發表於2025-06-02
世界名著典藏係列:八十天環遊地球(中英對照文全譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過《世界名著典藏係列》叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
"Ought she not to have goneyesterday?" "Yes, sir; but they had to repair one ofher boilers, and so her departure waspostponed till tomorrow." "Thank you," returned Mr. Fogg,descending mathematically to the saloon. Passepartout clasped the pilots handand shook it heartily in his delight,exclaiming, "Pilot, you are the best ofgood fellows!" The pilot probably does not know tothis day why his responses won him thisenthusiastic greeting. He remounted thebridge, and guided the steamer throughthe flotilla of junks, tankas, and fishingboats which crowd the harbour of HongKong. At one oclock the Rangoon was at thequay, and the passengers were goingashore. Chance had strangely favoured PhileasFogg, for had not the Carnatic beenforced to lie over for repairing herboilers, she would have left on the 6th ofNovember, and the passengers for Japanwould have been obliged to await for aweek the sailing of the next steamer.
……
書不錯的,都是我喜歡的書,希望再能找到子喜歡的書,不錯!
評分中英對照,看起來十分方便
評分好好的書質量挺好的,很喜歡,哈哈
評分書印刷精美,拿在手裏很舒服,內容很好,可以提高英語閱讀水平,乘著促銷活動先囤著。
評分剛來還沒有看看那個封麵是受風瞭沒開封瞭,挺好的,你給孩子買瞭到時候再說吧
評分很好 很滿意 性價比高 物流速度 很好!
評分非常不錯!質量杠杠!物美價廉!值得推薦哦!
評分很好的一本小說。不錯!!!
評分相對於其它的書,有點薄,外裹塑料裝,字體清晰,紙質白潤,贊!
世界名著典藏係列:八十天環遊地球(中英對照文全譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載