##对于想要猎奇或是找到切入建筑背后的神秘性的读者来说,这本书是不错的智囊,不足的是每一点都是蜻蜓点水,有刺激但无法进入语境,当然其中的每一点似乎都足以开启另一本书的写作。
评分##书是好的,翻译太差
评分##对于想要猎奇或是找到切入建筑背后的神秘性的读者来说,这本书是不错的智囊,不足的是每一点都是蜻蜓点水,有刺激但无法进入语境,当然其中的每一点似乎都足以开启另一本书的写作。
评分##翻译一般,读得很吃力。因为作者有大量的用典,引用了大量的文学和电影,注释的解读很有限。很多地方要对西方现代文化很熟才能理解。一个隐约的感受是,维德勒对佛洛依德和拉康有很大的兴趣,其他的当代理论书籍也这么说。所以有些地方读起来很像拉康的文化批评。甚至有些齐泽克即视感……但!我必须坦诚自己现在的状态是:似懂非懂!呜呼!待我缓过来再重读~ @2020-10-12 03:52:30 估计不是一个人翻译的吧……前面还对“case”有各种解释,后面就突然变成“案例”了?……分形几何查一查就不会翻译成不规则吧,况且旁边就是分形几何的作者?……一个自然段里出现了符号,记号,标志,所指,原文是不是用的一个词?……带着敬意来的读者,对自己的智商产生了...
评分 评分##身體是破碎的,鄉愁是人造的,用屋子的癲狂對抗外界從以獲得內心的平靜,在相互聯繫的區域裡長時間漫遊以體驗迷宮所提供的冒險經歷。
评分异样性(unheimlich)这个主题十分有趣,相关的著述少之又少,能有译本难能可贵,不过译者似乎对建筑史不是很熟络,人名、建筑名大量的错译或者误译(相对于常用翻译名)(尤其非英语名称比如辛克尔的Altes Museum被译成阿尔特斯博物馆...),因此时常让人费解。因为异样性牵涉到不少心理概念以及隐喻,可以说这本书很大一部分是后现代主义建筑史的复刻,拼贴城市科林罗、拼贴建筑斯特林、解构主义屈米艾森曼、概念建筑(游牧装置)海杜克等等。不过依我看来,初看稀松平常,细看不寻常或者稍有异化的形式在当今更有生命力,像解构主义的肢解则显得太过异化,而缺失了那种unheimlich里仍留有的heimlich的部分,heimlich中蕴藏unheimlich的场景更具张力。
评分##翻译一般,读得很吃力。因为作者有大量的用典,引用了大量的文学和电影,注释的解读很有限。很多地方要对西方现代文化很熟才能理解。一个隐约的感受是,维德勒对佛洛依德和拉康有很大的兴趣,其他的当代理论书籍也这么说。所以有些地方读起来很像拉康的文化批评。甚至有些齐泽克即视感……但!我必须坦诚自己现在的状态是:似懂非懂!呜呼!待我缓过来再重读~ @2020-10-12 03:52:30 估计不是一个人翻译的吧……前面还对“case”有各种解释,后面就突然变成“案例”了?……分形几何查一查就不会翻译成不规则吧,况且旁边就是分形几何的作者?……一个自然段里出现了符号,记号,标志,所指,原文是不是用的一个词?……带着敬意来的读者,对自己的智商产生了...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有