外研社:现代意汉汉意词典

外研社:现代意汉汉意词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王焕宝,王军 等 著
图书标签:
  • 词典
  • 语言学习
  • 意大利语
  • 汉语
  • 外研社
  • 工具书
  • 双语词典
  • 翻译
  • 现代汉语
  • 意汉词典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560008790
版次:1
商品编码:10033544
品牌:外研社
包装:平装
开本:32开
出版时间:2007-07-01
页数:1727

具体描述

编辑推荐

  《现代意汉汉意词典》是一部中型双语双向词典,全书分意汉和汉意两大部分,共收词目6 万多条,包括了意、汉两种语言中最基本的词汇和短语,收入有关社会政治、经济、贸易、法律、科学技术等各方面的新词语。

内容简介

  《现代意汉汉意词典》是一部中型双语双向词典,全书分意汉物汉意两个部分,共收词目6万余条,包括了意、汉两种语言中最基本的词汇和短语,并尽可能地收入了有关社会政治、经济、贸易、法律、科学技术、文化生活等各方面的新词语。为便于读者正确掌握和使用意大利语和汉语,我们不仅注上了汉语拼音,意大利语部分还标上了重音。

目录

意汉部分体例说明
略语表
语法略语
意汉部分正文
附录一 意大利语常用缩略语表
附录二 意大利语常用动词变位表
汉意部分体例说明
汉意部分正文
附录三 意大利主要河流和湖泊名称表
附录四 意大利主要山脉和山峰名称表
附录五 中国历代年表
附录六 世界主要国家及首都名称
附录七 世界主要货币
附录八 度量衡一览表
附录九 意大利大区、首府和主要城市名称表
探寻世界的多维视角:当代语言学前沿与跨文化交流 (此简介不涉及《外研社:现代意汉汉意词典》的具体内容,而是围绕语言学、跨文化交流、翻译理论等相关领域展开的综合性介绍。) --- 第一部分:现代语言学的脉动与理论重塑 在全球化浪潮的推动下,语言不再仅仅是交流的工具,它已成为我们理解认知结构、文化认同乃至社会变迁的核心载体。本书试图构建一个宏大而精微的知识图景,聚焦于二十一世纪以来,语言学研究领域所经历的深刻变革与前沿探索。 1. 认知视角的深化:心智与语言的交互机制 传统的语言学研究往往聚焦于句法和语义的结构分析,但当代研究日益转向人类心智对语言的内在加工过程。本书首先探讨了生成语法理论的最新发展,特别是对“最小主义方案”的批判性继承与延伸。我们深入剖析了心理语言学实验的最新成果,如何通过眼动追踪、脑电图(EEG)和功能性磁共振成像(fMRI)等技术,揭示大脑在实时理解复杂句法结构和消歧过程中的动态机制。重点关注“具身认知”理论如何重塑我们对隐喻和框架的理解,即语言的意义并非抽象符号的堆砌,而是深深植根于我们的身体经验和世界互动之中。例如,对空间语言的分析不再局限于“方位词”的词典定义,而是考察了不同文化背景下,个体如何利用其物理环境来构建时间与叙事结构。 2. 社会语言学的场域拓展:语言变异与身份构建 语言是社会身份的标记,也是社会权力运作的剧场。本书拓展了社会语言学的研究范围,超越了传统的方言差异分析,深入探讨了数字环境下的语言实践。社交媒体、即时通讯工具中的“网络语篇”如何催生新的语言规范?虚拟社群如何构建其独特的“数字方言”(Digital Dialects)?我们对比了跨文化语境下,身份的建构如何通过语言选择(如代码转换、语域选择)来实现或受阻。特别是,对语言规划和语言政策的研究,不再仅仅关注官方语言的推行,而是分析在全球化背景下,少数族裔语言的存续危机与数字化复兴的可能性。通过对不同社会阶层、代际群体间语言使用的细致考察,本书揭示了语言变异如何折射出社会的不平等与流动性。 3. 语料库语言学与大数据时代的挑战 随着计算能力的飞速提升,大规模语料库已成为检验语言理论的基石。本书详细介绍了现代语料库的构建标准、标注方法(如依存关系标注、语义角色标注)及其在词汇统计、语法频率分析中的应用。然而,我们同时审视了大数据在语言研究中带来的挑战:如何处理语料库的偏见(Bias)问题,确保样本的代表性?如何从海量的文本数据中有效提取具有人类洞察力的语言规律,而非仅仅是表面的相关性?我们探讨了基于深度学习的自然语言处理(NLP)模型,如Transformer架构,如何模拟人类的语言生成与理解能力,并讨论了这些技术对未来语言教育和机器翻译的深远影响。 --- 第二部分:跨文化交际中的张力与桥梁 语言是文化的载体,理解一门语言,必然要深入其背后的文化逻辑。本书的第二部分致力于剖析在日益紧密的国际交往中,跨文化交际所面临的系统性障碍,以及如何通过精细的语言工具来建构有效的沟通桥梁。 1. 翻译理论的后现代转向:意义的不可判定性 翻译实践远非简单的词汇替换。本书深入探讨了当代翻译理论的复杂性,从翻译的文化转向(Cultural Turn)到后殖民视角下的翻译主体性。我们分析了“忠实”概念的演变:在面对高度语境依赖的文本(如文学、法律文件)时,译者如何在意义的完整性、读者的可接受性与源语的文化内涵之间进行艰难的平衡?重点讨论了“不可译性”(Untranslatability)的议题,并非将其视为终点,而是将其视为激发创造性转译(Transcreation)的起点。通过案例分析,展示了在不同文化范式下,特定概念(如情感、哲学概念)如何需要进行深层的概念重构而非表层对等转换。 2. 语用学与文化差异:言语行为的“陷阱” 语用学研究揭示了语言的实际运用如何受制于文化规范。在跨文化交流中,最常见的误解往往源于对“间接性”(Indirectness)和“面子”(Face-saving)策略的误判。本书详细对比了不同文化群体在提出请求、表达拒绝、进行批评时的典型言语行为模式。例如,在某些集体主义文化中,直接的“不”可能被视为攻击性,因而会采用冗长、委婉的表达方式;而在高度任务导向的文化中,这种间接性则可能被解读为犹豫或不专业。本书旨在提供一种敏感的语用学工具箱,帮助学习者识别并适应这些潜在的文化差异,从而实现更顺畅的人际互动。 3. 商务与技术语篇的规范化挑战 在全球供应链和技术协作日益频繁的背景下,专业领域的语言规范性显得尤为重要。本书探讨了技术文档、合同语言、以及跨国项目管理沟通中的特定挑战。商务交流强调效率和清晰度,但不同文化对“正式性”和“模糊性”的接受度存在显著差异。我们分析了如何构建清晰、无歧义的指示和报告,同时又不冒犯到文化敏感性。特别是,在涉及知识产权和跨文化谈判时,对法律术语和协议措辞的精确把握,是规避风险的关键。 --- 第三部分:面向未来的语言学习与应用 语言学习的未来在于如何将理论知识有效转化为实际的沟通能力,并适应技术驱动的变革。 1. 学习策略的个体化与元认知 本书倡导一种“元认知驱动”的外语学习模式。这意味着学习者不仅要掌握语言规则,更要了解自己是如何学习语言的。我们探讨了如何根据个体学习风格(视觉型、听觉型、动觉型)和认知负荷能力,设计最有效的复习和输入策略。强调了“可理解的输入”(Comprehensible Input)与“可理解的输出”(Comprehensible Output)之间的动态平衡,并提出将情感投入(Affective Filter)置于学习过程核心的观点。 2. 语言教育的数字化转型与人机协同 未来的语言教室将是混合型的。本书展望了沉浸式技术(如虚拟现实/增强现实)在语言教学中的潜力,如何通过模拟真实场景,大幅提升学习者的迁移能力。同时,我们讨论了教师在人工智能时代的定位:从知识的传授者转向学习过程的引导者、反馈的提供者和文化的中介者。重点是如何利用AI工具进行个性化练习和即时纠错,从而解放教师的精力,专注于高阶的批判性思维和复杂语篇的分析。 通过对语言学、认知科学、社会文化理论以及前沿技术的交叉审视,本书旨在为语言研究者、高级语言学习者、专业翻译人员以及所有致力于跨文化理解的实践者,提供一个全面、深刻且富有启发性的知识框架。它鼓励读者以更动态、更具批判性的眼光,审视语言在构建我们复杂世界中所扮演的核心角色。

用户评价

评分

这本书的例句编写质量,绝对是其“灵魂”所在。我翻阅了很多页,几乎没有看到一句是为了凑数而硬生生地编造出来的“塑料”句子。每一条例句都像是从真实的生活、新闻报道或者文学作品中提炼出来的精华,自然流畅,充满了烟火气和时代感。对于学习者来说,光知道“A=B”是不够的,关键是如何在实际交流中运用。这本词典的例句正是架起了理论与实践之间的桥梁。我特别喜欢它对固定搭配和习语的处理方式,不是简单地列出中文对应词,而是用一句完整的、符合习惯的意大利语或汉语来展示其用法,让人一目了然。通过这些例句的熏陶,我感觉自己的语感正在潜移默化地被重塑。我甚至建议语言教师可以把这本书的例句当作课堂练习的范本,它们的实用性和准确性,是其他资料难以比拟的。这真的是一本“用”起来非常舒服的工具书。

评分

这本词典的排版简直是业界良心!拿到手里就感觉分量十足,纸张的质感也相当不错,拿在手里沉甸甸的,一看就是经过精心打磨的工具书。内页的印刷清晰度极高,即便是小号字体也看得清清楚楚,这一点对于我们这些需要长时间查阅的读者来说,简直是福音。尤其值得称赞的是,它的开本设计非常合理,既保证了足够的版面来容纳丰富的词条和例句,又不会过于笨重,放在书桌上查阅或者随身携带都显得恰到好处。布局方面,检索的逻辑非常顺畅,不同的词性、用法都用不同的颜色或符号做了区分,初次使用者也能迅速找到所需信息。不像有些词典,信息堆砌在一起,找一个词跟大海捞针似的。这本书的排版设计,充分体现了“以用户为中心”的理念,让查阅效率得到了极大的提升,长时间使用下来眼睛也不会感到疲劳,这对于工具书而言,是硬实力的体现。我甚至会花时间去欣赏那些细微的排版处理,比如页眉页脚的设计,都透露着一股严谨和专业的气息,绝对是教科书级别的设计典范。

评分

作为一名对语言学习有着近乎偏执追求的人,我必须承认,这本书在词条的广度和深度上,完全超出了我的预期。它收录的词汇量,尤其是在现代语境下的新词和专业术语方面,表现得极为抢眼。我特意去查阅了几个我自己在其他主流词典中经常找不到的,或者解释得模棱两可的当代网络热词和技术性词汇,这本书的处理方式简直是教科书级别的精准和到位。更重要的是,它不仅仅是简单地提供对等翻译,而是深入挖掘了词语背后的文化语境和使用频率。很多时候,一个词在不同场合下的细微语义差别,这本书都能通过提供的多组高质量例句来完美展现,这对于提升翻译的“地道性”至关重要。我发现自己不仅仅是在“查词”,更像是在进行一次深入的语言学考察。这种对词汇“生命力”的捕捉和呈现,是任何冷冰冰的电子词典都无法替代的,纸质词典的这种厚重感和全面性,是学习者不可或缺的基石。

评分

关于装订工艺和长期耐用性,这本词典展现了极高的工业水准。我特意尝试将它完全摊平,即使是跨页的词条,也能保持平整,不用费力按住,这对于频繁查阅来说,极大地减轻了手腕的负担。走线和胶装的结合非常牢固,我试着快速翻阅了几个部分,书页之间连接紧密,没有出现任何松动或脱页的迹象。通常情况下,使用频率高的词典,最先出问题的就是装订处,而这本词典的工艺似乎已经预见了这一点并做了加固处理。这种扎实的装订质量,让我相信它完全能够承受未来几年甚至更长时间的高强度使用,不会轻易散架。它不仅仅是一本工具书,更像是一件值得收藏的工艺品,它的耐用性保证了投入的价值能够最大化地体现出来。

评分

物流和包装方面,这次的购物体验简直无可挑剔。我是一个非常注重书籍完好度的人,尤其是这种精装工具书,运输过程中的磕碰是最大的“敌人”。这本书的包装可谓是武装到了牙齿,外部套了一个厚实的瓦楞纸箱,内层还有气泡膜进行多重缓冲,拆开时,词典本身的外壳光洁如新,没有任何折痕或边角磨损。这体现了商家对顾客体验的尊重和对书籍价值的珍视。要知道,一本词典是需要陪伴我们度过漫长岁月的“战友”,它的“初次见面”状态直接影响了我们对它的初始印象和长期使用意愿。从发货速度来看,也相当给力,在预估时间范围内就送达了,这对于急需使用参考资料的学习者来说,无疑是极大的便利。如此细致入微的包装和高效的配送服务,让我的这次购书过程充满了愉悦感。

评分

还行帮朋友买的

评分

[ZZ]写的的书都写得很好,[sm]还是朋友推荐我看的,后来就非非常喜欢,他的书了。除了他的书,我和我家小孩还喜欢看郑渊洁、杨红樱、黄晓阳、小桥老树、王永杰、杨其铎、晓玲叮当、方洲,他们的书我觉得都写得很好。[SM],很值得看,价格也非常便宜,比实体店买便宜好多还省车费。 书的内容直得一读[BJTJ],阅读了一下,写得很好,[NRJJ],内容也很丰富。[QY],一本书多读几次,[SZ]。 快递送货也很快。还送货上楼。非常好。 [SM],超值。买书就来来京东商城。价格还比别家便宜,还免邮费不错,速度还真是快而且都是正版书。[BJTJ],买回来觉得还是非常值的。我喜欢看书,喜欢看各种各样的书,看的很杂,文学名著,流行小说都看,只要作者的文笔不是太差,总能让我从头到脚看完整本书。只不过很多时候是当成故事来看,看完了感叹一番也就丢下了。所在来这里买书是非常明智的。然而,目前社会上还有许多人被一些价值不大的东西所束缚,却自得其乐,还觉得很满足。经过几百年的探索和发展,人们对物质需求已不再迫切,但对于精神自由的需求却无端被抹杀了。总之,我认为现代人最缺乏的就是一种开阔进取,寻找最大自由的精神。 中国人讲“虚实相生,天人合一”的思想,“于空寂处见流行,于流行处见空寂”,从而获得对于“道”的体悟,“唯道集虚”。这在传统的艺术中得到了充分的体现,因此中国古代的绘画,提倡“留白”、“布白”,用空白来表现丰富多彩的想象空间和广博深广的人生意味,体现了包纳万物、吞吐一切的胸襟和情怀。让我得到了一种生活情趣和审美方式,伴着笔墨的清香,细细体味,那自由孤寂的灵魂,高尚清真的人格魅力,在寻求美的道路上指引着我,让我抛弃浮躁的世俗,向美学丛林的深处迈进。合上书,闭上眼,书的余香犹存,而我脑海里浮现的,是一个“皎皎明月,仙仙白云,鸿雁高翔,缀叶如雨”的冲淡清幽境界。愿我们身边多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人为乐、见义勇为的队伍中来。社会需要这样的人,世界需要这样的人,只有这样我们才能创造我们的生活,[NRJJ]希望下次还呢继续购买这里的书籍,这里的书籍很好,非常的不错,。给我带来了不错的现实享受。希望下次还呢继续购买这里的书籍,这里的书籍很好,非常的不错,。给我带来了不错的现实享受。

评分

字典不错 大小正好 内容全

评分

京东这林子大了啊,飞了

评分

超實用的小字典,新手必備

评分

下决心学习中,比较简明的词典

评分

恍恍惚惚恍恍惚惚恍恍惚惚恍恍惚惚

评分

读外研社:现代意汉汉意词典 %D%A %D%A%D%A%D%A   《现代意汉汉意词典》是一部中型双语双向词典,全书分意汉物汉意两个部分,共收词目6万余条,包括了意、汉两种语言中最基本的词汇和短语,并尽可能地收入了有关社会政治、经济、贸易、法律、科学技术、文化生活等各方面的新词语。为便于读者正确掌握和使用意大利语和汉语,我们不仅注上了汉语拼音,意大利语部分还标上了重音。%D%A%D%A后感悟,我认为读书的意义在于吸收前人的智慧,在于悟。当然还有一些工具性意义,比如就业、比如提高自己的社会定位以及自我定位等。附带意义也很多,但不具不可替代性,比如在社会混不去读书的人也能明事理、赚大钱。(1)适于深入地思考和理解;(2)便于反复读和熟读;(3)可以作为“伴侣”随身携带,便于随时学及时请教;(4)历来有“图书馆是知识的宝库”之说,的确如此,读书能知天下事。读书的目的很多,主要是为了取乐、消造、提高教养水平、搞研究、加强修养。培根在《论求知》中有言道:“读书可以作为消遣,可以作为装饰,也可以增长才干。”我认为,他所阐述的读书的三种用途,恰到好处的概括了读书的三种意义。先来看作为消遣一说。这是人们读书开始与烦躁时所抱有的思想。初学者对知识并无渴求之感,读书之意义也就是消磨时光;而烦躁之人因无法静下心来读书,感到事物都无聊透顶,便也用读书来打发时光。殊不知,这样的读书意义便像学者们讲述“道,可道,非常道”一样,与读书的本质大相径庭,差距颇多。书到用时方恨少,事非经过不知难。终于买的书送到了。很满意。 \N\N《学记》曰:“是固教然后知困,学然后知不足也。”对于我们教师而言,要学的东西太多,而我知道的东西又太少了。有人说,教给学生一杯水,教师应该有一桶水。这话固然有道理,但一桶水如不再添,也有用尽的时候。愚以为,教师不仅要有一桶水,而且要有“自来水”、“长流水”。“问渠哪得清如许,为有源头活水来”,“是固教然后知困,学然后知不足也”。因此,在教学中,书本是无言的老师,读书是我教学中最大的乐趣。 比知识更重要的是方法,有方法才有成功的路径。教师今天的学习主要不是记忆大量的知识,而是掌握学习的方法——知道为何学习?从哪里学习?怎样学习?如果一个老师没有掌握学习方法,即使他教的门门功课都很优异,他仍然是一个失败的学习者。因为这对于处在终身学习时代的人来说,不啻是一个致命的缺陷。学习型社会为全体社会成员提供了充裕的学习资源。学习化社会中的个体学习,犹如一个人走进了自助餐厅,你想吃什么,完全请便。个体完全可以针对自身的切实需求,选择和决定学习什么、怎样学习、学习的进度等等。比方法更重要的是方向。在知识经济大潮中,作为一名人民教师,应该认准自己的人生坐标,找准自己的价值空间。教书的生活虽然清贫,但一本好书会使我爱不释手,一首好诗会使我如痴如醉,一篇美文会使我百读不厌。我深深地知道,只有乐学的教师,才能成为乐教的教师;只有教者乐学,才能变成为教者乐教,学者乐学,才能会让学生在欢乐中生活,在愉快中学习,这就是我终身从教的最大追求。比方向更重要的是态度,比态度更重要的是毅力。“任尔东南西北风,咬定青山不放松。”一天爱读书容易,一辈子爱读书不易。任何人都可以使梦想成为现实,但首先你必须拥有能够实现这一梦想的信念。有信念自有毅力,有毅力才能成功。有一位教育家说过,教师的定律,一言以蔽之,就是你一旦今日停止成长,明日你就将停止教学。身为教师,必须成为学习者。“做一辈子教师”必须“一辈子学做教师”。教师只有再度成为学生,才能与时俱进,不断以全新的眼光来观察和指导整个教育过程。使广大教师牢固树立终身学习的理念,创造性地开展教书育人工作。常读书使我明白了许多新道理:教学不再是简单的知识灌输、移植的过程,应当是学习主体(学生)和教育主体(教师,包括环境“人——环境”系统。学生将不再是知识的容器,而是自主知识的习得者。面对知识更新周期日益缩短的时代,教师必须彻底改变过去那种把教师知识的储藏和传授给学生的知识比为“一桶水”与 \N“一杯水”的陈旧观念,而要努力使自己的大脑知识储量成为一条生生不息的河流,筛滤旧有,活化新知,积淀学养。一个教师,不在于他读了多少书和教了多少年书,而在于他用心读了多少书和教了多少书。用心教、创新教与重复教的效果有天渊之别。最近读了外研社:现代意汉汉意词典,读书的感觉真好

评分

还在学习

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有