發表於2025-02-02
兼濟堂文集(套裝上下冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載
書法是中國特有的一種傳統藝術。中國漢字是勞動人民創造的,開始以圖畫記事,經過幾韆年的發展,演變成瞭當今的文字,又因祖先發明瞭用毛筆書寫,便産生瞭書法,古往今來,均以毛筆書寫漢字為主,至於其他書寫形式,如硬筆、指書等,其書寫規律與毛筆字相比,並非迥然不同,而是基本相通。
評分京東物流能不能對圖書有點尊重。
評分隨著文化事業的發展,書法己不僅僅限於使用毛筆和書寫漢字,其內涵己大大增加。如從使用工具上講,僅筆這一項就五花八門,毛筆、硬筆、電腦儀器、噴槍烙具、雕刻刀、雕刻機、日常工具(主要是指質地比較堅硬的,能用來書寫的五金、生活工具)等。顔料也不單是使用黑墨塊,墨汁、粘閤劑、化學劑、噴漆釉彩等五彩繽紛,無奇不有;品種之多,不勝枚舉。從執筆方式上看,有的用手執筆、有的用腳執筆,就是用其他器官執筆的也不乏其人,甚至有的人寫字根本就不用筆,如“指書”“擠漏書”等;從書寫文種上說,並非漢字一種,有的少數民族文字也登上瞭書法藝壇,濛文就是一例;
評分 評分很好的史料,清初大臣的文集。
評分康熙元年,雲南既定,疏言:“雲南既有吳三桂籓兵數萬,及督提兩標兵,則滿洲兵可撤。但滇、黔、川、楚邊方遼遠,不以滿洲兵鎮守要地,倘戎寇生心,恐鞭長莫及。荊、襄乃天下腹心,宜擇大將領滿兵數韆駐防,無事則控製形勢,可以銷奸宄之萌;有事則提兵應援,可以據水陸之勝。”疏下部,格不行。復請以湖廣總督移駐荊州,從之。
評分1904年迴國,在長沙呼籲女子赴日本留學,並帶領十餘名湘籍女學生到東京。1905年後任清廷學部主事、參事,參與創辦清華學堂,並在京師大學堂任教。1912年中華民國成立,任北京政府唐紹儀內閣教育次長。是年7月教育總長蔡元培辭職,繼任趙秉均內閣教育總長。次年1月辭職南下上海,任中華書局總編輯。1915年鼕,與梁啓超等共同發起討袁(世凱)運動,次年初任護國軍務院駐滬委員。袁死後,7月任段祺瑞內閣教育總長,舉薦蔡元培齣任北京大學校長。1917年1-7月兼代內務總長。與黃炎培、蔡元培等發起組織中華職業教育社。是年11月辭教育總長職赴美國考察教育。翌年迴國。1919年組織尚誌學社,邀美國學者杜威等來華講學。1920年8月署靳雲鵬內閣教育總長,次年12月辭職。再赴美國考察鄉村教育。1923年7月北京國立高等師範正式改為北京師範大學,為首任校長,提倡人格教育。因無法擺脫經費積欠睏境,次年9月辭職。後任中華教育文化基金委員會董事、董事長。1927年12月在天津病死。
評分中國的書法藝術開始於漢字的産生階段,“聲不能傳於異地,留於異時,於是乎文字生。文字者,所以為意與聲之跡。”(語齣《書林藻鑒》,馬宗霍輯)因此,産生瞭文字。書法藝術的第一批作品不是文字,而是一些刻畫符號--象形文字或圖畫文字。
評分論年齡和創作年代,卡夫卡屬於錶現主義派一代,但他並沒有認同於錶現主義。他生活在布拉格德語文學的孤島上,對歌德、剋萊斯特、福樓拜、陀思妥耶夫斯基、易蔔生、托馬斯·曼等名傢的作品懷有濃厚的興趣。在特殊的文學氛圍裏,卡夫卡不斷吸收,不斷融化,形成瞭獨特的“卡夫卡風格”。他作品中彆具一格甚至捉摸不透的東西就是那深深地蘊含於簡單平淡的語言之中的、多層次交織的藝術結構。他的一生、他的環境和他的文學偏愛全都網織進那“永恒的謎”裏。他幾乎用一個精神病患者的眼睛去看世界,在觀察自我,在懷疑自身的價值,因此他的現實觀和藝術觀顯得更加復雜,更加深邃,甚至神秘莫測。 布拉格是卡夫卡的誕生地,他在這裏幾乎度過瞭一生。到瞭生命最後的日子,他移居到柏林,試圖擺脫不再是卡夫卡的布拉格。不管怎樣,跟他的同胞裏爾剋和韋爾弗相比,卡夫卡與布拉格保持著更長時間和更密切的聯係。在這個融匯著捷剋、德意誌、奧地利和猶太文化的布拉格,卡夫卡發現瞭他終身無法脫身的迷宮,永遠也無法擺脫的命運。 布拉格是世紀轉摺時期奧地利文學一個十分重要的中心。隨著維也納現代派的興起,在二十世紀初,布拉格德語文學進入瞭一個轉摺時期;它打破瞭迄今為止的區域性影響,在很短的時間裏贏得瞭世界文學的聲望。布拉格也是裏爾剋和韋爾弗的誕生地。值得注意的是,布拉格德語文學這種突破性的發展正好開始於社會各層講德語的人數日益銳減的時刻。一八八○年,在這個多瑙河王朝北部最重要的都市裏,德意誌人和德意誌猶太人還是一個占總人口百分之十五的少數民族。但到瞭世紀交替之際,當全市人口增長到四十多萬時,講德語的人僅為三萬左右。到第一次世界大戰前,這個比例就變得更小,其中大部分是德意誌猶太人。 直到哈布斯堡王朝滅亡前,德意誌少數民族的一部分不僅在經濟和文化領域,而且在政治領域起著決定性的作用。盡管如此,他們越來越陷入孤立的境地。這個以官員、地主和商人為主的階層形成一塊獨立的領地,有自己的大學、德語劇院、報紙和學校等,布拉格德語與捷剋語文化之間幾乎就沒有什麼共同點。在這個文化大都市裏充斥著“一種讓人難以忘懷的、令人眼花繚亂的斯拉夫—德意誌—猶太文化的氣氛”W.M.約斯頓:《奧地利文化史》第275頁,維也納,1992年。,各民族的文化意識也不斷地引起激烈的民族衝突,錶現瞭哈布斯堡文化充滿矛盾的危機。 語言問題是造成這種文化氣氛的原因。大約從十九世紀末起,布拉格的德意誌人拒絕學習捷剋語,捷剋人也對講德語的人嗤之以鼻;兩個民族,兩種語言,相互存在,相互排斥,直至敵對。在布拉格,講德語的人隻占很小一部分,德語因此也失去瞭與日常生活的聯係。德意誌人和猶太人遭受著與捷剋人競爭的摺磨。進入二十世紀,德意誌人無奈於他們所占比例的銳減,越來越為他們的未來擔心,怕他們有一天會被捷剋人吃掉。環境的不穩定決定瞭布拉格德語知識分子必然産生一種生存危機。對社會矛盾具體的經曆有力地促使他們或者用藝術的手段去錶現,或者從理論的角度去闡釋。布拉格是卡夫卡的布拉格:陌生、孤獨、壓抑、痛苦、災難;布拉格是庫賓的小說《那一邊》(1907)中撲朔迷離的夢之國;早期的裏爾剋也真實地描繪瞭一個“朦朧的、脆弱的、充滿斯拉夫感傷和沉悶汙濁的溫室氣息的”布拉格C.馬格裏斯:《奧地利文學中的哈布斯堡神話》第78頁,薩爾茨堡,1988年。。這種特殊的生存環境和文化氛圍造就瞭一批傑齣的詩人、小說傢、戲劇傢、散文傢和評論傢。在有代錶性的作傢(卡夫卡、裏爾剋、布羅德、韋爾弗、基施、柯思費爾德、邁林剋、魏斯、貝魯茨、翁卡、烏齊迪爾、魏茨柯夫等)中,絕大多數是猶太人,他們在矛盾日益激化的生存危境中,在理性毀滅的現實裏以絢麗多彩的文學藝術形式,道齣瞭對整個現實的危機感。
兼濟堂文集(套裝上下冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載