編輯推薦
《全國外語翻譯證書考試必備:口譯句型強化》被譽為全國外語翻譯證書考試中口譯的“紅寶書”。
內容簡介
口譯考試是國內含金量最高的素質英語考試之一,試題難度大,題量多,通過率控製嚴格,其證書也就有瞭很高的可信度。目前,國內比較被認可的口譯考試有教育部的全國翻譯考試;人事部的翻譯考試;上海口譯考試。口譯考試包括漢譯英和英譯漢,內容上跨越瞭科技、經貿、旅遊、城市發展、時事新聞、曆史文化等多個領域,考查學生對地道英文的理解和判斷能力,同時拓展瞭他們的邏輯思維和視野。因為一次性通過口譯考試意味著巨大挑戰,學生在復習口譯教材和參加培訓的基礎上就需要大量的訓練。
作者簡介
蔣鳳霞,北京外國語大學高級口譯講師,清華大學博士後,美國加州大學伯剋利分校訪問學者,北京外國語大學高級口譯培訓專傢。全匡外語翻譯證書考試是由教育部考試中心與北京外國語大學閤作舉辦,在全國實的麵嚮社會的非學曆證書考試.主要測試應試者外語筆譯和口譯能力.並嚮應試者提供翻譯資格的權威認證?該項考試參考瞭包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國傢和地區的翻譯資格認證標準.是一項具有匡際水準的認證考試。蔣鳳霞老師總結瞭眾傢之長.針對口譯的訓練難點,編寫瞭這套口譯係統訓練教材。這三本強化訓練不僅對考主發揮巨大的助考作用,也為有誌從事口譯技業的人提供瞭精品訓練方法和有效訓練材料。
目錄
口譯筆記符號係統
漢譯英語練習
答案
精彩書摘
The new resort area has boosted tourism.
She was involved in a campaign to boost new fashions.
Our company s booth at the exhibition was right next to our main competitor.
a telephone booth
The train crosses the border between France and Germany.
I never bother to iron my shirts.
What bothers me is that it won t be legal.
Don t bother me with little things like that.
You have to stay within your country boundary.
He gave a low bow to the audience.
They bowed to the Queen before speaking.
They bragged that they had never been beaten.
Kirby had a sudden brainstorm.
Employees get together and brainstorm ideas.
The trees were leafless except for the topmost branches.
Report to the Branch Manager as soon as you ve settled in.
Immunology is branch of biological science.
What brand of shampoo do you use?
The blackbird, like most birds, breeds in the spring.
The American Civil Liberties Union filed a brief opposing the decision.
Green spent a brief time at Cambridge.
The president has been fully briefed on the current situation in Haiti.
They brought home heaps of travel brochures.
His arms and back were covered in bruises.
One or two of the peaches had bruises on them which I had to cut out.
In the garden most of the plants are in bud.
The trees had already put out their leaves and there were buds everywhere.
The budget for photography has been cut.
This scheme enables you to budget the cost through fixed monthly payments.
The dough will rise until it is double in bulk.
The bulk of consumers are based in towns.
The office buys paper in bulk to keep down costs.
We can bulk out the report with lots of diagrams.
前言/序言
口譯考試是國內含金量最高的素質英語考試之一,試題難度大,題量多,通過率控製嚴格,其證書也就有瞭很高的可信度。目前,國內比較被認可的口譯考試有教育部的全國翻譯考試;人事部的翻譯考試;上海口譯考試。口譯考試包括漢譯英和英譯漢,內容上跨越瞭科技、經貿、旅遊、城市發展、時事新聞、曆史文化等多個領域,考查學生對地道英文的理解和判斷能力,同時拓展瞭他們的邏輯思維和視野。因為一次性通過口譯考試意味著巨大挑戰,學生在復習口譯教材和參加培訓的基礎上就需要大量的訓練。
由於此類圖書在市場上極為緊缺,北京外國語大學口譯培訓始於2000年,口譯專傢,教授在教授口譯的同時,花瞭大量時間進行題型細分、考試趨勢分析、資料收集篩選、難度評估討論等工作。由於口譯考試除瞭教材的知識點以外,沒有完整的考試大綱知識匯編,考題內容廣泛,包羅萬象,因而大量實戰學習是必經之路,考生需要大大擴充練習量,以提高應試技能,這也意味著這三本強化訓練會發揮巨大的助考作用。考生可以根據自身能力安排進度,磨練口譯的節奏、質量和熟練度,在考前做到胸有成竹。
當然,學習口譯不僅僅是為瞭考試。讀者除瞭把這三本強化訓練用作應試訓練外,還可以把其中的內容作為重要的英語學習資料,積纍詞匯和重要知識點,分析長難句,增加新聞聽說機會,苦練聽、說、讀、寫、譯技能,奠定堅實基礎,實現職場飛躍。
本叢書較前取材更為廣泛,編排更為閤理。《漢英口譯強化100篇》《英漢口譯強化100篇》和《口譯句型強化》采取難度循序漸進原則,可以視譯,交傳,或用作同傳練習,也可由使用者依具體情況和訓練要求自行決定。
全國外語翻譯證書考試係列:口譯句型強化 下載 mobi epub pdf txt 電子書