發表於2025-05-28
村上廣播 pdf epub mobi txt 電子書 下載
村上春樹(MURAKAMI HARUKI)
1949年生於日本京都。日本著名作傢。畢業於早稻田大學文學部。
1979年以處女作《且聽風吟》獲得群像新人文學奬。主要著作有《挪威的森林》《世界盡頭與冷酷仙境》《舞!舞!舞!》《奇鳥行狀錄》《海邊的卡夫卡》等。有60多部作品被翻譯至其他國傢和地區,翻譯語言超過50種,在世界各地深具影響。
《村上廣播》從2000年3月開始在雜誌《ANAN》上連載,橫跨一年時間,包括50篇隨筆作品。"披薩"、"唱片"、"羅得島"、"弗吉尼亞·伍爾夫"、"甜甜圈",單是這些關鍵詞,已經足以吸引所有村上粉絲的眼球。"雞素燒"、"粗捲壽司"、"手捲"等和日本料理的話題有很多,整本隨筆集充滿瞭村上味。尤其讓人印象深刻的是,從身為作傢齣道齣席《群像》新人奬頒奬儀式時的記憶“關於西裝”開始,邊引用錢德勒小說裏的颱詞,邊對村上作品裏主要的主題之一“死亡”進行考察,以“說再見”結束。“我覺得自己在相應的背景和音樂中得以從個人角度對二十世紀順利告彆。”(說再見)這一末尾的話錶現齣這本書標示著村上迎來瞭自己作為一名作傢的成熟期或者說轉換期這一重要節點。
-
電視很吵,所以我幾乎不看,但我感覺廣播自有一份悠然自得。我一直通過廣播收聽新聞。我想以這種‘應有盡有’的感覺來寫隨筆,所以取名《村上廣播》。
——村上春樹
大橋步的畫和村上文字獨有的“靜謐感”配閤得天衣無縫。
——中島正敏
##村上春樹的書從第一迴接觸就是上海譯文齣版社,林少華翻譯的版本。基本上內地的讀者們也都是這樣吧,所以覺得村上的書很拗口難讀,這也多虧瞭林先生轉彎抹角並帶有時代特色的翻譯(炸麵圈什麼的)。 首先,我不得不吐槽一下林少華的翻譯問題。 起初,我總是覺得這是我自己的問...
評分##上一版裏重大的謬誤修正瞭(比如誤作“斯坦福大學”的塔夫茨大學)但語氣腔調還是有莫名其妙之處,好好的“中年男人”不行要譯作“中年漢子”,“披頭士”這麼常見的名詞不用一定要用“甲殼蟲”。專欄本身還是有趣的,不痛不癢的食物、音樂,小動物們,尤其是貓。沒有說教氣(好為人爹味)值得贊賞。寫動物園那篇提到馮內古特一個故事,可以加個注,就是著名的《五號屠場》啦。
評分 評分##雖然挺喜歡村上的碎碎念,但是有些言論很厭女,讓我很不適… 2000年3月開始,村上春樹在麵嚮年輕女性的《anan》雜誌上開瞭一個連載專欄,一年下來,寫瞭50篇。每篇都不長,配有大橋步為他專門創作的版畫插圖。內容隨心所欲到瞭極緻,除瞭他以往愛寫的音樂、跑步之外,和夫人去意大利餐廳吃飯看到一對在進行關鍵性約會的男女、沒想到其中...
評分##村上的隨筆太可愛瞭~
評分 評分##比他的小說好懂多瞭,都是富有生活情趣的小品文,但又不失其寫小說時那種豐富的想像力,這大概也是作傢和普通人很大的區彆之一。作傢在寫小品文時能更多流露齣自己的氣息,不再是作品背後那個隱匿者,所以有愛好有癖好有缺陷,也就更可愛。村上是個敏感睿智懂得自嘲的可...
評分##上一版裏重大的謬誤修正瞭(比如誤作“斯坦福大學”的塔夫茨大學)但語氣腔調還是有莫名其妙之處,好好的“中年男人”不行要譯作“中年漢子”,“披頭士”這麼常見的名詞不用一定要用“甲殼蟲”。專欄本身還是有趣的,不痛不癢的食物、音樂,小動物們,尤其是貓。沒有說教氣(好為人爹味)值得贊賞。寫動物園那篇提到馮內古特一個故事,可以加個注,就是著名的《五號屠場》啦。
評分##關於村上春樹,第一本讀的是《海邊的卡夫卡》,印象最深的是《1Q84》,影響最大的是《當我談跑步時 我談些什麼》,最為改觀是這套小冊子…… 三十多歲決心專職寫作,毅然關掉酒吧,改變作息:淩晨4點起床、寫作4小時、跑步10公裏,日復一日,已堅持瞭近三十年。自律、謙遜、喜...
村上廣播 pdf epub mobi txt 電子書 下載