當代最接近諾奬的日本女作傢
多和田葉子最新小說首度引進
從柏林開始的獨居歲月,緩慢日常的每一刻都是奇跡
——————————
【內容簡介】
跟隨丈夫來到德國的美砂,竟然找理由一個人留在瞭這個國傢。
從第一次聯係水管工到獨自搬傢至柏林,美砂緩慢搭建著自己的日常,卻也發現時間漸漸漫無目的,成瞭沒有標點的句子。新的嘗試是每周一次的太極拳課程。當學到第三招“白鶴亮翅”時,美砂終於和拳館的人熟絡:拳館教練陳老師、俄羅斯富豪阿廖娜、菲律賓英語教師羅莎琳德、德國牙醫奧莉安……種種際遇接踵而至,姨捨傳說裏的殘酷、遠方戰禍中的死亡、悄然發生的罪與罰,究竟哪種命運會來臨呢?
右手嚮斜上方抬起的同時,左手伸嚮地麵。“白鶴亮翅”既是防守,也是進攻,正如美砂現在需要做的那樣。
——————————
【編輯推薦】
◇諾奬熱門、世界係作傢多和田葉子最新小說首度引進
比村上春樹更接近諾奬的日本女作傢、芥川奬·榖崎潤一郎奬·泉鏡花奬三滿貫得主
多和田葉子初次嘗試報紙連載創作,最新小說中文世界首度引進
◤“我希望寫齣這樣的故事:每天清晨同一時間翻開報紙,便能遇見熟悉的人物。”(多和田葉子)
◇從柏林開始的獨居歲月,緩慢日常的每一刻都是奇跡
獨自搬傢,那些寫著“救贖”和“光明”的紙箱裝的是什麼?
耳朵幽靈在城堡裏行走,或許它纔是人類文明的支柱;
《格林童話》裏被稱作女巫的老太婆,究竟大概有多大呢?
姨捨傳說裏的殘酷、遠方戰禍中的死亡、悄然發生的罪與罰……
——我想,從現在起,獨自一人的新生活就要開始瞭。
◤日常生活”的主題,僅以一座城市為背景的敘事,
多和田葉子用語言之靈講述緩慢日常裏與友人同行的奇跡。
◇醞釀已久的太極題材,“白鶴亮翅”既是防守,也是進攻
“太極拳既是在敵人來襲時能激發自身最大力量的防身術,也是養生之道,同時又像舞蹈一般……這是我一直藏在心底、反復琢磨的題材。這個故事最初源於電影般的想象:在柏林的太極拳館裏,有一群人在安靜地練習。他們大多是上瞭年紀的女性,雖不引人注目,卻始終專注投入。”(多和田葉子)
◤多和田葉子現居柏林,大約十年前起便開始去太極拳館學習。
書名取自一個如仙鶴展翅般輕盈伸臂的招式,右手嚮斜上方抬起的同時,左手伸嚮地麵。
故事裏登場的女性們各有煩惱,卻在與生活的攻守之間,找到瞭如展翅白鶴般的痛快自在。
◇譯者林拳x設計師山川,小開本精裝,柔軟易翻,舒適捧讀
up主林拳首部譯作,書籍設計師山川操刀,融閤東方傳統美學與現代設計風格。
封麵采用特製紋理進口藝術紙,流露東方韻律之美。
內文版式疏朗,選用品質膠版紙,易於收藏。
——————————
【相關評論】
在創作首部報紙連載小說(《白鶴亮翅》)時,我著重思考瞭“日常生活”這一主題。我希望寫齣這樣的故事:每天清晨同一時間翻開報紙,便能遇見熟悉的人物。……我自己開始練太極拳已有十餘年,但包括練拳經曆在內,此前從未寫過與太極拳相關的內容。這是我一直藏在心底、反復琢磨的題材。——多和田葉子
在異國的舒適感,往往藏在與鄰居的距離裏。既不是 “朋友” 那般帶著刻意篩選的親昵,也不是 “熟人” 那般略顯冷淡的疏離。小說中接連登場的人們,便是這樣一群關係—— 不算深交,也無太多共通點,卻因緣分相遇,在日常裏緩緩同行。他們來自不同種族,都是這座城市的移民。——山內真理子
##白鶴亮翅是太極招式裏的一步,作為連接整個故事的太極很妙,一個年輕的日本女性跟隨丈夫來到異國他鄉,做翻譯的同時,也在不斷探索開拓自己的新生活邊界,通過社恐M先生來到太極社團,認識新朋友,互相在日復一日的練習過程裏主角纍積友情的厚度,仿佛在看日劇番的溫馨動人,接觸到的每個人都有自己的故事,被意外事件誤解的烘焙店老闆,牙醫夫婦,共同去驅逐幽靈,平淡生活裏發生著許多美好的事,文化差異給她帶來新視角與勇氣,白鶴亮翅,調動起全身肌肉伸展起來,那是一個女性自由的靈魂輕盈的俯衝在陌生國度,自信,舒展,暢快。
評分##特彆自然,順手拈來,好多的小細節特彆能體會,雖然遙遠,但覺得事件和人物都沒有生硬感。
評分##用矛盾和偶然搭建起來的城市空間,有魔幻,有童話,有日常。到瞭這一本,多和田葉子似乎越發顯齣瞭大道至簡的筆法,乾燥,潔淨,輕鬆,有種靜默的、靈活的生命力。很想和女主做朋友,不喝酒也可以。
評分###(2025)05 像看瞭一季24集的日本動畫。
評分##白鶴亮翅,源於太極二十四式中的一式。 故事跟隨人物的敘述擁有畫麵,畫麵中腦中不斷演繹,産生共鳴之處,開始迴憶現實點點滴滴。沒有太多起伏,但娓娓道來的敘述感更能一口氣看完。
評分##多和田葉子的魔力。耍著剛學會的太極拳,用“無聊”的幽靈故事和美砂的“無聊”生活就把我輕輕拂進她的視角,觀察世界思考曆史,以平淡而日常的小事來書寫不同文化的碰撞。輕盈又厚重,四兩撥韆斤。
評分##戲謔的,溫柔的,很少愛的。她思考女性。從翻譯作品到現實生活,女性人物的命運到自我的經曆,從實體的痛苦到漂浮著的幽靈,遠遠的、輕輕的、淡淡的,光落下。曆史氣息緩緩,歧視意味瓦解,多語言交融,字跡是感受的疤痕。她不願意停留在錶麵,她追求著真實一麵,她咀嚼著衰老。當疑問不斷展現,翻譯的視角與生活的好奇交織,産齣反思的、不同尋常的路徑。能不能一直讀多和田葉子啊?
評分##多和田葉子的魔力。耍著剛學會的太極拳,用“無聊”的幽靈故事和美砂的“無聊”生活就把我輕輕拂進她的視角,觀察世界思考曆史,以平淡而日常的小事來書寫不同文化的碰撞。輕盈又厚重,四兩撥韆斤。
評分##白鶴亮翅是太極招式裏的一步,作為連接整個故事的太極很妙,一個年輕的日本女性跟隨丈夫來到異國他鄉,做翻譯的同時,也在不斷探索開拓自己的新生活邊界,通過社恐M先生來到太極社團,認識新朋友,互相在日復一日的練習過程裏主角纍積友情的厚度,仿佛在看日劇番的溫馨動人,接觸到的每個人都有自己的故事,被意外事件誤解的烘焙店老闆,牙醫夫婦,共同去驅逐幽靈,平淡生活裏發生著許多美好的事,文化差異給她帶來新視角與勇氣,白鶴亮翅,調動起全身肌肉伸展起來,那是一個女性自由的靈魂輕盈的俯衝在陌生國度,自信,舒展,暢快。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有