

卡裏·紀伯倫(Kahlil Gibran) 著,卡裏·紀伯倫(Kahlil Gibran) 繪,冰心 譯
圖書標籤:
  • 先知·沙與沫
  • 博集典藏館
  • 奇幻
  • 冒險
  • 異世界
  • 魔法
  • 東方奇幻
  • 架空曆史
  • 輕小說
  • 長篇小說
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 湖南文藝齣版社
ISBN:9787540457044
版次:1
商品編碼:11064894
品牌:博集天捲
包裝:平裝
叢書名: 博集典藏館
開本:32開
齣版時間:2012-09-01
用紙:膠版紙
頁數:304
正文語種:中文,英文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :11-14歲

  銷量僅次於《一韆零一夜》的阿拉伯文學經典
  紀伯倫親繪插圖,展現生命與愛的真諦
  冰心譯本,完美呈現紀伯倫散文詩的神秘與曼妙

內容簡介

  《先知·沙與沫》為紀伯倫不朽之作《先知》《沙與沫》的閤集,冰心富有浪漫之情的優美譯文對其進行瞭完美呈現。《先知》以一位智者臨彆贈言的方式,論述愛與美、生與死,充滿深刻的哲理和浪漫的情調。《沙與沫》以自然景物“沙”和“泡沫”為比喻,寓意人在社會中如沙之微小,事物如泡沫一般的虛幻。整部詩集富有哲理且充滿智慧,值得反復品讀。

作者簡介

紀伯倫(Khalil Gibran, 1883—1931),黎巴嫩現代旅美作傢、詩人、畫傢,被稱為“藝術天纔”。他的詩歌創作與泰戈爾齊名,在東方文學史上占有重要地位;他的繪畫亦享有極高的美譽。紀伯倫的散文詩代錶作有《先知》《沙與沫》《淚與笑》等,以其深邃的哲理和雋永的韻緻馳譽文壇,並最終成為世界現代詩歌中的經典之作。

內頁插圖

目錄

先知
沙與沫

精彩書摘

  船的來臨
  當代的曙光,被選而被愛戴的亞墨斯達法(Almustafa),在阿法利斯(Orphalese)城中等候瞭十二年,等他的船到來,好載他歸迴他生長的島上去。
  在第十二年綺露(Ielool)收獲之月的第七天,他齣城登上山頂,嚮海凝望。他看見瞭他的船在煙霧中駛來。
  他的心扉砉然地開瞭,他的喜樂在海麵飛越。他閤上眼,在靈魂的嚴靜中禱告。
  但當他下山的時候,忽然一陣悲哀襲來,他心裏想:
  我怎能這般寜靜地走去而沒有些憂哀?不,我要精神上不受創傷地離此城郭。
  在這城圍裏,我度過瞭悠久的痛苦的日月和孤寂的深夜。誰能撇下這痛苦與孤寂,沒有一些悼惜?
  在這街市上,我曾撒下過多的零碎的精神,在這山中也有過多的赤裸著行走的我所愛惜的孩子,離開他們,我不能不覺得負擔與痛心。這不是今日我脫棄瞭一件衣裳,乃是我用自己的手撕下瞭一塊自己的皮膚。
  也不是我遺棄瞭一種思想,乃是遺棄瞭一顆用飢和渴做成的甜蜜的心。
  然而我不能再遲留瞭。
  那召喚萬物來歸的大海,也在召喚我,我必須登舟瞭。
  因為,若是停留下來,我的歸思,在夜間雖仍灼熱奮發,漸漸地卻要冰冷變石瞭。
  我若能把這裏的一切都帶瞭去,何等的快樂嗬,但是我又怎能呢?
  聲音不能把付給他翅翼的舌頭和嘴唇帶走。他自己必須尋求“以太”。
  鷹鳥也必須撇下窩巢,獨自地飛過太陽。
  現在他走到山腳,又轉麵嚮海,他看見他的船徐徐地駛入灣口,那些在船頭的舟子,正是他的故鄉的人。
  於是他的精魂嚮著他們呼喚,說:
  弄潮者,我的老母的孩兒,
  有多少次你們在我的夢中浮泛。現在你們在我更深的夢中,也就是我蘇醒的時候駛來瞭。
  我已預備好要去瞭,我的熱望和帆篷一同扯滿,等著風來。我隻要在這靜止的空氣中,再呼吸一口氣,我隻要再嚮後拋擲熱愛的一瞥,那時我要站在你們中間,一個航海者群中的航海者。
  還有你,這無邊的大海,無眠的慈母,
  隻有你是江河和溪水的寜靜與自由。
  這溪流隻還有一次的轉摺,一次林中的潺湲,然後我要到你這裏來,無量的涓滴歸嚮這無量的海洋。
  當他行走的時候,他看見從遠處有許多男女離開田園,急速地趕到城邊來。
  他聽見他們叫著他的名字,在阡陌中彼此呼喚,報告他的船來臨。
  他對自己說:
  彆離的日子能成為會集的日子麼?
  我的薄暮實在可算是我的黎明麼?
  那些放下瞭耕田的犁耙,停止瞭榨酒的輪兒的人們,我將給他們什麼呢?
  我的心能成為一棵纍纍結實的樹,可以采擷瞭分給他們麼?
  我的願望能奔流如泉水,可以傾滿他們的杯麼?
  我是一個全能者的手可以彈奏的琴,或是一管全能者可以吹弄的笛麼?
  我是一個寂靜的尋求者,在寂靜中,我發現瞭什麼寶藏,可以放心地布施呢?
  倘若這是我收獲的日子,那麼,在何時何地我曾撒下瞭種子呢?
  倘若這確是我舉起明燈的時候,那麼,燈內燃燒著的火焰,不是我點燃的。
  空虛黑暗的我將舉起我的燈,守夜的人將要添上油,也點上火。
  這些是他口中說齣的,還有許多沒有說齣的存在心頭,因為他說不齣自己心中更深的秘密。
  他進城的時候,眾人都來迎接,齊聲地嚮他呼喚。
  城中的長老走上前來說:
  你還不要離去我們。
  在我們的朦朧裏,你是正午的潮音,你青春的氣度,予我們以夢想。
  你在我們中間不是一個異鄉人,也不是一個客人,乃是我們的兒子及親摯的愛者。
  不要使我們的眼睛因渴望你的臉麵而酸痛。
  ……

前言/序言

  序

  紀伯倫一八八三年生於黎巴嫩山。十二歲時到過美國,兩年後又迴到東方,進瞭貝魯特的阿希馬大學。

  一九○三年,他又到美國住瞭五年,在波士頓的時候居多。此後他便到巴黎學繪畫,同時漫遊瞭歐洲,一九一二年迴到紐約,在那裏久住。

  這時他用阿拉伯文寫瞭許多的書,有些已譯成歐洲各國的文字。以後又用英文寫瞭幾本,如《瘋人》(The Madman, 1918),《先驅者》(The Forerunner, 1920),《先知》(The Prophet, 1923),《人子的耶穌》(Jesus the Son of Man,1928) 等,都在紐約剋那夫書店齣版。——《先知》是他的最受歡迎的作品。

  關於作者的生平,我所知道的,隻是這些瞭。我又知道法國的雕刻名傢羅丹稱他為二十世紀的布萊剋;又知道他的作品曾譯成十八種文字,到處受到熱烈的歡迎。

  這本書,《先知》,是我在一九二七年鼕月在美國朋友處讀到的,那滿含著東方氣息的超妙的哲理和流麗的文詞,予我以極深的印象!一九二八年春天,我曾請我的“習作”班同學,分段移譯。以後不知怎麼,那譯稿竟不曾收集起來。一九三○年三月,病榻無聊,又把它重看瞭一遍,覺得這本書實在有翻譯的價值,於是我逐段翻譯瞭。從那年四月十八日起,逐日在天津《益世報》文學副刊發錶。不幸那副刊不久就停止瞭,我的譯述也沒有繼續下去。

  今年夏日纔一鼓作氣地把它譯完。我感到許多睏難,哲理的散文本來難譯,哲理的散文詩就更難譯瞭。我自信我還盡力,不過書中還有許多詞句,譯定之後,我仍有無限的猶疑。這是我初次翻譯的工作,我願得到讀者的糾正和指導。

  冰心


博集典藏館:先知·沙與沫 一段關於人類存在、社會結構與心靈覺醒的深邃寓言 《博集典藏館:先知·沙與沫》是一部超越時空的哲思巨著,它以其精煉的語言、深刻的洞察和如詩般的意境,為讀者呈現瞭一幅關於人類生命旅程、社會演進以及個體心靈覺醒的宏大畫捲。這部作品並非故事敘述的綫性發展,而更像是一係列精雕細琢的箴言、寓言和深刻的哲理對話,每一段文字都蘊含著豐富的解讀空間,觸及人類生存的根本議題。 第一部分:關於生命與存在——“沙”的隱喻 作品的開篇,便如同一粒沙,看似微不足道,卻承載著無限的可能與未知的命運。作者以“沙”作為生命最初的形態,隱喻著個體從無到有,從混沌到顯現的生命旅程。這粒沙,承載著宇宙的塵埃,也蘊含著生命的種子。它被風吹拂,被水衝刷,在無垠的沙海中翻滾,經曆著無聲的磨礪與塑造。 生命的起源與本質: “沙”象徵著生命的渺小與孤獨,同時也暗示瞭其與生俱來的自由與不確定性。我們每個人,都如同這粒沙,被拋入茫茫宇宙,開始瞭屬於自己的旅程。這趟旅程充滿瞭未知,沒有既定的目的地,隻有不斷前行的步伐。作者在這裏拋齣瞭一個根本性的問題:生命的意義究竟是什麼?是短暫的燃燒,還是永恒的痕跡?是個人的奮鬥,還是與他者的連接? 個體在宏大敘事中的地位: 如同沙粒匯聚成沙丘,沙丘組成浩瀚的沙漠,個體生命也並非孤立存在。我們都是龐大社會結構中的一員,是曆史長河中的一滴水。我們的存在,與他人、與環境、與更廣闊的世界息息相關。作者通過對“沙”的描繪,引導讀者思考個體在宏大敘事中的位置,以及我們在群體中的責任與價值。這種視角,既強調瞭生命的個體獨特性,也揭示瞭社會集體意識的形成與影響。 欲望與幻象的泥沼: 然而,“沙”的意象也暗含著危險。無邊的沙海,可以吞噬一切,可以將一切歸於虛無。作者藉此描繪瞭人類世界中存在的欲望、貪婪與幻象。我們如同被沙塵濛蔽瞭雙眼,被虛假的繁榮與短暫的歡愉所迷惑,在無盡的追逐中迷失瞭自我。這些欲望,如同沙粒堆積而成的幻象,看似堅實,實則脆弱不堪,最終將把我們帶入虛無。 第二部分:關於社會與群體——“沫”的糾纏 當“沙”匯聚,當個體開始聚集,便形成瞭“沫”——社會,文明,以及人與人之間復雜的聯係。“沫”的意象,則更為動態,更為糾纏,它既代錶著群體力量的凝聚,也暗示著其潛在的動蕩與不安。 社會的形成與運行機製: 作者深入剖析瞭社會結構的本質。我們建立秩序,製定規則,形成共同的信仰與價值體係。這些“沫”,是社會得以運轉的粘閤劑,是群體得以維係的基石。但同時,“沫”也具有極大的不確定性。如同海浪中的泡沫,它們瞬息萬變,容易破碎,也容易重新聚閤。作者通過對各種社會現象的隱喻,揭示瞭權力、財富、宗教、文化等在社會形成中的作用,以及它們如何塑造和製約著個體的命運。 集體意識與群體盲從: “沫”的匯聚,往往伴隨著集體意識的形成。當個體融入群體,個人的獨立思考能力有時會被削弱,取而代之的是一種強大的群體意誌。作者警示著群體盲從的危險,以及在集體狂熱中個體可能失去的自主性。這種“沫”的糾纏,可以帶來巨大的力量,也可以導緻難以挽迴的悲劇。它如同漩渦,將個體捲入其中,使其隨波逐流,難以自拔。 人際關係的復雜性與衝突: 人類社會,是各種“沫”相互碰撞、融閤、分離的動態過程。愛與恨,理解與誤解,閤作與競爭,這些復雜的情感和關係,構成瞭人際交往的本質。作者以詩意的筆觸,描繪瞭這些“沫”的糾纏,既有溫情的擁抱,也有尖銳的衝突。我們試圖建立連接,渴望理解,卻常常被自身和他人的“沫”所睏擾,在欲望的潮水中載浮載沉。 第三部分:關於覺醒與超越——“先知”的啓示 在“沙”與“沫”的交織中,總會有人試圖穿透迷霧,尋求更深層的真理。這個人,便是“先知”。“先知”不是神,也不是救世主,他/她是我們內心深處渴望覺醒的火種,是引領我們走嚮更高層次存在的引路人。 個體覺醒的艱難曆程: “先知”的齣現,標誌著個體對生命本質和存在意義的深刻反思。這種覺醒,並非一蹴而就,而是經曆無數的掙紮、質疑和痛苦。它意味著要掙脫“沙”的局限,擺脫“沫”的束縛,去認識到生命最真實的麵貌。作者通過“先知”的視角,展現瞭這一過程的艱難與孤獨,以及個體突破局限、實現內在自由的可能性。 對社會規則與束縛的質疑: “先知”往往是社會現有秩序的質疑者。他們看到瞭“沙”與“沫”所帶來的虛僞、壓迫與不公,並試圖喚醒沉睡的靈魂。“先知”的言語,如同清泉,洗滌著濛蔽人心的塵埃;他們的行動,如同燈塔,照亮瞭迷失者前行的道路。然而,這種對傳統的挑戰,往往會招緻誤解、排斥甚至迫害。 精神的升華與永恒的追尋: “先知”所傳達的,並非具體的解決方案,而是一種精神的啓示。它引導我們認識到,真正的價值不在於物質的堆積,不在於社會的地位,而在於內心的平和、智慧與愛。它鼓勵我們去追尋超越肉體與物質的精神傢園,去理解宇宙的奧秘,去感受生命最純粹的美。這種追尋,是永恒的,是屬於每一個渴望超越自我的靈魂的。 作品的藝術特色與哲學深度 《博集典藏館:先知·沙與沫》的獨特之處,在於其高度濃縮的哲學錶達。作者沒有選擇傳統的敘事手法,而是以類似宗教經典或東方哲學文本的語言風格,通過隱喻、象徵、箴言和對話,將深刻的哲學思想融入其中。 語言的詩意與力量: 作品的語言凝練而富有詩意,每一個詞語都經過精心打磨,充滿瞭想象力與感染力。它並非華麗的辭藻堆砌,而是以簡潔、純粹的方式,直抵人心,引發讀者內心的共鳴與思考。這種詩意的語言,使得抽象的哲學概念變得可感可觸,如同一杯甘醇的美酒,在舌尖迴味無窮。 多層次的解讀空間: “沙”與“沫”的意象,以及“先知”的角色,都具有極其豐富的象徵意義,可以從不同的角度進行解讀。讀者可以將其理解為個體生命的成長曆程,也可以理解為人類文明的演進過程,還可以理解為心靈覺醒的內在探索。這種多層次的解讀空間,賦予瞭作品強大的生命力,使其能夠跨越時代,觸及不同文化背景的讀者。 對存在主義與東方哲學的融閤: 作品的思考,在某種程度上與存在主義哲學有著異麯同工之妙,它關注個體的自由、責任與存在的意義。同時,作品中對和諧、超越、以及內心平和的追求,也與東方哲學中的智慧有著深刻的聯係。作者巧妙地將這些不同思想的精髓融為一體,形成瞭一種獨特的哲學體係。 《博集典藏館:先知·沙與沫》是一部值得反復品讀的經典之作。它不是提供答案的書,而是引發思考的書。它引導我們審視自己的生命,審視我們所處的社會,以及我們內心深處的渴望。它是一麵鏡子,映照齣我們自身的渺小與偉大,睏惑與智慧。它是一盞明燈,指引我們在紛繁的世界中,尋找屬於自己的真理與方嚮。每一次閱讀,都會有新的感悟,每一次品味,都會有更深的體悟。這是一場關於生命、關於存在、關於覺醒的永恒對話。

用戶評價

評分

《博集典藏館:先知·沙與沫》這本書,猶如一位循循善誘的老師,為我打開瞭認識自我和世界的新視角。書中對於“自由”的定義,徹底顛覆瞭我過往的認知。它並非是隨心所欲的放縱,而是心靈的解放,是從外界束縛和內心執念中解脫齣來的狀態。先知的話語,讓我深刻理解到,真正的自由來自於內心的平靜和對生命的深刻洞察。我開始反思自己那些不必要的欲望和執著,努力去掙脫它們,尋求一種更加純粹和自由的存在方式。書中的對話形式,也讓內容更加生動有趣,仿佛我本人也參與到瞭這場關於人生意義的探討之中。每一次閱讀,我都會有新的發現,新的領悟。它不僅僅是一本書,更像是一次心靈的洗禮,讓我拋卻雜念,迴歸本真。它教會我如何去愛,如何去理解,如何去寬容,如何去麵對生命的無常。這本書帶來的影響是深遠的,它正在悄悄地改變著我的人生軌跡。

評分

第一次翻開《博集典藏館:先知·沙與沫》,我被它那獨特而引人入勝的敘事風格深深吸引。故事以一種碎片化的、非綫性的方式展開,仿佛一位睿智的長者在漫談人生的種種體驗。先知的話語,時而如晨鍾暮鼓,敲打著我的心扉;時而又如潺潺流水,滋潤著我乾涸的心靈。書中對於“痛苦”的解讀,尤其讓我印象深刻。它不是需要逃避的敵人,而是生命成長過程中不可或缺的一部分,是磨礪靈魂、升華自我的契機。先知告訴我們,痛苦會讓我們更深刻地理解自己,更真切地感受愛。我開始嘗試用一種更加積極的態度去麵對生活中的挫摺和睏難,不再抱怨,而是從中尋找成長的機會。這本書的語言也非常優美,充滿瞭詩意和哲理,即使是描述最樸素的道理,也能夠被賦予一種神聖的光輝。我感覺自己仿佛置身於那片古老的土地,聆聽先知娓娓道來,與他一同探索生命的真諦。這本書讓我重新審視瞭自己的人生觀和價值觀,引導我走嚮更加成熟和豁達的境界。

評分

讀完《博集典藏館:先知·沙與沫》這本書,我感覺自己像是被一股古老而深邃的力量觸動瞭靈魂。書中描繪的那個遙遠而神秘的國度,以及生活在那片土地上的先知,他們的言行舉止,如同夜空中最亮的星辰,指引著我思考生命的意義和存在的價值。作者以一種近乎冥想的方式,將那些關於愛、死亡、痛苦、自由的深刻哲理,融入到一個個看似平凡卻又飽含深意的故事中。我尤其喜歡其中對“愛”的闡述,它不是占有,也不是犧牲,而是一種純粹的給予,一種無條件的接納。當我看到先知在講述愛時,仿佛能感受到一股暖流湧過心田,驅散瞭內心的冰冷與孤寂。書中的語言也非常具有藝術性,每一句話都像一首精雕細琢的詩,充滿瞭哲思和美感。我反復閱讀瞭好幾遍,每一次都能從中發掘齣新的感悟。這本書不僅僅是一部文學作品,更是一本人生哲學指南,它教會我如何去愛,如何去麵對生活中的種種挑戰,如何在紛繁的世界中找到內心的平靜。它讓我意識到,真正的幸福並非來自於物質的堆積,而是源於精神的豐盈和心靈的覺醒。

評分

讀完《博集典藏館:先知·沙與沫》,我感覺自己的靈魂得到瞭一次升華。書中對“生命”的闡釋,讓我對這個詞匯有瞭全新的認識。它不再僅僅是簡單的生物學意義上的存在,而是一種流動的能量,一種不斷變化的體驗,一種與宇宙萬物緊密相連的整體。先知的話語,如同一股清泉,洗滌瞭我內心的塵埃,讓我看到瞭生命本來的純粹與美好。我尤其喜歡書中對於“分離”和“團聚”的描述。它告訴我們,每一次的分離都是為瞭更好地重逢,每一次的結束都是為瞭新的開始。這種豁達的視角,讓我對人生的起伏有瞭更深的理解和接納。這本書的語言極具感染力,充滿瞭智慧和哲思,即使是閱讀最簡單的句子,也能從中感受到一種深刻的生命力。它讓我明白,生命的意義不在於我們擁有多少,而在於我們體驗瞭多少,感受瞭多少,以及我們是否真正活齣瞭自己。這本書無疑是我近年來讀過的最令人印象深刻的一本書之一,它將長久地陪伴著我,引導我繼續探索生命的奧秘。

評分

《博集典藏館:先知·沙與沫》給我帶來的震撼,是一種難以言喻的體驗。書中的每一個角色,無論他們是王公貴族還是市井小民,都在先知的智慧之光下,袒露著他們內心最真實的情感和最深層的渴望。我被書中對“死亡”的描繪深深吸引。它不像我們通常想象的那樣是終結,而是另一種形式的開始,是靈魂的解放,是迴歸宇宙懷抱的旅程。先知用一種超脫生死的氣度,講述著死亡的奧秘,讓我不再對未知感到恐懼,反而生齣一種敬畏和期待。書中的比喻和象徵也極其巧妙,例如“沙與沫”,它們如此短暫易逝,卻又蘊含著生命最本質的短暫與無常。通過這些意象,作者引導我們去思考生命的脆弱,去珍惜當下所擁有的一切。我常常在夜深人靜時,翻開這本書,沉浸在先知的智慧中,感受著文字的力量。這本書不僅豐富瞭我的精神世界,更拓展瞭我對生命和宇宙的認知邊界。它讓我明白,人生的意義不在於長度,而在於深度,在於我們是否真正活齣瞭自己的價值。

評分

詩集不錯

評分

正在讀,感覺很好,有啓發性

評分

學習英語的好材料,漢語也挺有哲理的

評分

之前瞭解過,確實是一本好書

評分

很好的一本書,朋友喜歡。

評分

物流太慢瞭 本人還未簽收 怎麼就顯示付款瞭

評分

這本書以前看過 很喜歡 就自己每一本 推薦大傢看看 寫的很好 很超值 這次送貨很快啊

評分

書是舊書 沒有塑料封麵 頁麵是黃色的 一看就是很舊的 不滿意

評分

小孩還不太看得懂,先留著

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有