汉语图解小词典(瑞典语版)

汉语图解小词典(瑞典语版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 吴月梅 编,赵清 译
图书标签:
  • 汉语
  • 瑞典语
  • 词典
  • 语言学习
  • 翻译
  • 工具书
  • 中文
  • 外语
  • 瑞典语学习
  • 图解
  • 词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100072892
版次:1
商品编码:10611955
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
开本:16开
出版时间:2010-09-01
用纸:铜版纸
页数:179
正文语种:中文,瑞典语

具体描述

内容简介

长期以来,外国朋友对汉语学习有一种误解,认为汉语难学。本词典用语义关联模式将汉语词语按照主题进行分类,以大量直观的图片来解释词语,帮助中小学生轻松学习汉语。
本词典以儿童人物“我”为线索,采用大场景或者连续小图的方式生动展现了少儿生活中的70个真实场景,涵盖性高,覆盖面广,涉及少儿生活的方方面面。每个场景包括15到20个词条,全书收集了近1400个词条。词条既注重词频,又注重实用性。词条使用简体汉字,有英语释义,汉字上面注有汉语拼音。拼音采取分字注音的原则,标变调,接近实际口语发音。有的场景将词条直接标在图中实物旁边,词语与实物对应,一目了然,方便学习者理解词义;有的场景则将词条顺序列出,与图中实物数标一一对应,这样有利于学习后的巩固和自测,学习者可以看图中实物试着说出汉语词条。

内页插图

目录

1.我
2.我的家
3.我的家人
4.我爱爸爸妈妈
5.我的房间
6.我的东西
7.我的衣柜
8.我的存钱罐
9.我和朋友
l0.我的宠物
11.我住的城市
12.我的国家和语言
13.我的样子
14.我的身体
15.我的动作
16.我的爱好
17.我的性格
l8.我的心情
19.我的需要
20.我喜欢的蔬菜
21.我喜欢的水果
22.我喜欢的食品
23.在厨房
24.一二三
25.我会数数
26.颜色
27.形状
28.现在几点了?
29.我的日历
30.反义词
31.东南西北
32.红灯停,绿灯行
33.我的小狗在哪儿?
34.看病
35.讲卫生
36.懂礼貌
37.做家务
38.听故事
39.过节了
40.生日快乐
41.我的学校
42.我的小书包
43.我的课程
44.上课了1
45.我不怕数学
46.我爱音乐
47.我爱运动
48.我爱美术
49.我爱读写
50.我的一天
51.我的理想
52.在路上
53.在饭店
54.在超市
55.在公园
56.在郊外
57.在农场
58.在动物园
59.在植物园
60.在水族馆
61.在博物馆
62.在游乐场
63.在马戏团
64.在海滩
65.天空
66.天气
67.春夏
68.秋冬
69.放假了,我想去……
70.世界有多大?
词表
汉语图解小词典(瑞典语版):深入探索语言与文化的桥梁 本书籍并非《汉语图解小词典(瑞典语版)》,而是一本旨在引导读者进入更为广阔、深入的语言学、文化研究及跨文化交流领域的综合性读物。 本书不涵盖瑞典语版的汉字词汇学习内容,而是侧重于提供一个理论框架和实践路径,用以理解语言背后的社会结构、文化语境,以及现代信息技术如何重塑我们的交流方式。 第一部分:语言的结构与思维的建构 本部分深入剖析了语言的本质及其与人类认知过程的紧密联系。我们不再关注具体的词汇,而是探讨语言学领域的核心议题。 第一章:语法的深度解析:超越表层结构 本章首先摒弃了传统教材中对语法规则的孤立罗列,转而采用生成语法与功能主义语言学的视角,审视语言结构是如何在人类心智中被编码和处理的。内容涵盖了句法的三层结构(深层结构、转换规则、表层结构),并结合认知科学的最新研究,探讨人类是否天生具备“普遍语法”的能力。我们会引用乔姆斯基、兰加克等学者的理论,并将其应用于分析不同语系(如印欧语系与汉藏语系)在处理主谓宾结构上的根本差异,而非简单地列举词汇对应关系。 第二章:语义的层次与语境的力量 语义学部分将焦点置于意义是如何产生的。我们详细区分了词汇意义(lexical meaning)、句子意义(sentence meaning)和言外意义(implied meaning)。重点讨论了“格”(Case Theory)在不同语言中如何体现事物之间的关系,以及隐喻(Metaphor)和转喻(Metonymy)等修辞手法如何不仅是装饰,更是人类理解抽象概念(如时间、情感)的基础框架。例如,我们将分析“时间就是金钱”这一概念在不同文化背景下的细微差别,这远超出一个双语词典所能提供的解释。 第三章:语音与音韵的物理与感知 本章转向语言的物质层面。它不再教授单个汉字的读音,而是探讨人类如何生产和感知声音。内容包括:国际音标(IPA)在记录和比较不同语言声音系统中的作用、共振腔体在元音形成中的关键地位,以及音系学中“音位”(Phoneme)的概念——即在一个特定语言系统中,哪些声音变化会导致意义的改变。我们还将探讨语调(Intonation)在表达疑问、强调和情感方面的跨文化差异。 第二部分:文化语境与跨文化交际 语言是文化的载体。本部分致力于揭示语言使用背后的社会规范、历史沉淀和身份认同。 第四章:社会语言学的透视:语言与身份 本章探讨语言变体(Variation)如何反映社会阶层、地域和群体归属。我们将详细分析“方言”与“标准语”之间的权力关系,以及语言接触(Language Contact)导致的混合语现象(如“皮钦语”和“克里奥尔语”的形成)。通过分析特定社群(如特定行业的专业人士或青少年群体)如何创造和使用特定的“行话”(Jargon),来建立和维护内部的群体认同。 第五章:修辞学与说服力的艺术 本章超越了简单的“如何说好话”,而是深入探讨了修辞学在政治、法律和商业沟通中的核心作用。内容包括亚里士多德的“信誉、情感、逻辑”(Ethos, Pathos, Logos)三大说服要素的现代应用。我们将分析不同文化背景下,哪些说服技巧被视为有效,哪些可能被视为操纵,尤其是在涉及高语境文化(High-Context Culture)和低语境文化(Low-Context Culture)的交流中。 第六章:历史的印记:语言的演变轨迹 本章追溯语言的生命周期。我们不会停留在介绍现代词汇,而是探索语言的内部“化石”——词源学(Etymology)。通过对特定词汇的历史演变路径进行考察,读者可以洞察数百年来的社会变迁、技术进步和外来影响。例如,分析某个现代词汇在古代文献中的原始含义及其在历史长河中的意义漂移(Semantic Drift),以此理解社会价值观的更迭。 第三部分:数字时代下的语言重塑 现代技术对语言的使用习惯和结构产生了颠覆性的影响。本部分着重探讨信息时代的语言挑战与机遇。 第七章:计算语言学的基石:从文本到数据 本章介绍自然语言处理(NLP)领域的基础概念,但这并非是教授编程,而是让读者理解机器是如何“理解”人类语言的。内容包括:词频统计(TF-IDF)、词性标注(POS Tagging)和命名实体识别(NER)等基本技术。我们讨论的是这些技术背后的语言学假设,以及机器在处理歧义和语境依赖时的局限性。 第八章:网络语言的生态学:简写、表情符号与符号学 本章研究互联网和社交媒体如何催生出全新的语言形式。我们将表情符号(Emoji)视为一种新兴的视觉符号系统,分析其在跨文化交流中引发的误解与共识。同时,探讨网络缩写和简化表达(如缩写和首字母缩写词)如何反映了现代人对信息传递效率的极致追求,以及这种趋势对传统书面语规范的影响。 第九章:翻译的哲学与实践困境 本章聚焦于翻译的本质——它不是简单的词汇替换,而是在两种文化和两种语言思维模式之间搭建桥梁。我们将探讨翻译理论中的两大流派:直译(Literal Translation)与意译(Free Translation)的争论,并引入“不可译性”(Untranslatability)的概念。通过案例分析,展示如何处理文化特有的概念(如特定的哲学思想或饮食文化),使其在目标语言中既保留其精髓又不失其可理解性。 总结:迈向更深层次的语言理解 本书的最终目标是培养读者超越工具性语言学习的心态,将其视为理解人类经验、社会互动和技术变革的独特透镜。它提供的是一套分析工具和广阔的理论视野,而不是一个即时的语言查询手册。通过对这些复杂主题的探讨,读者将能够以更加批判和深刻的方式参与到全球化的语言交流中。

用户评价

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种简洁又不失活泼的风格,让我这个多年不碰实体书的“老古董”都忍不住想把它带回家。首先,从手感上来说,纸张的质地非常舒服,不是那种廉价的、一翻就掉渣的纸张,而是带着一种温润的触感,即便长时间翻阅也不会觉得累手。封面设计上,色彩搭配得非常巧妙,既有东方韵味,又不失现代感,让人一看就知道这是一本精心制作的语言学习工具书。内页的排版也看得出设计者的用心,字体的选择清晰易读,间距合理,即便是在光线不是特别好的环境下阅读,也不会感到吃力。特别是那些小插图,虽然只是简单的线条勾勒,但形象生动,一下子就把抽象的词汇具象化了,这对于初学者来说简直是福音,极大地降低了学习的门槛。我特别喜欢它在细节处理上展现出的那种对读者的关怀,比如某个重要词汇旁边的微小提示符号,虽然不起眼,却能让人在快速查找时精准定位,这种“润物细无声”的设计哲学,着实令人称赞。总的来说,这本书的外在包装和内在布局,都透露出一种专业和诚意,让人在学习之初就充满了积极性。

评分

我抱着尝试的心态翻开了这本书的内部结构,立刻被它那种系统而又灵活的编排方式所吸引。它似乎并没有采用那种传统的、枯燥的字母顺序排列法,而是更注重将词汇按照生活场景和主题进行划分,这种逻辑上的连贯性,对于我们这些需要快速应用所学知识的人来说,简直是太重要了。举个例子,当你在旅途中需要点餐时,你不需要在厚厚的词典里大海捞针,而是可以直接翻到“餐饮”这个主题区域,相关的词汇和例句一目了然,这极大地提升了学习效率。更让我惊喜的是,它对那些容易混淆的近义词的处理方式,不是简单地给出中文释义,而是通过非常精妙的上下文语境对比,将它们之间的细微差别阐释得淋漓尽致,这种深入剖析的讲解,远胜于市面上很多只停留在表层翻译的词典。而且,那些配的例句,都非常贴近日常生活,没有太多生僻的、不实用的“书面语”,让你感觉每学一个词,都能立刻在真实的交流场景中找到用武之地。这种以实用性为导向的编排,使得学习过程不再是孤立的记忆,而更像是一次有组织的“场景模拟训练”。

评分

作为一名对外语学习有着长期抗战经验的人士,我深知词汇学习的枯燥性,但这本书在“趣味性”和“记忆辅助”方面做得非常出色,几乎可以说是教科书级别的示范。它似乎深谙人类大脑的记忆规律,将传统的死记硬背模式彻底颠覆了。比如,它对一些抽象概念的解释,常常会用一种非常形象化的比喻或者一个简短的小故事来串联,让词汇不再是孤立的符号,而是有了“血肉”和“故事性”。我特别注意到,它在展示词汇的构词法时,处理得极其到位,将一个复杂的词拆解成几个基础的语素,让你一下子就能明白这个词的“来龙去脉”,这种“授人以渔”的教学方法,远比单纯的记忆结果要有效得多。此外,书中穿插的那些文化小贴士,更是点睛之笔,它们解释了某些词汇背后所蕴含的文化背景或思维方式,让你在学习语言的同时,也能潜移默化地理解该语言的文化内核,这种跨文化的理解,对于真正掌握一门语言至关重要。这种将语言学习与文化熏陶巧妙融合的设计,让每一次翻阅都充满了探索的乐趣。

评分

这本书的另一大亮点,在于它对不同学习进阶读者的包容性,它做到了真正的“老少咸宜”。对于完全的初学者来说,它提供的基础词汇和最基础的句型结构,就像是一条平坦安全的小路,让你毫无压力地迈出第一步;而对于那些已经有一定基础,但想追求更精准表达的学习者而言,它提供的“进阶用法”和“语用辨析”部分,又能提供足够的深度和广度。我尤其欣赏它在处理词汇的“多义性”时所采取的策略。很多词汇在不同的语境下意义会发生微妙的变化,这本书非常清晰地列出了这些变化,并用不同的场景例句加以区分,避免了学习者在实际交流中产生误解或使用错误。这种细致入微的区分处理,体现了编者对语言使用的深刻理解,绝非是简单的机器翻译可以比拟的。它不光教你“是什么”,更教你“怎么用才最地道”,这对于想从“会说”迈向“说得好”的学习者来说,无疑是极具价值的宝藏。

评分

从实操层面上讲,这本书的便携性和实用性达到了一个近乎完美的平衡点。它的尺寸设计得恰到好处,既保证了足够的版面来清晰地展示内容,又不会笨重到让你不愿意随身携带。我试着把它放进日常通勤的背包里,发现它非常友好,不会占用太多空间,这对于需要利用碎片时间学习的人来说,简直是太贴心了。更重要的是,它在内容的选择上,显然是经过了严格的筛选和优化,剔除了那些过于冷僻、在日常交流中几乎不会出现的词汇,集中火力攻克那些使用频率最高、最能解决实际问题的核心词汇。这种“抓大放小”的编辑方针,使得学习的投入产出比非常高。当你需要快速查阅某个词的时候,得益于良好的索引设计和清晰的版式,查找过程极其迅速,没有丝毫拖泥带水的感觉。这本书真正做到了“即时可用”,而不是一本只能束之高阁的理论参考书,它更像是一个随时待命的、可靠的语言助手。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有