一本古老的书关于癫狂的
毒药,一张地图
关于寺庙的森林,
一册编年史曾以梵语诗篇的方式
漂洋过海。
我手捧这些
但对我来说你已是
一缕幽魂。
自那些日子里我将
你的天性赶走
我手捧的不过是你的影子。
——迈克尔•翁达杰《九种情绪》
《手书》出版于1998年,诗集分为三部分,包括十八首诗和一首长诗。这些关于爱情、风景、风俗和历史的诗歌,写作于1993年至1998年间的斯里兰卡和加拿大。
##邹复雷死时如龙破壁
评分 评分##譯文這麼爛,作為虔誠的讀者,評論區裡眾人給出四五星,實在對不起翁達傑,譯者難道不應該審慎地反思自己遞交這樣廁紙般乏味的譯文究竟有令人失望嗎?
评分##几年前购读过翁达杰的中译文诗集《剥肉桂的人》,生活气息浓郁亲切,细节生动颇富张力,才知道他还是一位优秀的诗人,印象深刻。再见他的这本小诗集,也没多想,立即便下了单。收到书,翻读了部分,因翻译原因,少了美好。出版社不会找译者,而译者也敢啥活都接,这就闹笑话了,说实话,有些风格不是文青能胜任的。
评分 评分##与《安尼尔的鬼魂》遥相冥应,勾勒出一个古老、虔诚、失落的斯里兰卡世界
评分##邹复雷死时如龙破壁
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有