《高乃依戏剧选》作者高乃依是法国古典戏剧三杰之一,法国人谈到他们无比自豪,就像英国人谈到莎士比亚,德国人谈到席勒,意大利人谈到哥尔多尼。
##读完《熙德》就觉得,女人既矛盾又犹豫软弱真真可悲。男人则更是可恶无穷大,明明由自己惹出祸事最后却由女人承受而且顺理成章。(所以总结起来就是,剧情没有按照我所预想的那样——施梅娜杀死罗德里格而后自杀。。。我很不高兴(后果很严重))
评分##三部剧都是“两难“困局+王の嘴炮的设定,《熙德》尤甚。倘若罗德里戈赢了那场决斗,施梅娜将嫁给的是杀死父亲的凶手,倘若罗德里戈败北她又将嫁给的是杀死情人的凶手,所以最好的结局是让我们的熙德之前战死,就没有国王多此一举的送饼助攻一事了。只能说是古典主义戏剧的通病吧....
评分##最后一部太混乱了
评分##如果说席德虽激情但矜持 结尾囿于皆大欢喜 那么贺拉斯的结尾完成了符合常理 尼科梅德在两者上剧情构造一环一环太精彩也反叛了 虽然也是好结局但可能因为环节够多所以人物立住了 高乃依戏剧人物塑造甚至是纯洁 高贵 立于自己的 翻译有点不畅快但我也不挑因为足以看见高乃依的戏剧为何伟大 啥时候能看到拉幸和莫里哀 戏剧语言好美
评分##大家好,我是熙德
评分##年初买的书,一直抽不出时间看,最近几周趁着坐公车的时间终于读完了
评分##法国戏剧两大高峰之一。和莫里哀不同,他的起点就是那么高,可人命戏命都不好,让我们看到最好的古典主义的延续。
评分##《熙德》和《贺拉斯》在人物命运和戏剧结构上是非常相似的,个体命运与国家命运相悖,个人情感与国家荣誉的矛盾。也同样两部剧作中男人是问题的抛出者与制造者,解决和等待事件发展的迂回过程是女人来完成。《熙德》中施梅娜自我痛苦的质问,是国家理智、集体理智、道德理智在和爱情本能作斗争。不自主地精神自戕贯穿这两部始终,同时无论是道德徘徊还是情感煎熬一切都在结尾等待王上裁决,王上一并解决情感、道德、规则、法律、精神等所有问题,此时个体彻底降服于国家意志,也可以说自戕的根源就来自对国家意志的不彻底臣服,王上降临是显证王权在任何方面都不可撼动与不容置疑。《尼科梅德》最有意思的是剧本时刻有种将要受外来侵害的危机感,内部时刻在分裂外部也蠢蠢欲动,内外之间又构建出新的权力关系,爱情虽占据主线却只是危机与变化中的点缀。
评分中国翻译家们什么时候才能习惯告诉我等屁民他们所依据的底本是什么?放宽心,我是拿来装13的,不会偷偷去查对你们的译文质量。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有