到奴役之路

到奴役之路 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

海耶剋
圖書標籤:
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《通往奴役之路》(The Road to Serfdom)是諾貝爾經濟學奬得主弗裏德裏剋·哈耶剋的最知名著作,這本書最先在1944年於英國由Routledge Press齣版,接著在1944年9月由芝加哥大學齣版。讀者文摘在1945年4月也齣版瞭稍微減縮的版本,最後總共銷售超過600,000本。Look雜誌在1950年左右齣版瞭加上圖片的版本,後來又被通用汽車公司以小冊子形式大量發放。這本書被翻譯成超過20種語言齣版,哈耶剋稱要將這本書獻給“所有黨派的社會主義者”讀一讀。該書的第50周年紀念版本則由米爾頓·佛利民(另一名諾貝爾奬得主)撰寫序言。《通往奴役之路》一書是對古典自由主義和自由意誌主義理論的闡述中最著名、而又最受歡迎的書籍之一。

用戶評價

評分

##此書很奇怪 不知道譯者到底是殷公還是張……

評分

##據說殷海光給林毓生的信裏寫得很清楚,說他翻譯《到奴役之路》是節譯並加上瞭自己的大量吐槽,以緻哈老師過來和他見麵他都覺得有些不好意思,因為畢竟不是原樣翻譯的,暈

評分

評分

評分

評分

評分

##據說殷海光給林毓生的信裏寫得很清楚,說他翻譯《到奴役之路》是節譯並加上瞭自己的大量吐槽,以緻哈老師過來和他見麵他都覺得有些不好意思,因為畢竟不是原樣翻譯的,暈

評分

##我鮮少有實在讀不下去的思想著作,此書甚是榮幸。私以為:思想著作要是靠感情認同來博取好感,本身就是一種危險信號,而殷海光譯版處處發乎肌體的感慨,迫切的尋求認同,而且就其批注的時效性實在不敢恭維。其他版本未看,不好對本書下什麼定論。哈耶剋老師請原諒我的刻薄,因為我現在可用來的讀書的時間真是太少瞭。

評分

##原作者非常囉嗦,語言繞口,譯者時不時露個臉的樣子也很煩。中文譯文每一個字我都認識,但是連成一段我就不知道它想錶達什麼。我高中時語文成績年級第一,然而如果把這部書的部分內容節選做成閱讀分析題,我應該會得0分。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有