《法國戲劇經典(17-18世紀捲)》精選瞭法國這段曆史中最具代錶性的十二位法國頂尖戲劇大師的劇作,劇種涵括瞭喜劇、悲劇、曆史劇、思想劇、哲理劇、實驗劇等。作品大氣磅礴,妙到毫巔,真知灼見比比皆是,凝聚瞭劇作傢對人生、社會和時代的獨特思考,具有永恒的藝術魅力和深刻的思想內涵。
##莫裏哀也太經典瞭
評分##費加羅的婚禮也太有意思瞭吧
評分##220115是莫裏哀誕辰400週年!以及終於來讀瞭⋯⋯還是覺得翻譯不太行,特別是後麵三篇。最後一篇還有一個貫徹全篇的小錯誤。
評分##不是很懂,莫裏哀好在哪裏,古典主義好在哪裏,和莎士比亞相比,簡直差太多,劇情感覺連古希臘的都趕不上,隻是說語言更平實一些,
評分##選讀一部分
評分##重讀莫裏哀戲劇四種,初讀博馬捨和馬裏沃。布迪厄《繼承人》裏把閱讀劇本形容為一種“補償行為”——對於沒有機會進入劇院親眼觀看的絕大多數人來說,隻能通過將三維的錶演觀摩“降維”成二維的文本閱讀,以此來獲得補償。所以讀劇本始終是殘缺的行為(相比之下,看電影則是更民主的),我們永遠無法知道莫裏哀之前的導演們是如何進行場景調度的,這一點也是博馬捨對於莫裏哀的突破,在現存劇本中,博馬捨留下瞭清晰場景調度記錄,演員的走位和姿勢都留有說明,《費加羅的婚禮》從整體上也比莫裏哀的劇作更豐富,幾乎凝結瞭所有傳統喜劇的手法,而莫裏哀往往隻會采用一兩種,比如《僞君子》裏的偷聽、《可笑的女纔子》裏的身份錯位。詹姆斯伍德認為,莎士比亞的劇作發明瞭小說中的獨白,那麼莫裏哀、博馬捨、馬裏沃的劇作則在繼承著詩歌裏的迴環疊復。
評分##僞君子
評分##《費加羅的婚禮》開篇讓演員介紹自己的角色很特彆。《愛情與偶然的遊戲》男女主人公與僕人互換身份的橋段以前在一部泰劇裏看過,這篇有個錯誤:奧爾貢每句話前都加瞭個“先生”。這部戲劇集中全是喜劇,很有意思。
評分##每一篇都很有意思 對塞維利亞的理發師印象深刻
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有