發表於2024-04-28
實用中日口譯:即席翻譯(第5版)/普通高等教育“十一五”國傢級規劃教材·同聲傳譯·高等學校日語教材 pdf epub mobi txt 電子書 下載
京東商城的書還是叫人放心的,商品質量過硬,買過這麼多書全部全新正版,平時有時間就喜歡看書,迴思著讀書的過程,我真感到書籍是我進步的階梯。是那些古今大典、民間雜書、報刊文章豐富瞭我的知識倉庫,也武裝瞭我的頭腦。是書籍這個麵包使我的生命有瞭意義,
評分很好,實用,,,,,,,,
評分比想象中厚,大略看瞭一下,很多是值得作為範文熟讀的。
評分幫人買的 沒事自己也可以看看
評分這本感覺稍微難一些,努力吧~
評分學校有要求買這本書,不需要我去書店找,還送貨上門,很好。
評分同聲傳譯(Simultaneous Interpretation),又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指翻譯者同步而不間斷地將所聽到的源語言口譯為目標語言的一種翻譯方式,簡稱“同傳”。該詞也指代這種翻譯職位和從事這種翻譯工作的人員。
評分內容還沒認真看翻瞭下很溫暖的文字 喜歡,會一直在京東購書 \N\N這天女友打電話問我藉本書說她寫作需要參考我說我傢沒有但我可以幫你找我一邊接電話一邊就上網搜索很快找到立馬告訴她網上京東有她說我不會在網上買書啊我嘲笑她一番然後錶示幫她買很快就寫好訂單寫好她的地址發齣去瞭果然第二天書就送到她那兒瞭她很高興我很得意過瞭些日子我自己又上網購書但下訂單後左等右等不來以前從來不超過一星期的我正奇怪呢劉靜打電話來笑嘻嘻地說哎也不知道是誰心眼兒那麼好又幫我訂瞭好幾本書全是我想要的太好瞭我一聽連忙問她是哪幾本她一一說齣書名暈那是我買的書啊原來我下訂單的時候忘瞭把地址改過來送到她那兒去瞭這下可把她樂死瞭把我先前對她的嘲笑全還給我瞭不過京東送貨確實很快我和女友都很滿意好瞭廢話不說|還可以和印象裏的有一點點區彆可能是我記錯瞭書比我想的要厚很多就是字有點小不過挺實惠的很滿意書非常好正版的非常值快遞也給力必須給好評就是感覺包裝有點簡陋啊哈哈~~~不過書很好看瞭下內容也都很不錯快遞也很給力東西很好 \N\N物流速度也很快和照片描述的也一樣給個滿分吧 \N\N普通高等教育十一五國傢級規劃教材同聲傳譯高等學校日語教材實用中日口譯即席翻譯第5版這本書不錯,27.00這個相對於市場價34.00也不貴很劃算\N 在語言實踐中口譯有特殊的意義特殊的性格和難度尤其同聲傳譯除要有豐富堅實的外語和母語基礎知識外還要求有快速靈敏的反應能力要求有熟練的雙語思維能力這是一種難度比較高的技能隻有通過有效的科學的訓練纔能獲得據我所知國內開設日語專業的各級各類學校訓練班常有偏重傳授知識相對忽略技能訓練的傾嚮其原因主要不是由於不瞭解掌握技能的重要性而是由於技能訓練的條件不夠充足技能的訓練首先要求訓練者教師有高水平的外語實踐能力並掌握科學的訓練方法並且還要求有必要的輔助設備並盡可能創造有利的外語環境如果這些條件都不十分理想再沒有可以遵循的較好的教材工作就更睏難瞭\N書名: 普通高等教育十一五國傢級規劃教材同聲傳譯高等學校日語教材實用中日口譯即席翻譯第5版原價: 34.00元作者: 周殿清 著齣版社: 大連理工大學齣版社齣版日期: 2009-08-01ISBN: 9787561104675頁碼: 580版次: 5裝幀: 平裝開本: 32開商品標識: 10216434  編輯推薦 其他  內容提要  在語言實踐中口譯有特殊的意義特殊的性格和難度尤其同聲傳譯除要有豐富堅實的外語和母語基礎知識外還要求有快速靈敏的反應能力要求有熟練的雙語思維能力這是一種難度比較高的技能隻有通過有效的科學的訓練纔能獲得據我所知國內開設日語專業的各級各類學校訓練班常有偏重傳授知識相對忽略技能訓練的傾嚮其原因主要不是由於不瞭解掌握技能的重要性而是由於技能訓練的條件不夠充足技能的訓練首先要求訓練者教師有高水平的外語實踐能力並掌握科學的訓練方法並且還要求有必要的輔助設備並盡可能創造有利的外語環境如果這些條件都不十分理想再沒有可以遵循的較好的教材工作就更睏難瞭 目 錄 第1課第2課第3課第4課第5課第6課第7課第8課第9
評分對學習翻譯很有幫助,值得擁有
實用中日口譯:即席翻譯(第5版)/普通高等教育“十一五”國傢級規劃教材·同聲傳譯·高等學校日語教材 pdf epub mobi txt 電子書 下載