##文笔非常生动、也可能是翻译得好。再来说说故事本身吧,给我的启迪也仅仅是希望自己有生之年不要因为在意旁人的眼光而辜负自己的亲人爱人甚至自己,活得更纯粹些更自由些,哪怕生活需要背负,也要保留灵魂自由开心,有始有终,对人对己坦诚相待。
评分曹卫东给我们展示了一次非常高妙的文本细读功夫,叹为观止。有几点值得留心:1,维也纳可以说是现代性的政治、经济、文化最集中的体现,但是中国学者们明显注意得少;2,茨威格是短篇圣手,但在这部他仅有的长篇中,惯用的短篇技法和长篇的铺排是有矛盾的;3,Konder才是故事发展的源动力。
评分##心理大师
评分##非常非常好的译本。
评分曹卫东给我们展示了一次非常高妙的文本细读功夫,叹为观止。有几点值得留心:1,维也纳可以说是现代性的政治、经济、文化最集中的体现,但是中国学者们明显注意得少;2,茨威格是短篇圣手,但在这部他仅有的长篇中,惯用的短篇技法和长篇的铺排是有矛盾的;3,Konder才是故事发展的源动力。
评分##特别喜欢《怕》,沉樱的翻译的确好
评分##可以想象得到,一个爱无能,并且被爱无能的“情感废人",是如何操持着恶毒写下这本书。正如魔鬼毁损那见不得的光明,恐怖主义摧毁象征文明的佛像…… 我一直认为,同情也好,同理心也好,是作为一个人类与动物有别的智慧铁证,是人性走出蛮荒后亮起的第一盏希望之灯,是人与人之间可以馈赠的最美好最可贵的礼物…… 我非常反感诸如「可怜之人必有可恨之处」这一类的论调。 一切美好的事物本都多少具有两面性,抖机灵的强调那不利的一面是为博眼球的小人所为。而把不幸的人描绘得如此扭曲可怖,如噩梦般纠缠人心……想想看,那些怀有同情心的人读过此书,多半便有了阴影,以后要谨慎的同情他人了,亦要与“弱者”保持距离,人与人之间小心提防着彼此的温情与关怀……这太糟糕了,这是一场灾难。
评分##非常非常好的译本。
评分##深刻地揭露了人性~~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有