《亡軍的將領》是一部關於文明與戰爭的長篇小說。一位意大利將軍,戰後前往曾經的敵國阿爾巴尼亞搜尋陣亡將士的遺骨,並把遺骨準確無誤地帶迴祖國與親人身邊,以此慰藉無辜的亡靈和期盼的生者,完成瞭一項人道主義任務。這不是一次艱難跋涉,而是在死亡暗夜裏一場錐心的遠徵。戰爭中的幸存者、侵略者、被侵略者,參與者、受害者,以及戰爭的失語者與戰後的清理者,都不說話。隻有陣亡者藉墳墓裏亡靈之口,給予我們最後的箴言:戰爭無法分開悲哀和笑話,也很難把英勇和悲痛分開。
《亡軍的將領》被法國《世界報》列入“20世紀最好的100本書”,用29種語言齣版瞭71次。本次推齣全新珍藏版,由資深譯者鄭恩波先生自阿爾巴尼亞原文直譯,保留原汁原味的卡達萊文風,同時附贈包含作者生平、影像、作品、評價的精美彆冊。
##天氣的描述和比喻很美
評分##不知道《夢幻宮殿》《雨鼓》《H檔案》《金字塔》《阿伽門農的女兒》會是何種光景,但此時我已不再想去瞭解。因有自知之明。現在的我看伊斯梅爾·卡達萊,看《亡軍的將領》就如書中的將軍透過沾雨的玻璃去看異國土地——歪歪扭扭變瞭形。
評分##認識一個新的作傢,認識一個新的國傢,將來可以看看作者的其他作品。但本書的閱讀,不能說是愉快的。其中的幾個篇章還是很好讀的。整體想要錶達的意思大概也能get到,但文字讀起來不太順暢。
評分##該小說較之前那些善於描寫宏大戰爭場麵的作傢有一個不同之處,卡達萊並沒有正麵去書寫戰場上的刀光劍影,卻從另一個視角寫齣瞭比直接描寫能給予我們的更深層次的思考。它講述瞭一名未經曆對阿戰役的敵方將軍在一名神父的陪同下,帶著故鄉意大利成韆上萬母親的殷殷期盼飛到異國阿爾巴尼亞的土地上搜尋陣亡官兵遺骸的故事。
評分##天氣的描述和比喻很美
評分##一個個具體的人,不要去象徵
評分##點挺好的,但寫得真的一般
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有