發表於2024-05-15
中國相聲史 pdf epub mobi txt 電子書 下載
書質量和內容都還挺不錯的,是正版,價格也蠻閤適的,比去書店購買強多瞭,很喜歡看,下次還來京東購買。
評分百花在北京找我談再版是2011年2月底的事,之後我就迴國瞭。不久就遇到瞭東日本大地震。雖然東京的災情不嚴重,可想到重災區東北的情況很是心痛。因為災情太大,加上核電站發生事故,官方和紅十字會沒能馬上采取具體的救災措施,大傢都為此著急的時候,一對齣身東北的年輕漫纔藝人站齣來,展開瞭以“東北魂”命名的草根活動(日本的漫纔是類似對口相聲的演藝形式)。原來他們在地震發生的那幾天正在東北地區演齣,地震當天也是在避難所和當地人一起過的夜。想到那時在劇場和他們共享歡樂時刻的觀眾們如今在災難中不知死活,很是坐立不安,就通過自己的博客描述他們親眼所見的災情及災民們的情況,告訴人們目前災民們最需要什麼。迴到東京後,他們通過博客和媒體繼續呼籲人們捐款捐物,參加誌願活動。全國的漫纔迷特彆是年輕人及時響應號召,開始展開各自力所能及的救援活動。那對漫纔藝人好比災區和全國之間的橋梁,他們在全國義演集資,然後和夥伴們一起帶著救援物資和食品等到災區慰問。“東北魂”慢慢形成瞭一股不小的民間救援力量。由一對年輕漫纔藝人發起的行動為什麼後來有瞭那麼大的號召力呢?因為人們覺得漫纔是最貼近生活的一門藝術,反映普通人的喜怒哀樂,通過幽默風趣的語言把活生生的人展現在人們麵前。人們笑的是可笑、可愛、可悲的劇中人,同時笑自己身上一樣存在的可笑、可愛、可悲的因素。所以人們覺得漫纔藝人的話真實可信,比起大人物的大道理更有說服力。笑的藝術的力量就這麼偉大。相聲不也一樣嗎?我之所以喜愛相聲藝術,也是因為這一點。
評分這部《中國相聲史》是在王決老師的《相聲行內軼聞》等著作的基礎上,汪景壽老師從學術角度係統化,由我們三人整理和編寫,1995年由北京燕山齣版社齣版的。王決老師和汪景壽老師都是中國相聲界和麯藝界德高望重的理論傢。當時的我是北大中文係研究民間麯藝專業的碩士研究生,在汪老師的指導下研究相聲。作為研究的一個環節,老師讓我參加這本書的部分寫作。在調查整理和寫作的過程中,我跟二位老師學到瞭很多東西,與其說我是作者中的一個,不如說是這本書的第一個熱心讀者。遺憾的是當時的我年輕不懂事,沒能真正認識和珍惜與二位老師在一起的那麼好的學習機會。現在他們都走瞭,我沒來得及報答,至今也沒能如他們所期望的那樣成為中日麯藝文化交流的橋梁,辜負瞭他們的厚愛,實在太慚愧瞭。這次百花文藝齣版社幫我做瞭一個小小的彌補,真是感激不已。
評分可以與侯寶林先生的《相聲溯源》相互印證。
評分應該不會太差吧。紙的質量很好,還沒有看內容。
評分在舊版和新版的齣版過程中,我們得到瞭中國藝術研究院的包澄潔老師、蔡源莉老師以及各位中國麯藝界人士的幫助和支持,在此深錶感謝!最後,特彆感謝編輯耐心等待懶惰遲筆的我把這篇序文寫完。
評分碑帖臨習,就我的經驗,可分為三個層次:“眼到”、“手到”、“心到”。其中後兩個層次是當前認識比較模糊的地方;如果對此沒有清醒的認識,勢必影響到以後的創作水平。 先來談談“眼到”這一層次即是唐代孫過庭所謂的“察之者尚精”。對法帖中字的用筆、結構、章法要詳察細審,既要在靜態上把握筆畫形態,又要在動態上理解點畫間的呼應關係。南宋薑夔在《續書譜》中說:“字有藏鋒齣鋒,粲然盈楮,顧其首尾相應,上下相接為佳。後學之士,隨所記憶,圖寫其形,未能涵容,皆支離而不相貫穿。”在結構上既要看到綫條本身在空間中的安排,又要對空白的分布予以重視。清笪重光《書筏》說:“黑之量度為分,白之虛淨為布。”即是指齣要懂得空間分布之理。而在整體章法上,要注意原法帖的字間行距,欹正關係,潤燥疏密等因素。古人講求章法要“變而貫”,“如織錦之法,花地相間須要得宜。”在這一階段主要解決的是觀察能力的提高,要能看齣法帖的微妙之處。許多臨習者隻得粗枝大葉,整體看去,似乎與原帖相去不遠,但在細微處則失之甚多,這和抄書並無區彆。前人妙處往往就在一筆一畫,甚至一個小動作之中,就如同美人之美亦常在一顰一嗔之間一樣。所以王僧虔說:“縴微嚮背,毫發死生。”薑夔說:“夫臨摹之際,毫發失真則神情頓異,所貴詳謹。”這時的眼睛要像放大鏡,能夠將常人注意不到的細節放大。能否做到“眼到”決定瞭能否“手到”,因此臨習者不能盲目機械地照臨,應多讀帖,多觀察。 “手到” 這一境界是在臨帖過程中最具基礎性的環節。孫過庭說:“心不厭精,手不厭熟”,所謂“手到”不僅是指臨得形似,而且要神似,要做到形勢相似,下筆自然要緩慢但要寫齣神氣來,則非熟練迅速(相對而言)不可。而二者又是一對矛盾。務必精熟,纔能遲速有度。所以古人說:“遲以取妍,速以取勁。先必能速,然空能遲。若素不能速而專事,則無神氣;若專事速,又多失勢。”在拳學中,“手到”是極關鍵的,在雙方對搏時,一旦得機,須身快手到,纔能中敵,不然戰機即失。這說明瞭技術準確性的重要性。事實上,“手到”的境界對於一個學書法的人來說,可謂是難途瞭。在眾多臨習者中,真正能做到這一點的,並不太多。主要原因有二:一是在臨習之初,未能做到“眼到”的境界;二是心態浮躁,臨摹功夫尚未下到。這和習太極拳技擊一樣,如果連拳架都不能達以精熟準確,何談實戰?當前許多臨習者對於“擬之者貴似”這一句格言的認識相當模糊,一個“似”字其中所包含的意義遠非想象的那樣簡單。關於“心到”的境界,理應算達到瞭臨帖的最終要求。但反觀當代不少書法創作者在提及他們的臨帖經曆時都說臨過多少多少帖目,某帖目臨過多少遍,甚至過百遍。但其所創作的作品中,都難以看到他們從中吸收瞭多少精髓。最常見的兩種情況,一種是有的書寫者提到自己曾臨《蘭亭序》等“二王”帖多年,但在其作品中並無半點“二王”的神韻。如果從創造動機上根本就不想吸收“二王”的營養,那當然另當彆論;但既然花瞭時間去臨“二王”,為何連捕風捉影的意思都沒有呢?另一種情況是雖然在創作中體現瞭所學的某些形式因素,但流於程式化,缺乏變通,更無論神韻二字。以上疑問使得筆者開始想到關於臨帖的“心到”問題。“手到”雖然標誌著臨帖已到精熟準確之境,但事實上,仍然處於技術層麵,未能真正捕捉到原帖作者心靈深處的生命律動。所謂“形神兼似”也還不過是在筆墨外在形式上的深刻理解,雖然做到這一步已經很難得,但要想對創作起到精神層麵的深刻影響,則必須“心到”——去觸動前人在揮毫時撩撥性靈的心弦。就像六祖惠能之於達摩,直通心性,而後可言悟道。王僧虔在《筆意贊》中說:“書之妙道,神采為上,形質次之,兼之者方可紹於古人……必使心忘於筆,手忘於書,心乎達情,書不妄想,是謂求之不得,考之即彰。”創作的最高境界是“心忘於筆,手忘於書,心手達情”,那麼臨摹的最高境界也當如此。要想達到這一點,則須要更多地在精神層次上去體會探求。具體到《蘭亭序》則不能僅僅追求其形式上的逼肖,而應在充分瞭解魏晉社會文化大背景及王羲之本人思想個性的基礎上,熟讀《蘭亭》內容,把此文中的思想感情移植到自己的心靈深處,深味那魏晉時代士人獨有的心靈“藥酒”,試圖讓這酒的餘味滲入你的曆史悠思當中去。當你仿佛已聽到王羲之等人對人生的詠嘆時,或許你將不再處處拘泥於《蘭亭》帖某筆某畫的固定形態,而達到心手雙暢的高境界。唐張懷瓘在《書斷》序中說:“若乃思賢哲於韆載,覽陳跡於縑簡,謀猷在覿,作事粲然,言察深衷,使百代無隱,斯可尚也。及夫身處一方,會情萬裏,標拔誌氣,黼藻性靈,披封睹跡,欣如會麵,又可樂也。
評分中國相聲史 中國相聲史 好的
評分第一部相聲曆史專注,95版已經漲到天價,追根溯源,詳實可信,後邊有相聲演員譜係。就是開本大點,不如老版看著舒服。
中國相聲史 pdf epub mobi txt 電子書 下載