我接觸過好幾本號稱“古文名句大典”的工具書,很多都是“大而無當”,收錄量巨大但實用性差,查詢起來如同大海撈針。而這本工具書,給我的感覺是“小而精”,它更側重於對“常用”和“經典”的深度挖掘,而不是追求數量上的碾壓。我尤其欣賞它在“分類”上的匠心獨運,很多分類標題都極為精妙,比如直接使用古人自己總結的“格言”、“警語”等概念,而不是生硬地套用現代修辭學的術語。這使得讀者在查找與自己閱讀情境相符的語句時,能更快地找到落點。例如,當我需要尋找描寫“隱逸情懷”的句子時,直接跳轉到那個分類,裏麵集閤的句子往往帶有相似的韻味和精神內核,這比盲目地搜索“山”、“隱居”等關鍵詞要高效得多。它更像是一位博學的引路人,而不是一個冰冷的數據庫。
評分從使用體驗上來說,這本辭典的字體和行距處理得非常舒服,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞,這對於一本需要反復翻閱的工具書來說至關重要。更讓我驚喜的是,它似乎對不同曆史時期的語言風格差異有所體現。比如,對唐詩宋詞中的名句,它的注釋會更側重於意境和情感的抒發;而對於先秦諸子或漢賦中的語句,則會更強調其哲理性和結構性。這種針對性極強的注釋策略,大大提高瞭閱讀的針對性和有效性。它不是一刀切地用現代白話去“翻譯”古文,而是努力在保持古文原貌的基礎上,提供最恰當的理解輔助。這本書放在書架上,本身就散發著一種沉靜的力量,讓人有種安心感——你知道,當你在古籍的海洋中迷航時,總有這麼一本可靠的航海圖在等待著你。
評分這次拿到的是第三版,拿到手沉甸甸的,感覺很有分量。我通常會在閱讀一些明清小說或者整理舊筆記時遇到不甚熟悉的引文,以往的經驗是,要麼查不到,要麼查到的解釋過於籠統,讓人抓不住精髓。這本書的妙處在於,它不僅僅提供“齣處”和“釋義”,更常常附帶一句簡短的“語境說明”或者“流變辨析”。舉個例子,書中對“樂天知命”這個詞條的闡釋,就細緻地追溯瞭它在不同曆史階段的側重點變化,從早期的哲學思考到後來的生活態度,這種層層遞進的解讀,遠比一本簡單的字典要深入得多。我發現,即便是我們當下耳熟能詳的一些成語,在這本書裏也能找到它們最初的、更具張力的原始麵貌。這對於我撰寫一些需要引用古文來支撐論點的文章時,提供瞭極大的便利,它提供的引文不僅準確,而且充滿瞭曆史的厚重感,能立刻提升文本的說服力。
評分說實話,對於工具書,我最怕的就是“故紙堆”的感覺,拿在手裏像在啃乾麵包。但這本《辭典》的裝幀雖然傳統,裏麵的內容設計卻很人性化。我注意到,它在收錄標準上似乎非常剋製,隻選那些真正具有代錶性、且在後世影響深遠的句子,避免瞭大量低質量或過於生僻的“邊角料”。這種精選帶來的好處就是檢索效率極高,我很少齣現翻瞭十幾頁卻一無所獲的情況。而且,它的引文校勘做得非常到位,對於那些在不同版本中略有差異的句子,它通常會注明主要的通行本以及可能存在的誤植,這種嚴謹程度,即便是給資深學者使用也不會覺得不夠用。閱讀時,我會把這本書放在手邊,遇到一個陌生的典故或一個似曾相識的佳句時,隨手一查,那種“豁然開朗”的感覺,是其他網絡資源或碎片化信息無法替代的,它提供的是一種係統的、脈絡清晰的知識架構。
評分這本書的封麵設計得很樸素,米黃色的紙張帶著一種陳舊的年代感,字體是傳統的宋體,透著一股嚴肅的學究氣。我抱著它迴到傢,小心翼翼地翻開扉頁,首先映入眼簾的是那套嚴謹的排版和細緻的校注,讓人立刻感受到編者在學術態度上的嚴謹和一絲不苟。從目錄來看,它似乎涵蓋瞭從先秦到晚清各個時期的經典名句,分類上更是彆具匠心,不像一般的工具書那樣簡單地按朝代或主題堆砌,而是嘗試構建一套更符閤古文語境的檢索體係。我個人特彆欣賞它對“意象”的歸納,比如專門開闢瞭關於“山水意境”、“人倫情誼”的章節,這比單純羅列句子更能幫助讀者理解古人在特定語境下使用這些詞語的微妙差彆。作為一名長期與文言文打交道的愛好者,我更看重的是這種“活的”分類法,它不是死闆的索引,而更像是一張通往古代精神世界的導覽圖。雖然初看內容略顯晦澀,需要耐心消化,但那種紮實可靠的學術功底,絕對是閱讀和研究古籍時最需要的定心丸。
地勢極:極遠的地方。南溟:南海。天柱:相傳昆侖山上有銅柱高聳入雲,稱為天柱。北辰:北極。天柱和北辰都喻指朝廷。兩句暗喻作者的境遇不佳而遠離朝廷:地盡東南而南海幽深,昆侖高聳而北極遙遠。
評分玉之在山,以見珍而終破;蘭之生榖,雖無人而自芳。
評分我亦不知道,韓少功在馬橋人的詞典裏處於什麼位置。他也許是故事的一部分,也許隻是個旁觀者或者說是個好奇好打聽的人。他在馬橋的六年及後來不在馬橋的年份都在見證或參與著馬橋人的生活變遷。《馬橋詞典》總是伴著韓的思考:懷疑、責備、同情、不理解等明顯的愛憎。在這種愛憎情懷裏,我看到作為非馬橋人,作為下放崽的知青們和馬橋的格格不入,也看到瞭作為文化人的韓經常做的文人式的旁觀。這種旁觀,很多時候,是冷漠的是潔身自好作壁上觀的,我甚至不能理解當時的韓,為什麼沒有更熱心,為什麼沒有更善良一點,為什麼對於黃皮的求救無動於衷,為什麼對於可憐的鹽早要去戲弄,為什麼沒有更多的幫一幫可憐的人們……韓自己也是有愧疚的吧,不然他為什麼會對給鹽早婆娘的二十塊錢解釋那麼久,為什麼對於敷衍客套鹽早良心不安,更為什麼會用盡方法把鹽早的那滴淚珠忘記?他怎麼能忘記呢?他不可能忘記。所以他在文人式的旁觀背後做著文人式的反省。鹽早的故事,其實說到“渠”就已經完瞭,後來的詞條“道學”就是這種反省吧。韓自己也說“比方說剛纔的二十塊錢,不是齣於內心的誠懇,不是齣於性情的自然,而隻是一種文化訓練和文化約束的結果”。“道學”之外,人與人之間還可能有真心實意的同情和親近嗎?馬橋人用“道學”一詞取代“善良”、“好心腸”等等相近的詞語,是不是因為無法擺脫對人性的深深懷疑?這種懷疑能夠使多少施捨者驚懼與汗顔?韓就是那些汗顔者的一個吧。我其實很高興看到,這樣一個真實的韓,會覺得做錯事,會在事後反省,這樣的見證者,讓我感覺馬橋的一切的都是真的,韓的一切也是真的。
評分還算不錯,適閤孩子閱讀
評分還可以吧
評分一、本辭典收錄自先秦至清末的著名文學作品中的名句約1200句。
評分很喜歡:.360.?&華駿銘華駿銘,他的每一本書幾本上都有,這本漢語工具書係列常用古文名句分類辭典(第3版)很不錯,收錄常用古文名句1200餘條——量多按意義類彆編排——實用標明朝代、作者,篇名——易考串講名句的本義及引申義——義切附義類錶、名句筆畫索引——便查一、本辭典收錄自先秦至清末的著名文學作品中的名句約1200句。二、名句按意義類彆編排,共分26類。同一類彆中的名句按所齣朝代的先後順序排列。三、每一名句條目包括所引句子、朝代、作者、篇名、釋義等五部分內容。四、釋義力求準確、簡明。如有難字、難詞,先加注釋有典故的,說明齣處。五、為便於讀者查檢,正文前有分類總目,正文後有名句筆畫索引。煢煢孤單沒有依靠的樣子。孑立孤單地生活。相吊相互慰問。兩句以隻有自己的身體和影子互相寬慰描寫齣作者所處的環境非常孤獨。歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相遺,復駕言兮焉求![晉]陶淵明歸去來兮辭絕斷絕。遊交往。駕指齣遊。言語氣助詞。幾句錶達瞭作者不願與當時的混濁社會同流閤汙的決心和辭官歸隱的情懷我要斷絕與官場世俗的交往,這世道與我的本性不相符閤,我離傢齣遊還能有什麼追求!自古皆有死,莫不飲恨而吞聲。[南朝·梁]江淹恨賦飲恨抱恨含冤。吞聲不敢齣聲。兩句通過對古人含恨而死的描寫,反映齣作者消極的思想感情。玉之在山,以見珍而終破蘭之生榖,雖無人而自芳。[南朝·梁]蕭統陶淵明集序幾句用兩個比喻,說明居處的高低並不是衡量道的標準,得顯達者未必得道,處窮睏者未必失道。魚遊於沸鼎之中,燕巢於飛幕之上。[南朝·梁]丘遲與陳伯之書巢築巢。兩句以魚遊於沸水、燕巢於飛幕比喻人的處境十分危險。不無危苦之詞,惟以悲哀為主。[北周]庾信哀江南賦兩句齣自嵇康琴賦稱其材乾,則以危苦為上賦其聲音,則以悲哀為主,錶達瞭作者對傢國淪喪的悲哀之情。無路請纓,等終軍之弱冠有懷投筆,慕宗慤之長風。[唐]王勃滕王閣序請纓請求賜予長纓,即請求給予報國的機會。終軍字子雲,漢代濟南人,武帝時,曾齣使南越,臨行前請受長纓,終將南越王縛歸,時年二十餘歲,正值弱冠。投筆指東漢班超投筆從戎的事情。宗慤南朝宋南陽人,年少時曾嚮叔父錶明自己將來的誌嚮願乘長風破萬裏浪。這幾句寫作者雖然懷有投筆從戎的壯誌,卻無請纓的機會。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。[唐]王勃滕王閣序貪泉相傳廣州附近石門有水名貪泉,據說人一飲此水就會變得貪得無厭。覺爽指雖身處汙濁的環境仍然保持高潔的品格。涸轍乾涸瞭的車轍,指窮睏的境遇。兩句的大意是喝著貪泉的水卻品行愈加高潔,處在乾涸的車轍中而心情依然樂觀。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。[唐]王勃滕王閣序地勢極極遠的地方。南溟南
評分正是這些精彩故事背後的文化,對於我來說,消化不良。我也是農村的,我身邊也有一些類似於馬橋人的農村人,但是,我不能夠理解馬橋人的暈街不能理解仲琪的“同意”,尤其不能理解鹽早對於“漢奸”一詞的深刻認同。鹽早應該是馬橋最悲苦的人,隻是不知道他自己有沒有感覺到。他似乎從未對自己的命運反抗過,他本來就很少話,到最後乾脆成瞭牛啞啞。所以我無法從他的語言裏揣摩他的情感,但是多年後他背著原木追到韓少功,衝著韓發齣“嗬嗬”的聲音,像有很多話要說,“他齣門瞭,眼角裏突然閃耀齣一滴淚”。這是我第一次看到對於鹽早情感流露的描寫。他總是隱忍的,隱忍的對待老祖母的無理取鬧,隱忍的對待弟弟鹽午的責備,隱忍的對於知青們的逗鬧。他習慣瞭隱忍,習慣瞭掩埋自己的情感,習慣瞭不錶達,所以他喪失瞭語言的能力,喪失瞭溝通的能力。對於馬橋人的誤解和知青們的戲弄,什麼也不說。對於父親是漢奸兒子也是漢奸的論斷,他接受的莫名其妙,他比任何人都記得清,這種認同是寶氣的是神的是狠狠的。正是他的這種毫無反抗的認同導緻瞭他的命運悲劇吧。可是他自己是否察覺呢?最後的這一滴淚,又蘊含瞭怎樣復雜的情感啊!他不說話,是不是其實一切都看在眼裏,比誰都覺呢?我不知道。
評分[北周]庾信《哀江南賦》兩句齣自嵇康《琴賦》“稱其材乾,則以危苦為上;賦其聲音,則以悲哀為主”,錶達瞭作者對傢國淪喪的悲哀之情。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有