形式語義學導論(英文版) [Formal Semantics: An Introduction] pdf epub mobi txt 電子書 下載
內容簡介
沒有預設語義學和邏輯學的專門知識,循序漸進地介紹瞭經典濛太格語義學,便於初學者閱讀。讀者通過《形式語義學導論(英文版)》可對濛太格語義學的體係有較全麵深入的認識。
《形式語義學導論(英文版)》適閤語言學、人工智能、認知科學等相關專業的研究者閱讀。
作者簡介
卡恩(Ronnie Cann),長期執教於愛丁堡大學語言學係,曾任該係係主任。他的研究領域有形式句法、語義學、語用學等,已齣版和發錶頗多重要論著。
內頁插圖
目錄
《西方語言學視野》總序
《形式語義學導論》導讀
原書目錄
1 緒論
1.1 語義學與語義理論
1.1.1 意義的疊置組閤
1.1.2 語義關係
1.1.3 歧義
1.1.4 指謂
1.2 解釋與錶徵
1.2.1 真值條件
1.2.2 形式化、模型與集閤
1.3 超齣真值條件的意義
1.3.1 知識、行為與語用
1.3.2 語境
1.4 方法略論
1.5 延伸閱讀
2 謂詞與論元
2.1 將英語譯成邏輯語言
2.1.1 Lp語言的語法
2.1.2 英語的部分語法係統
2.1.3 轉譯的程序
2.2 對Lp語言的解釋
2.2.1 個體和等同算子
2.2.2 集閤論淺介
2.2.3 對謂詞的解釋
2.2.4 結語
2.3 延伸閱讀
3 否定與並列
3.1 復閤句
3.2 復雜邏輯式
3.3 解釋
3.3.1 否定
3.3.2 閤取
3.3.3 析取
3.3.4 蘊涵
3.3.5 等同
3.4 形式化解釋
3.4.1 形式化模型
3.4.2 模型論
3.5 延伸閱讀
4 類型論
4.1 動詞組和其他成分
4.2 類型化邏輯語言
4.2.1 語義類型
4.2.2 動詞組的轉譯
4.3 對集閤淪的補充
4.3.1 關係和函項
4.3.2 再淪集閤
4.4 對Ltype語言的解釋
4.4.1 指謂
4.4.2 理論的修訂
4.5 副詞
4.6 延伸閱讀
5 蘭姆達算子
5.1 被動式
5.2 蘭姆達算子的引人
5.2.1 Ltype語言的擴展
5.2.2 蘭姆達錶達式的解釋
5.2.3 再論被動式
5.3 蘭姆達錶達式的泛化
5.4 並列式重考
5.4.1 句際並列
5.4.2 其他範疇的並列
5.5 延伸閱讀
6 量化
6.1 名詞組的多種形式
6.2 邏輯量詞介紹
6.2.1 量詞
6.2.2 對L。語言的解釋
6.2.3 量化與否定
6.3 疊置組閤操作
6.3.1 量詞指代詞的轉譯
6.3.2 復雜名詞組
6.3.3 名詞修飾語
6.4 專名和有定摹狀錶達式
6.5 兩個問題
6.5.1 類升級
6.5.2 轄域上的歧義
6.6 廣義量詞
6.7 延伸閱讀
7 推理
7.1 推理的操作
7.2 邏輯演繹
7.2.1 連詞推演法
7.2.2 量詞推演法
7.3 詞義關係
7.4 連詞的非真值條件語義
7.4.1 And的語義
7.4.2 Or的語義
7.4.3 If的語義
7.5 延伸閱讀
8 時間、時製與時態
8.1 時間上的偶然性
8.2 時間
8.2.1 時段
8.2.2 曆時模型
8.3 時製
8.3.1 過去、現在與將來
8.3.2 復式時製
8.4 簡單時態
8.4.1 完成態和未完成態
8.4.2 狀態與行為
8.5 轄域上的歧義
8.6 延伸閱讀
9 可能世界
9.1 衍推語義的不足
9.2 內涵與外延
9.3 其他世界的引入
9.3.1 簡單情態
9.3.2 可及世界
9.4 延伸閱讀
10 內涵語義學
10.1 內涵的模型論錶達
10.2 內涵語言LIL
10.2.1 內涵錶達式
10.2.2 及其解釋
10.3 隱性語境的解釋
10.3.1 間接及物動詞
10.3.2 控製型動詞
10.3.3 命題態度
10.4 兩個問題
10.4.1 內涵的等值
10.4.2 跨世界的指稱
10.5 結語
10.6 延伸閱讀
精彩書摘
This definition makes specific reference to a state-of-affairs that holds on the occasionof the utterance of the sentence, and this is an important point. As we have seen, theproposition expressed by an utterance of The book is on the table is true with respectto the situation depicted in (13), but not to that depicted in (15), because in the lattercase there is no correspondence between the state-of-affairs described by the sentenceand that portrayed in the picture. The situation in which, or with respect to which, asentence is uttered constitutes an important part of the interpretation of sentences, andother expressions, to be discussed in later chapters of the book.
Just knowing whether a statement is true or false does not, of course, itself tellus what the statement means. Speakers of a language know the meaning of a sentencein their language even if they do not know the truth or falsity of the propositionexpressed by that sentence. For example, Ronnie has just dropped a cup of tea on thefloor is a perfectly comprehensible sentence in English whose meaning is clear,irrespective of whether readers know whether it describes a true state-of-affairs.
前言/序言
世界圖書齣版公司是國內最早通過版權貿易齣版影印海外科技圖書和期刊的齣版機構,為我國的教學和科研做齣瞭重要的貢獻。作為讀者,我自己也是得益於這項工作的人之一。現在世界圖書齣版公司北京公司打算引進齣版一套“西方語言學視野”係列叢書,一定也會受到廣大研究語言、教學語言的人士的歡迎。
世界圖書齣版公司的宗旨是,把中國介紹給世界,把世界介紹給中國。我認為,從總體上講,在今後相當長一段時間內,把世界介紹給中國這項任務還是主要的。西方的語言學在過去幾十年裏的發展和變化是很快的,新理論、新方法、新成果很多,特彆是在語言學和其他學科的交叉方麵。跟我們的近鄰日本相比,據我所知,我們翻譯、引進西方語言學著作無論在速度還是數量上都是有差距的。不錯,從《馬氏文通》開始,我們就在不斷地引進和學習西方的語言學理論和方法,有人會問,這樣的引進和學習還要繼續到哪一天?其實,世界範圍內各種學術傳統的碰撞、交流和交融是永恒的,我們既要有奮起直追的勇氣、獨立創新的精神,也要有寬廣平和的心態。要使我們的語言研究領先於世界,除瞭要繼承我們傳統中的優秀部分,還必須將彆人先進的東西學到手,至少學到一個閤格的程度,然後再加上我們自己的創新。
形式語義學導論(英文版) [Formal Semantics: An Introduction] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
形式語義學導論(英文版) [Formal Semantics: An Introduction] pdf epub mobi txt 電子書 下載