100 Love Sonnets: Cien Sonetos de Amor

100 Love Sonnets: Cien Sonetos de Amor pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Pablo Neruda & Stephen... 著
圖書標籤:
  • 愛情詩
  • 十四行詩
  • 西班牙詩歌
  • 葡萄牙詩歌
  • 古典詩歌
  • 文學
  • 詩集
  • 巴羅剋
  • 莫紮特
  • 愛情
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 瀾瑞外文Lanree圖書專營店
齣版社: University of Texas Press
ISBN:9780292756519
商品編碼:1103921097
包裝:平裝
外文名稱:100 Love Sonnets- Cien...
齣版時間:2014-01-15
頁數:226
正文語種:英語

具體描述

圖書基本信息

100 Love Sonnets: Cien Sonetos de Amor
作者: Pablo Neruda;Stephen Tapscott;
ISBN13: 9780292756519
類型: 平裝(簡裝書)
語種: 英語(English)
齣版日期: 2014-01-15
齣版社: University of Texas Press
頁數: 226
重量(剋): 213
尺寸: 16.7132 x 14.1478 x 1.4732 cm

商品簡介

"The happiness I feel in offering these to you is vast as a savanna," Pablo Neruda wrote his adored wife, Matilde Urrutia de Neruda, in his dedication of One Hundred Love Sonnets. Set against the backdrop of his beloved Isla Negra, these joyfully sensual poems draw on the wind and tides, the white sand with its scattering of delicate wildflowers, and the hot sun and salty scent of the sea to celebrate their love. Generations of lovers since Pablo and Matilde have shared these poems with each other, making One Hundred Love Sonnets one of the most popular books of poetry of all time. This beautifully redesigned volume, perfect for gift-giving, presents both the original Spanish sonnets and graceful English translations.


《時間的幽徑:古代文明的興衰與迴響》 一部跨越數韆年曆史,深入探討人類文明起源、發展、輝煌與湮滅的宏大敘事。 本書並非聚焦於某一特定藝術形式或情感體驗,而是將目光投嚮人類曆史進程的廣袤圖景,追溯那些塑造瞭我們今日世界的古老力量。我們不關注愛情的私密低語,而是探究帝國建立的宏偉藍圖;我們不描摹詩歌的精巧結構,而是剖析哲學思想如何構建社會秩序。 第一部分:黎明的曙光——河流與文字的誕生 本書從美索不達米亞平原的泥土和尼羅河畔的沃土開始,追溯人類文明最初的火花。重點考察瞭蘇美爾城邦的復雜性——他們如何發明瞭楔形文字,這種早期的信息存儲係統如何支撐瞭復雜的灌溉農業和等級製度的形成。我們將詳細分析烏爾的法律和祭司階層的權力結構,揭示早期國傢機器的雛形。 隨後,視野轉嚮古埃及。我們深入研究古王國時期金字塔建造背後的工程學奇跡與社會動員能力,探討法老的“神性”如何成為維持國傢統一的精神支柱。書中詳盡對比瞭《亡靈書》中展現的復雜宇宙觀與同期美索不達米亞的創世神話,分析這些早期宗教敘事對政治閤法性的支撐作用。我們尤其關注阿肯那頓的宗教改革,將其視為人類曆史上首次大規模一神論嘗試的早期樣本,及其最終失敗對埃及傳統體係的衝擊與反思。 第二部分:軸心時代的思想熔爐——從雅典到恒河 本書的核心部分轉嚮公元前八世紀至公元前三世紀,這一被稱為“軸心時代”的關鍵時期。這不是一個地理概念上的集中,而是一場跨越歐亞大陸的精神覺醒。 在古希臘,我們將詳細剖析雅典民主的運作機製——其公民大會的辯論藝術、陪審團製度的運作細節,以及這種製度如何與奴隸製和女性的政治隔離構成辯證關係。書中將對蘇格拉底、柏拉圖和亞裏士多德的哲學體係進行深入的、去浪漫化的解讀,著重分析他們的倫理學和政治哲學如何為西方理性主義奠定瞭基石,以及這些思想在伯裏剋利時代雅典的實際應用與局限。 與此同時,本書將目光投嚮東方。在印度,我們將探討奧義書的哲學思辨如何逐漸演變為佛教和耆那教的實踐體係。我們會詳細梳理釋迦牟尼的教義——四聖諦的邏輯推導、八正道的實踐綱領——並將其置於恒河流域的種姓製度背景下進行考察。佛教的“無我”觀念,與希臘對“實體”的追問形成瞭何種深刻的對話與對照,是本章探討的重點。 在中國,春鞦戰國時期的“百傢爭鳴”被視為社會動蕩催生思想爆炸的典範。我們將對儒傢(禮與仁的社會工程學)、道傢(自然無為的政治隱喻)、法傢(中央集權的技術路綫)進行嚴謹的比較分析,探討他們各自提供的治理方案如何影響瞭秦的統一與後續王朝的建立。 第三部分:帝國的構建與張力——羅馬的工程與漢的內斂 本書隨後將焦點集中於地中海世界的霸主——羅馬帝國。我們不會止步於凱撒的軍事勝利,而是深入研究羅馬法(Corpus Juris Civilis的早期淵源)如何成為跨越不同文化背景進行有效治理的法律框架。我們會詳述羅馬的道路係統、輸水渠(Aqueducts)的工程學,以及這種物質基礎如何支撐瞭一個橫跨三大洲的政治實體。同時,我們將分析羅馬公民權的授予機製,探討其在整閤徵服地區方麵所發揮的工具性作用,以及這種擴張最終如何導緻瞭共和國嚮帝國的結構性轉變。 在東方,漢代中國的內政體係提供瞭另一種成功的國傢模型。本書將側重於董仲舒對儒傢思想的改造,即如何將“天人感應”理論融入皇權閤法性敘事中,構建齣一個穩定而持久的官僚體係。我們將詳細分析察舉製和郡縣製的結閤,以及它在信息控製和資源調配上的高效性,這種效率是羅馬依靠地方分權和軍事駐紮難以比擬的。 第四部分:崩潰、過渡與記憶的重塑 最後一部分考察瞭古典文明的衰落與轉型。對於西羅馬帝國的解體,本書采取多因素分析,包括長期的財政赤字、軍事化對公民身份的稀釋、瘟疫的影響,以及與日耳曼部落間復雜的互動關係。我們強調,這種“崩潰”並非瞬間的斷裂,而是一個漫長且多層次的權力轉移過程。 與此同時,東方的背景則截然不同。我們分析瞭魏晉南北朝時期中國經曆的再次分裂,但這次分裂並未導緻核心文化與政治結構的瓦解,反而促進瞭佛教的本土化與士族階層的崛起,為隋唐的再次統一積纍瞭新的社會資本。 結語:曆史的永恒迴響 本書的最終目的,是通過對這些宏大曆史片段的細緻梳理,揭示人類社會在麵對環境壓力、內部衝突和思想變革時所展現齣的共同模式。它探討的是權力、秩序、信仰和技術在塑造人類命運中的交互作用,旨在為今日的社會構建、治理睏境和文化認同提供深厚的曆史參照係。讀者將從中獲得的,是對人類文明復雜性與韌性的深刻理解,而非僅僅是對逝去輝煌的感傷。

用戶評價

評分

這本書的裝幀和整體氛圍,給人的感覺是非常沉靜和內斂的。我通常更傾嚮於閱讀敘事性強的作品,但這次被這組詩的內在張力所吸引。每一個獨立的十四行詩,就像一顆精心打磨的寶石,獨立存在時光彩照人,但將它們串聯起來看,你會發現它們共同構建瞭一個宏大的、關於人與人之間最復雜聯結的宇宙。其中有幾首詩,探討的是那種“心照不宣”的默契,那種不需要言語就能完全理解對方的境界。詩人的錶達方式非常內斂,他常常通過描繪環境中的細微變化——比如光綫的角度,空氣中塵埃的漂浮——來暗示人物之間洶湧的情感暗流。這需要讀者付齣更多的專注力去解碼,但迴報是巨大的。它訓練瞭我的“慢讀”能力,讓我意識到,最深刻的情感往往不需要呐喊,隻需要精準的捕捉和恰當的安放。這本書,更像是一場需要靜心參與的哲學對話,而不是一次輕鬆的消遣。

評分

這本詩集,說實話,剛翻開的時候我還有點猶豫,畢竟“一百首”這個數字聽起來就有點分量,擔心會不會讀到後麵審美疲勞,或者主題過於單一。然而,隨著閱讀的深入,那種感覺完全消失瞭。作者的筆觸極其細膩,他仿佛擁有捕捉瞬間情感的能力,能將那些稍縱即逝的愛意、思念,甚至是對未來隱約的擔憂,都精心雕琢成形。我尤其欣賞其中幾首對自然景物的描摹,它們不是孤立的背景,而是與人物內心世界産生瞭一種奇妙的共振。比如有一首,將愛人的眼眸比作黎明時分海麵上升起的薄霧,那種朦朧而又充滿希望的光澤,瞬間就抓住瞭我的心。這本書的結構也很有意思,雖然是分離的十四行詩,但如果你願意細細品味,會發現它們之間存在著一種隱秘的綫索,像一條條絲綫將不同的情感片段串聯起來,構成瞭一幅完整而又錯綜復雜的愛情畫捲。它不是那種直白的熱烈告白,更多的是一種深沉的、經過時間沉澱後的溫柔凝視,讀完後感覺心靈被洗滌瞭一番,對“愛”這個概念有瞭更深一層的理解,那種滿足感是久違的。

評分

翻開這本詩集,我立刻被它那種古典與現代交織的韻律所吸引。這裏的語言運用簡直是教科書級彆的示範,每一個詞語的選擇都像是經過瞭韆錘百煉,恰到好處地承載瞭詩人想要錶達的情感重量。我試著朗讀瞭幾篇,發現那些十四行詩的格律和節奏感極強,讀起來有一種古典音樂般的迴環往復之美。但這絕不是故作高深,相反,它有一種直達人心的力量。我特彆喜歡其中幾首探討時間流逝和記憶留存的主題。詩人在談論愛人的美麗時,沒有停留在錶麵的贊嘆,而是深入挖掘瞭時間如何試圖帶走一切,而愛,又是如何以一種近乎對抗的方式,將“此刻”的永恒凝固下來。這種對時間哲學的探討,讓這本書的層次一下子拔高瞭。它不再僅僅是一本情詩集,更像是一部關於生命、記憶和不朽的微型史詩。我甚至會停下來,對著某一句詩反復咀嚼,感受文字在口腔中産生的微妙迴響,那種體驗,是看散文時所無法企及的。

評分

坦白說,我一直對“情詩”這個品類持保留態度,總覺得裏麵充斥著太多陳詞濫調和矯揉造作的情緒堆砌。但這本書徹底顛覆瞭我的固有印象。它的高明之處在於,它拒絕瞭浮誇的激情,轉而用一種近乎科學傢的精準和藝術傢的敏感來解剖“愛”。比如有一段,詩人描述瞭在寒冷鼕日,愛人無意間觸碰時帶來的那種瞬間的暖意和電流般的震撼,他沒有用“火熱”之類的詞,而是用瞭一種非常具體的、甚至略帶剋製的描述,反而讓那種情感的爆發力更加驚人。這本書的美感在於它的“分寸感”。它知道什麼時候該收,什麼時候該放,這種平衡拿捏得爐火純青。讀完後,我沒有感到那種被轟炸式的感動,而是一種持續性的、滲透式的溫暖,仿佛身體裏某個原本僵硬的地方被悄悄地融化瞭。這對於一個久經世故的讀者來說,是極其寶貴的閱讀體驗。

評分

我收到這本詩集時,正好經曆瞭一段情緒比較低落的時期,本以為讀詩會加重那種感傷。但令人意外的是,這本書的基調是極其富有韌性和生命力的。它並不迴避痛苦和缺憾,反而將這些陰影部分視作構成完整愛情的必要元素。在一些看似描述分離或距離的詩篇中,我讀到的不是絕望,而是一種堅韌的信念——即使分離,精神上的連接也不會被切斷。這是一種非常成熟的愛情觀。它教會我,愛不是一味地索取或占有,而是在接受對方的全部,包括那些不完美和脆弱。全書讀下來,我感到自己對“陪伴”和“承諾”這兩個詞匯有瞭全新的認識。它不是那種會讓你流淚到不能自已的煽情之作,但它會讓你在不經意間,重新審視自己生命中那些珍貴而又容易被忽略的情感連接。這是一部值得反復翻閱,每次都能從中汲取新力量的作品。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有