发表于2025-02-22
世界名著典藏系列:八十天环游地球(中英对照文全译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过《世界名著典藏系列》丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
"Ought she not to have goneyesterday?" "Yes, sir; but they had to repair one ofher boilers, and so her departure waspostponed till tomorrow." "Thank you," returned Mr. Fogg,descending mathematically to the saloon. Passepartout clasped the pilots handand shook it heartily in his delight,exclaiming, "Pilot, you are the best ofgood fellows!" The pilot probably does not know tothis day why his responses won him thisenthusiastic greeting. He remounted thebridge, and guided the steamer throughthe flotilla of junks, tankas, and fishingboats which crowd the harbour of HongKong. At one oclock the Rangoon was at thequay, and the passengers were goingashore. Chance had strangely favoured PhileasFogg, for had not the Carnatic beenforced to lie over for repairing herboilers, she would have left on the 6th ofNovember, and the passengers for Japanwould have been obliged to await for aweek the sailing of the next steamer.
……
不错的哦! 你值得拥有
评分中英对照,既让孩子更加熟悉了故事情节,又加强了英语的语法语句…值得收藏!赞
评分中英对照很好,适合学英语
评分此书还可以是正版的相信京东
评分挺好的哦,一直使用京东,服务,配送都超级好,希望一直保持哦
评分世界名著典藏系列 (中英对照文全译本)
评分还没看但是质量不错 会继续买
评分印刷清楚,正版书籍。
评分囤书,果然是书非借不能读也,买了好多书,发现很多还没开始看
世界名著典藏系列:八十天环游地球(中英对照文全译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载