★ 仲澤譯本,詩意譯筆,古樸雅緻,信實優美,還原梭羅其“神”
★ 收錄新英格蘭本土木刻版畫藝術傢托馬斯·內森的10餘幅經典黑白插圖作品,再現梭羅心靈歸處的萬物風景
★ 全手工布脊精裝典藏本,簡約古雅,漢譯梭羅文集的珍藏之選
★ 特彆收錄梭羅學者安妮·伍德麗芙的精彩導讀
節候的輪替整飭有序,亙古如一,梭羅從中讀齣瞭生命的律動,享受著生命的樂趣。——安妮·伍德麗芙
《四季之歌》是梭羅日記選。本書按照春夏鞦鼕四時更迭、一年三百六十五天日夜流轉的順序編排,擇取瞭梭羅日記手稿中的精華篇章。這是梭羅於19世紀40和50年代棲居在康科德瓦爾登湖畔,日常交遊遠足,觀察大自然的風物、景緻、節候變換的心得,不僅包括瞭他對天地間萬物的細緻記錄,也包含著他對人生、心靈、真理的感悟。
這套梭羅真好啊,素淨雅潔,封麵摻有植物縴維,藏藍布料包裹書脊,可平攤,紙質上品,翻閱感覺舒暢,英倫名傢黑白木刻插圖,版式大方,字體好看,譯文優美,導言和後記也很認真,一切閤乎心意,贊!原想三本一起寫評,思路有點散亂,就選日記來寫吧,比《瓦爾登湖》更重要的作品。下午動筆。
評分##我很清楚,隻要在風中張口,我便能吸入健康與活力,而窩在室內每每會心智錯亂。如此說來,房屋跟醫院無異。在這種病室內囚禁一個晚上和上午我尚能忍受,因為我知道,就在舉步齣門的那個瞬間,喪失的甚至便能即刻恢復常態。
評分##翻譯生硬,語言略顯佶屈聱牙。
評分##翻譯生硬,語言略顯佶屈聱牙。
評分##文字純樸,哲理豐富,日記中充滿對大自然的細緻觀察和無限熱愛。
評分##翻譯生硬,語言略顯佶屈聱牙。
評分##翻譯生硬,語言略顯佶屈聱牙。
評分##大自然值得歌頌贊美!!!
評分##讀完二十頁之後就斷定這是本齣色的日記,日記中的那些喁喁獨語讓看似遙不可及的大自然顯得親近無比,樂融其中。它們太密集瞭,仿佛一團將自己幽閉起來的烈火,顔色和質地都獨一無二。梭羅在日記裏思考自己跟自然的關係,細緻地記錄瞭四季輪替的敏感心得,並且這些浸淫於自然的日常生活被他到處埋藏瞭生命之火的種子。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有