蘇魯支語錄

蘇魯支語錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[德] 尼采 著,徐梵澄 譯
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100000505
版次:1
商品編碼:10611835
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
叢書名: 漢譯世界學術名著叢書
開本:32開
齣版時間:1992-02-01
用紙:膠版紙
頁數:350
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

   這世紀初,中國大舉吸收瞭西方思想。其功效是顯而易見的。馬剋思列寜主義給介紹瞭進來,竟是開闢瞭一新時代。今茲建國,以之為主導思想。前於此,或同時,若乾西方文教菁華,亦經介入,而影響中國思想的,是德國的這位詩人一哲學傢,尼采。可謂為新時代的先驅之尼采的一部主要著作,便是這《蘇魯支語錄》,甚為魯迅所欣賞。魯迅最初加以翻譯,用的是文言,題日《察羅堵斯德羅緒言》,是第一捲《序言》的前三節。那譯筆古奧得很,似乎是擬《莊子》或《列子》。以原著的思想及文采而論,實有類乎我國古代的“子書”。宋五子,尚不在其列。這是華文一譯。後下魯迅再度翻譯,用的是白話,從新開始,止於《序言》的前九節,題日《察拉斯忒拉的序言》,後附注解,刊於一九二。年六月《新潮》雜誌第二捲第五期。此後有郭沫若的譯本,題日《察拉斯屈拉圖如是說》,亦止薄薄一本,似是節譯。後下魯迅屬徐梵澄將全書四捲譯齣,交鄭振鐸齣版,時在一九三五。書名乃魯迅所定,鄭振鐸還作瞭一頁序言,便是書端這序。鄭序中說還有楚曾先生的一譯本,當時未便齣版兩種譯本,是以未取。此外另有高岸先生的譯本,似乎後下皆已行世。

目錄

綴言
序言
前言
捲之
捲之二
捲之三
捲之四
著述年譜
附錄

精彩書摘

蘇魯支也曾將他的幻想,幻到人類的彼麵,自同於一切修來生者,在那兒我覺得世界好像是苦痛底摧傷底上帝之創造品。
在那兒我覺得世界真是一夢嗬,一位上帝的詩文;神聖底不樂意者眼前的彩色底煙霧。
善與惡、樂與苦,我與你--,皆好像彩色底煙霧,在創造者的眼前,我覺其如此。創造者欲離其自我遠望開去,--因之創造瞭世界。
這於苦痛者是醉心底歡樂,從他的痛苦遠望開去,且自忘失。世界於我亦曾仿佛是醉心底歡樂與自忘自失。
這世界,永遠不圓滿的,一種永遠底矛盾的畫圖,而且不完善底畫圖--便是其不完足底創造者的一種醉心底歡樂--我曾覺世界是這樣。
如是我曾將幻想幻到人類的彼方,自同於一切來生論者。真人類的彼方麼?嗬呀,兄弟們,我創造的這上帝,是人工,人類的妄想,和其餘的天神一樣!他是一個人哩隻是貧乏底一爿人和自我,他來自我的火焰與爐,這鬼魂,而且真的,不是從彼方來的!怎樣瞭,兄弟們?我勝過瞭自己,我這苦痛者,我攜瞭我自己的煨爐走入深山,生起熊熊底火焰。看呀!那鬼魂從我麵前退僻瞭。現在於我是苦痛,病愈者的餘疾,倘若還要相信這種鬼魂,現在於我這是痛苦與屈辱。我嚮鬼魂論者如是言說。
那是苦痛,與乏弱--造成瞭神鬼道,以及一瞬間的歡樂的瘋狂,隻有最苦痛者所能體會的。疲倦,欲一躍達到終點,拼死一躍,一種可憐底無知的疲倦,甚至不願再願望的,這便造成瞭一切天神和後方世界。
相信我嗬,兄弟們!這是肉體對於肉體絕望,--這,以被愚弄的精神的指頭,摸索著盡頭的牆壁。
相信我嗬,兄弟們!這是肉體對於地球絕望,--這聽到存在的腹腸嚮他告語。
他想以頭透齣這盡頭的牆壁,而且不單是以頭,--度到“那世界”去。
但“那世界”卻自隱於人前,那無人的非人類底世界,便是天上的“虛無”;存在的腹腸亦不嚮人告語,除非是作為人。
真的,一切存在皆難於證明,難於使之言說。告訴我,兄弟們,一切事物中最神奇的,豈不是猶且最好證明瞭麼?

用戶評價

評分

《蘇魯支語錄》 也就是著名的《查拉圖斯特拉如是說》

評分

服務到位今天我在網上買的幾本書送到瞭。取書的時候,忽然想起一傢小書店,就在我們大院對麵的街上,以前我常去,書店的名字毫無記憶,但店裏的女老闆我很熟,每次需要什麼書都先給她打電話說好,晚上散步再去取。我們像朋友一樣聊天,她還時常替讀者找我簽名。可是,自從學會從網上購書後,我再也沒去過她那裏瞭,今天忽然想起她,晚上散步到她那裏,她要我教她在網上買書,這就是幫她在京東上買瞭這本書。好瞭,廢話不說。一直想買這書,又覺得對它瞭解太少,買瞭這本書,非常好,喜歡作者的感慨,不光是看曆史或者史詩書,這樣的感覺是好,就是書中的字太小瞭點,不利於保護視力!等瞭我2個星期,快遞送到瞭傳達室也不來個電話,自己打京東客服查到的。書是正版。好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,坐得冷闆凳,耐得清寂夜,是為學之根本;獨處不寂寞,遊走自在樂,是為人之良質。潛心學問,風姿初顯。喜愛獨處,以窺視內心,反觀自我;砥礪思想,磨礪意誌。學與詩,文與思;青春之神思飛揚與學問之靜寂孤獨本是一種應該的、美好的平衡。在中國傳統文人那裏,詩人性情,學者本分,一脈相承久矣。現在講究“術業有專攻”,分界逐漸明確,詩與學漸離漸遠。此脈懸若一綫,惜乎。我青年遊曆治學,晚年迴首成書,記憶清新如初,景物曆曆如昨。揮發詩人情懷,摹寫學者本分,意足矣,足已矣。據悉,京東已經建立華北、華東、華南、西南、華中、東北六大物流中心,同時在全國超過360座城市建立核心城市配送站。是中國最大的綜閤網絡零售商,是中國電子商務領域最受消費者歡迎和最具有影響力的電子商務網站之一,在綫銷售傢電、數碼通訊、電腦、傢居百貨、服裝服飾、母嬰、圖書、食品、在綫旅遊等12大類數萬個品牌百萬種優質商品。選擇京東。好瞭,現在給大傢介紹兩本好書:被美國學界譽為“思想巨匠”和“最具前瞻性的管理思想傢”的史蒂芬·柯維博士,他的集大成之作《高效能人士的七個習慣》已成為中國企事業單位和政府機關必備的最經典、最著名的一部培訓教材;在美國乃至全世界,史蒂芬·柯維的思想和成就,與拿破侖·希爾、戴爾·卡耐基比肩。《高效能人士的7個習慣(20周年紀念版)》在每一章最後增加瞭一個“付諸行動”版塊,精選柯維培訓課程中的實踐訓練習題,以幫助讀者加深對“七個習慣”的理解和掌握,使“七個習慣”成為屬於每個人自己的行動指南,價值堪比18000元的柯維現場培訓課。史蒂芬·柯維被美國《時代周刊》評為“20世紀影響美國曆史進程的25位人物”之一,他是前總統剋林頓倚重的顧問,《財富》雜誌100強中的90%和500強中的75%的企業是他的直接受教者,AT&T、通用電子、全祿、可口可樂等大公司的高級主管都是他的學生,李開復等中國頂尖的企業傢和管理者也深受其思想的啓發。每年,來自全球的個人、傢庭、企業、教育界及政府領導者的受教生更是高達百萬人之多。東東槍和地下天鵝絨是兩位在博客、微博、專欄裏都非常受讀者喜愛的作傢,兩人思維跳躍,觀點奇特新穎,對待感情,他們也細細琢磨,也插科打諢。同在滾滾紅塵中摸爬滾打,兩位勇士將他們對兩性情感的所感所悟一一精彩呈現,得此《鴛鴦譜》,閃著智慧幽默的光。鴛鴦譜,靠譜。

評分

我使疲憊的身體稍微休息瞭一下,然後又順著荒涼的山坡走去,所以腳底下最穩的,總是後麵那隻較低的腳。瞧!剛走到山勢陡峭的地方,隻見一隻身子輕巧而且非常靈便的豹在那裏,身上的毛皮布滿五色斑斕的花紋。它不從我麵前走開,卻極力擋住我的去路,迫使我一再轉身想退迴來。

評分

正在讀,哲學書要細細品味

評分

很老的版本,封麵一般。但是內容很實在

評分

蘇魯支語錄 goodgoodgoodgood!!!

評分

   其實這書跟查拉圖斯特拉並沒關係,所有話都齣自尼采之口,聊的是永遠迴歸思想,所謂永遠迴歸據我理解就是不聊前生後世六道輪迴,隻說現在,而現在就是一重演,為瞭讓重演更美好,所以要盡力成為超人,最好自己做一位神,而途徑便是以剛剋剛。

評分

  P這世紀初,中國大舉吸收瞭西方思想。其功O效是顯而易見的。馬剋思列寜主義給介紹瞭進來,竟是開闢瞭一新時代。今茲建國,以之為主導思想。前於此,或同時,若乾西方文教菁Q華,亦經介入,而最影響中國思想的SS,是德國的這位詩人一哲學傢,尼采。可謂為新時代的先驅之尼R采的一部主要著作,便是這《蘇魯支語錄》U,甚為魯迅所欣賞。魯迅最初T加以翻譯,用的是文言,題日《察羅堵斯德羅緒言》,是第一捲《序言》的前三節。那譯筆古奧得很,似乎是擬W《莊子》或《列子》W。以原著的思想及文采而論,實有類乎我國古代的“子書”。宋五子,尚不在其列。這是華文第Y一譯。後下魯迅再度翻譯,用的是白W話,從新開始,止於Y《序X言》的前九節,題X日《察拉斯忒拉的序言》,後附注解,刊於一九二。年六月《新潮》雜誌第二捲第五期。此後有郭沫若的譯本,題日《察拉斯屈拉圖如是說b》,亦止薄薄一本Z,似b是節譯。後下魯迅屬徐梵澄將全c書四捲譯a齣,交鄭振鐸齣版,時在一九三五。書名乃魯迅b所定,鄭振鐸還作瞭b一頁序言,便是書端這序。鄭序中說還有楚曾先生的一譯本,當c時c未便齣版兩種譯本,是以未取。此外另有高岸先生的譯本,似乎後下皆已行世。

評分

徐梵澄先生翻譯的,很不錯的書。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有